background image

WILLMOP 50 

OPERATING MANUAL 

V01

 

·

 Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets. Do not use

extension cord more than 50 feet (15 m.) long. 

7  OPENING THE PACKAGING 

Willmop is contained in a specific package with dimensions: 

1200 mm 

590 mm 

640 mm 

If a pallet with several machines is moved, the forks of the  forklift or of the pallet truck must be positioned approximately in the 
center of the pallet platform. The package must be handled with extreme care, avoiding knocks and, also, lifting it without reason 
at considerable heights. It is forbidden to overlap the packages between them. 

7.1  How to unpack Willmop 

1. Remove the outer cardboard packaging.
2. Cut the string with suitable nippers, paying attention to the elastic return of the same.
3. Remove the machine and its components from the box.
4. The machine is packed with the handlebar locked.
5. Keep the pallet for any transportation needs.

7.2  Insert the battery in Willmop and recharge it 

WARNING - The battery is  delivered with  a minimal charge.  It  is necessary to  recharge the battery for at least 5 hours 

before using Willmop for the first time

To  recharge  the  battery,  the  user  can  decide  whether  to  keep  it  incorporated  in  Willmop  during  the  recharging  phase,  or  to 
separate it if he wants to continue working with a second battery kit. 
To relocate the battery in Willmop it is necessary to (Fig. 2): 

·

 switch Willmop off, by turning the program selector to the OFF position. 

·

 lock the handle in the vertical position using the corresponding lever located in the body of the handle.

·

 gently sliding the battery up to the bottom of the connector following the guides in the battery compartment.

WARNING  -  Do  not  leave  the  charger  connected  to  the  battery  while  using  Willmop.  Unplug  the  power  cord  when 

charging is complete.

 

To extract the battery from Willmop it is necessary to: 

·

 switch Willmop off, by turning the program selector to the OFF position.

·

 lock the handlebar in a vertical pos., sliding the 2 side knobs positioned in the handlebar body until the end of the base (Fig. 1). 

·

 remove the battery upwards, using the hold it is fitted with (Fig. 3). 

The inlet is located on the lower right side of the battery. Connect the power cord of the battery charger to the battery (Fig. 4). 
The charger LED light up to indicate that the power is on and the battery is charging. The status of the red LED indicates that the 
battery is charging, until the green color appears, when the battery is fully charged and you can disconnect the charger. 

WARNING - It takes about 4 hours to fully charge the battery. 

In order not to cause permanent damage to the battery, it is essential to avoid the complete discharge of the 
battery, providing for recharging within a few minutes of its exhaustion. 
Never leave the batteries completely discharged, even if the machine is not used.

 

Danger of gas exhalation and leakage of corrosive liquids.

 

Fire hazard: do not approach with open flames. 

7.3  Brushes or pads inserting (Fig. 5) 

Willmop  is  packed  with  the  brushes  removed.  Keeping  the  handle  locked  through  the  locking  system  (Fig.  1),  it  is  therefore 
necessary to tilt Willmop until the handle touches the ground and Willmop is completely lying down. Insert the brushes or the pad 
holder on the appropriate pins and press down completely. 

WARNING  -  The  pad  must be  added  to  the  pad  holder,  the  coloring  of  the pad  must  be  chosen  based  on  the required 

cleaning activity. 

7.4  Squeegee inserting (Fig. 6) 

pecific package with dimensions:

chines is moved, the forks of the  forklift or of the pallet tr

WILLMOP 50 

OPERATING MANUAL 

V01

 

ESPAÑOL -

1  PREMISA 

Willmop es una fregadora vertical utilizada para limpiar pisos duros. Está equipado con dos cepillos que garantizan una pista de 
lavado  de  50  cm  (20"),  una  boquilla  de  aspiración  para  recoger  el  agua  sucia,  posicionada  inmediatamente  después  de  los 
cepillos, y una junta innovadora diseñada por TSM que permite la flexión completa y un movimiento de 360° del timón. 
Los componentes a presión, incluido el tanque  del agua limpia  de 5  litros (1,32  galones) y el tanque  del agua sucia de 7 litros 
(1,85 galones), combinados con la batería recargable de iones de litio, permiten  operación continua de 24 horas,  basado en el 
cambio rápido de batería. 
Willmop solo debe usarse para lavar pisos. 
Willmop  puede  funcionar  y  trabajar  bien,  solo  si  se  usa  correctamente  y  se  mantiene  con  plena  eficiencia.  Por  lo  tanto,  le 
pedimos que lea este folleto de instrucciones detenidamente y que no  use Willmop a menos que toda la información reportada 
sea bien entendida. En caso de dudas y / o necesidades, le recordamos que siempre puede solicitar la intervención de personal 
especializado TSM SRL. 

2  RECEPTIÓN DE WILLMOP 

Al momento de recibir Willmop, es esencial verificar de inmediato que haya recibido todo el material indicado en los documentos 
adjuntos,  y  también  que  Willmop  no  haya  sufrido  daños  durante  el  transporte.  En  la  afirmativa,  hágase  constatar  por  el 
transportista  el  daño  sufrido,  avisando  al  mismo  tiempo  nuestro  departamento  de  asistencia  clientes.  Solo  actuando  de  esta 
manera y con prontitud será posible tener el material faltante y la compensación por daños. 
Asegúrese de que no falten elementos al verificar el contenido con la lista a continuación. Si faltan elementos, comuníquese  con 
el vendedor. 

1 x

 

Willmop

1 x  

tanque agua 

limpia

 

1 x 

batería

2 x  

cepillos 0.6 

1 x tanque agua 

sucia

 

1 x cargador con 

cable de 

alimentación 

1 x boquilla de 

aspiración

 

1 x manual 

usuario

 

REINIGUNGSTECHNIK 4 YOU GMBH 
Brünnerstraße 192 A, 1210 Wien 
 

 

23 von 36

+43 1 925 24 81 www.r4you.at 

[email protected] 

Summary of Contents for WILLMOP 50

Page 1: ...ANDSTAUBSAUGER FREGADORA VERTICAL BRUKER OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING Istruzioni originali Original instructions Instructions originales Originalbetriebsanleitung Instrucciones originales Originale instr...

Page 2: ...ont pas contraignantes TSM SRL par cons quent se r serve le droit tout moment toute modification des organes des d tails la fourniture des accessoires dont elle juge opportun d am lioration ou pour to...

Page 3: ...lemento el stico Overgang skaft b rstebro 9 Batteria Battery Batterie Batterie Bater a Batteri 10 Blocco timone Steering blocking system Syst me de blocage direction Lenkerverriegelung Bloqueo tim n L...

Page 4: ...SIMBOLOGIA USATA SYMBOLS USED SYMBOLES UTILIS S VERWENDETE SYMBOLE S MBOLOS UTILIZADOS SYMBOLER BRUKT Simbolo spazzole Brush symbol Symbole brosses B rstensymbol S mbolo cepillos B rste symbol Indica...

Page 5: ...eriet p nytt Fjern rentvannstanken og kontroller at termisk beskyttelse er riktig trykket 11 2 B rstene g r ikke rundt B rstemotoren er overopphetet og intern sikringen har sl tt ut For sette maskinen...

Page 6: ...enfor Bytt b rstene hvis den hvite slitasjeindikatoren har samme h yde som resten av busten Kontroller at nalen er ren og intakt Rengj r nalen med rentvann og rengj r den med en ren fuktig klut som fo...

Page 7: ...strerer brukerens tilstedev relse gjennom kontakten med hendene p selve h ndtaket For aktivere rengj ringsprogrammet som er valgt p konsollen bare ta tak i h ndtaket med en eller to hender og operasjo...

Page 8: ...det mulig bruke vaskemiddel i konsentrasjonen og p den m ten som er foreskrevet av produsenten For unng dannelse av en for stor mengde skum som kan skade vakuummotoren bruk minsteprocent vaskemiddel...

Page 9: ...ndtaket ber rer bakken og Willmop ligger helt nede Plasser nalen bak b rstene og pass p at de to pinnene p rammen passer inn i de to hullene p nalen Magneten sikrer feste til rammen 8 GENERELLE SIKKE...

Page 10: ...ningen til batteriladeren til batteriet fig 4 ong med dimensjonene WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 CARATTERISTICHE TECNICHE WILLMOP 50 50 Ecoray Durata emettitore UV h 9000 Potenza sistema Ecoray micr...

Page 11: ...to di scarica utilizzare solo se originale TSM WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 F r du utf rer Willmop vedlikehold er det n dvendig koble fra batteriet Ikke bruk metallringer eller armb ndsur under ved...

Page 12: ...teria si verifica solo se questa viene utilizzata in modo improprio o se viene danneggiata Evitare il contatto dell elettrolito e del litio con la pelle e gli occhi Se la batteria perde smaltirla in m...

Page 13: ...che il timone tocchi terra e Willmop risulti completamente disteso Inserire le spazzole o il porta pad sui perni appropriati e premere fino in fondo ATTENZIONE Al porta pad deve essere aggiunto il pad...

Page 14: ...enitori di liquidi sulla macchina 12 Non usare la macchina come mezzo di trasporto 13 Non utilizzare soluzioni acide che potrebbero danneggiare la macchina e o le persone 14 Evitare che le spazzole la...

Page 15: ...5 Indicatore dello stato di carica della batteria 2 SPAZZOLE ASPIRATORE 3 SPAZZOLE H2O ASPIRATORE 4 SPAZZOLE H2O 5 SPAZZOLE 6 ENERGY SAVING 7 ECORAY solo nella versione Ecoray WILLMOP 50 OPERATING MA...

Page 16: ...G MANUAL V01 Il livello di carica di Willmop viene indicato all interno dello schermo posizionato in alto sulla batteria stessa Fig 10 Tale schermo risulta sempre in stand by e per la sua lettura nece...

Page 17: ...blemi WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 9 TRABAJO 9 1 Preparaci n al trabajo Realizar las operaciones descritas en el cap tulo de apertura del paquete Cap tulo 7 9 2 Llenado del tanque del agua limpia S...

Page 18: ...En el caso de desmantelar la maquina es de suma importancia separar los elementos que la componen y suministrarlos a personal calificado y autorizado segun las normas en vigor 37 Las baterias usadas c...

Page 19: ...uando se complete la carga Para extraer la bater a de Willmop se necesita apagar Willmop girando el selector de programa a la posici n OFF bloquear el tim n en posici n vertical deslizando las dos per...

Page 20: ...rio puede decidir si mantenerla incorporada en Willmop durante la fase de recarga o de quitarla si desea continuar trabajando con un segundo juego de bater a Para posicionar la bater a en Willmop es n...

Page 21: ...01 desconectar la bater a No usar anillos de metal o relojes de pulsera durante el mantenimiento ya que pueden causar un cortocircuito el ctrico que puede causar quemaduras graves CUIDADO En el caso d...

Page 22: ...posure of the battery only occurs if it is used improperly or if it is damaged Avoid contact of electrolyte and lithium with skin and eyes If the battery leaks dispose of it properly The battery must...

Page 23: ...ischarge of the battery providing for recharging within a few minutes of its exhaustion Never leave the batteries completely discharged even if the machine is not used Danger of gas exhalation and lea...

Page 24: ...machine make sure that all doors and covers are positioned as shown in this operating manual 6 Make sure the surface you clean can afford the machine weight 7 When operating the machine be careful of...

Page 25: ...S H2O 5 BRUSHES 6 ENERGY SAVING MODE 7 ECORAY MODE available on the only Ecoray version WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 ACHTUNG Beachten Sie das Gewicht von Willmop beim Transport und beim Heben um Ve...

Page 26: ...rechenden Griff des Rahmens Abb 16 WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 It is necessary to press the button a third time to turn off the screen alternative the screen will switched off automatically after...

Page 27: ...n zu setzen muss der oben erl uterte urspr ngliche Zustand wiederhergestellt werden ACHTUNG F llen Sie den Tank immer mit sauberem Wasser mit einer Temperatur von nicht mehr als 50 C Im Innern des Fri...

Page 28: ...Austausch muss von qualifiziertem und qualifiziertem Personal durchgef hrt werden 35 F r die Entsorgung von Verbrauchsmaterialien sorgen die den geltenden Gesetzen genauestens entsprechen 36 Teilen S...

Page 29: ...n Batteriesatz weiterarbeiten m chte Um den Batterie in das daf r vorgesehene Fach am Willmop Lenker zu legen ist Folgendes erforderlich Abb 2 Stellen Sie den Programmw hler an der Konsole auf die Pos...

Page 30: ...pulieren Reparaturen d rfen nur von autorisiertem TSM Personal durchgef hrt werden Nicht verwenden wenn ich nass bin Lassen Sie den Batterie w hrend des Betriebs nicht angeschlossen Ziehen Sie den Net...

Page 31: ...nd en tant qu appareil commercial pour adultes form s et autoris s et que ce n est pas un jouet pour enfant WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 Vor der Durchf hrung der Willmop Wartung ist Folgendes erfor...

Page 32: ...tection thermique lectronique Reportez vous au tableau des plages de temp ratures ci dessous pour les conditions de fonctionnement recommand es La batterie doit tre charg e exclusivement avec le charg...

Page 33: ...h la broche de mise la terre uniquement Les rallonges connect es cette machine doivent tre des cordons trois fils de calibre 12 avec des fiches et des prises trois broches N utilisez pas de rallonge d...

Page 34: ...male Il est n cessaire de recharger la batterie pendant au moins 5 heures avant d utiliser Willmop pour la premi re fois Pour recharger la batterie l utilisateur peut d cider de la conserver incorpor...

Page 35: ...ualifi 39 Ne pas utiliser la machine en lieux dangereuses 40 Ne pas porter des v tements amples ou des accessoires qui peuvent tre pris dans les parties en mouvement 41 Pendant le nettoyage des sols l...

Page 36: ...essort r tractable pour lib rer la roue pivotante au sol Fig 15 De cette fa on Willmop peut tre d plac sur roues en poussant la poign e dans la direction souhait e comme un chariot ordinaire AVERTISSE...

Reviews: