Tryton SYSTEM 20V TJ1LD Operating Instruction Download Page 19

větrání. Vyhněte se přikrývání nabíječky. 
Nabíjejte pouze v teplotním rozsahu 15-
25 stupňů.

l) N i kd y   n e u m í s ť u j t e   c h l a z e n o u  

ventilátorem nabíječku na místě, kde se 
do ní může být nasán prach, znečištění 
nebo obdobné materiály.

1. Zapojte baterii (

2

) do nabíječky (

1

) (viz obr. 

A

).

m) Za  nepříznivých  podmínek  může  z 

2. Umístěte nabíječku na tvrdém, nehořlavém povrchu.  

baterie  vytékat  kapalina;  je  třeba  se 

3. Zapojte zástrčku nabíječky do elektrické zástrčky 230-240 V, 50/60Hz.

vyhnout  styku  s  kapalinou.  Pokud 

(

4

)

náhodně  dojde  ke  styku  uživatele  s 
kapalinou, místo styku je potřeba umýt 

(

3

)

vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, 
je třeba navíc vyhledat lékařskou pomoc.

n) Pokud chcete nabíjet postupně více než 

jednu  baterií,  je  třeba  udělat 
30minutovou přestávku mezi nabíjením.

o) Je zakázáno rozšroubovat nabíječku.

PIKTOGRAMY:

Vysvětlivky ikon nacházejících se na firemním článku na zařízení:

p) Je  zakázáno  vkládat  jakékoliv  kovové 

předměty do nabíječky.

q) Po  nabití  odpojte  nabíječku  baterií  od 

síťového  napájení  a  následně  odpojte 
baterií od nabíječky.

r) V  případě  poškození  zařízení  může 

opravu,  za  účelem  zamezení  ohrožení, 
provést  pouze  odborná  dílna  nebo 
kvalifikovaná osoba.

POUŽITÍ:

TJ4AK

 (4Ah)

Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používání zařízení v rozporu s 
jeho určením nebo jeho nesprávnou obsluhou.

POSTUP NABÍJENÍ:

Pro nabití baterie proveďte následující činnosti:

Nabíječka  je  určená  k  nabíjení  baterie  typu  Li-ion 

TJ15AK

  (1,5Ah),   

TJ2AK

 (2Ah) 

.

TECHNICKÉ ÚDAJE:

n

  Kontrolka nabíjení akumulátoru:

Zelené

 světlo LED diody   na nabíječce informuje o tom, že je nabíječka 

připojena  ke  zdroji  napájení.  Po  zapojení  akumulátoru  se  rozsvítí 

červená

 dioda 

, která informuje, že probíhá nabíjení. Rovnoběžně 

totéž  oznamují  blikající  zelené  diody  LED  akumulátoru,  které  ukazují 
momentální úroveň nabití akumulátoru.
Když bude baterie zcela nabitá, červená dioda zhasne a rozsvítí se zelená.

Po  ukončení  nabíjení,  odpojte  nabíječku  ze  sítě  a  vyjměte 
akumulátor.

POZOR! 

Během nabíjení se může akumulátor mírně zahřát, to je běžný jev.

Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení 
procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ:

POZOR: 

Zobrazený symbol znamená zákaz likvidace zařízení 

dohromady s jinými odpady (na porušení zákazu se vztahuje 
pokuta).

 

Nebezpečné složky, které se nacházejí v elektrickém a 

elektrotechnickém  vybavení  mají  negativní  vliv  na  životní 
prostředí a lidské zdraví.

Domácnosti by se měly zapojit do získávání zpět a opětovného využívání 
(recyklace) starých elektrospotřebičů. V Polsku a v Evropě se tvoří nebo už 
existuje  systém  sběru  elektroodpadu,  v  rámci  kterého  mají  všechna 
prodejní  místa  elektrospotřebičů  povinnost  přijímat  elektroodpad. 
Komě toho existují sběrná místa pro elektroodpad. 

19

Vstupní napětí                                                               220-240V

Jmenovitý kmitočet                                                         50Hz

Odebíraný výkon                                                             400mA

Výstupní napětí                                                                  21V d.c.

Nabíjecí proud                                                                       2,5A

Třída zařízení                                                                               /II

Doporučované akumulátory 
Li-ion 20V

TJ15AK

 (1,5Ah), 

TJ2AK

 (2Ah), 

TJ4AK

 (4Ah)

Doba nabíjení                                                                    1 hodina

«Před spuštěním zařízení si přečtěte návod na obsluhu!»

«

»

K použití výhradně uvnitř místností.

«Zařízení II ochranné třídy s dvojitou izolací»

«Pojistka  se  zpožděnou  charakteristikou  se 
jmenovitým proudem 3.15A»

Summary of Contents for SYSTEM 20V TJ1LD

Page 1: ...alna instrukcja obsługi Operating instruction Instrucţiuni de folosire RO Lietošanas instrukcija LV RU ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ŁADOWARKA ÎNCĂRCĂTOR LĀDĒTĀJS 6 9 12 15 Návod na obsluhu CZ NABÍJEČKA 18 HU Használati utasítások TÖLTŐ 21 Naudojimo instrukcija LT ĮKROVIKLIS 24 V2 16 12 2019 ...

Page 2: ...2 A 1 2 3 4 ...

Page 3: ...or Selectațiunealta acumulatorulșiîncărcătoruldinoferta noastră iar apoi lărgiți setul dumneavoastră de unelte System20V Sistēma 20V dod iespēju barot vairākus elektro instrumentusarvienuakumulatoru No mūsu piedāvājuma izvēlies instrumentu akumulatoru un lādētāju un pēc tam paplašini savu instrumentukomplektuarSistēmu20V Systém 20 V umožňuje napájet několik elektronářadí s použitímjednohoakumuláto...

Page 4: ...that no cracks appear on the cable or onbendprotections Ensurethatthecable a This equipment is not intended for doesnotgetstuckortouchhotsurfacesor use by persons including children sharpedges disabled physically mentally h Achargerwithadamagedcablecannotbe sensorial or persons with no used A damaged cable must be replaced experience and knowledge in by the manufacturer a specialised repair operat...

Page 5: ...batterylevel Whenthebatteryisfullycharged theredLEDgoesoffandthegreenLED ison Aftercharging disconnectthechargerandremovethebattery NOTE The battery may get slightly hot when charging This is not a malfunction The lithium ion battery can be charged at any moment without detriment to its life Interrupting the charging process does not entail a riskofdamagingthebatterycells PICTOGRAMS PROTECTIONOFTH...

Page 6: ...zepisami dotyczącymiinstalacjielektrycznych d Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy wewnątrz pomieszczeń Nie wolno jej narazić na działanie wody i wilgoci również podczas przechowywa nia Podłoże na którym stoi ładowarka powinnobyćsuche e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu materiałówłatwopalnych f W przypadku jakiegokolwiek zagrożenia należy bezzwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania ...

Page 7: ...pomocy 50 60Hz medycznej n Sygnalizacjaładowaniabaterii Świecąca zielona dioda LED 4 na ładowarce informuje o tym że n Jeślizamierzasięładowaćkolejnowięcej ładowarka jest podłączona do źródła zasilania Po podłączeniu niż jeden akumulator należy zrobić akumulatora zapala się dioda czerwona 3 która informuje że ładowanie jest w toku Również o tym sygnalizują migające zielone przerwę 30 minutową pomi...

Page 8: ...oblemów technicznych prosimy kontaktować się z uprawnionym serwisem Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowanypersonel używającoryginalnychczęścizamiennych OCHRONAŚRODOWISKA UWAGA Przedstawionysymboloznaczazakazumieszczaniazużytegosprzętułączniezinnymiodpadami zzagrożeniem 8 Przeduruchomieniemprzeczytaćinstrukcję obsługi Wyłączniedoużytkuwewnątrzpomieszczeń UrządzenieIIklasyoc...

Page 9: ...ачено для зарядки аккумуляторов только в соответствии с технической специфи кацией Еенеследуетиспользоватьдля никаких других целей Всегда следо вать рекомендациям производителя аккумулятора в Подключение к сетевому электро питанию должно соответствовать локальным правилам касающимся электрическихинсталляций г Зарядное устройство предназначено для работы исключительно внутри помещений Его нельзя по...

Page 10: ...оизводителю в сервисный центр н Нельзя раскручивать зарядное либо к квалифицированному специа устройство листу во избежание возникновения опасности о Нельзя вставлять в зарядное устройство никаких металлических з Не следует пробовать заряжать предметов аккумуляторы не предназначенные п По окончании зарядки отключить для зарядки а также замерзшие зарядное устройство аккумуляторов аккумуляторы от се...

Page 11: ...ремонту должны выполняться квалифицированным персоналом с применениеморигинальныхзапасныхчастей ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ООО ПРОФИКС ул Марывильска 34 03 228 Варшава ПОЛЬША ПРОЦЕДУРАЗАРЯДКИ Чтобы зарядить аккумулятор следует выполнить следующие действия элементоваккумулятора Сигнализациязарядкибатареи Свечение зелёного светодиода означает что зарядное устройство подключено к источнику пи...

Page 12: ...ncareaparoricepericoletrebuiesă decuplaţi imediat aparatul de la sursa de alimentare Porniţi din nou încărcătorul a Acest echipament nu este destinat doardupăceaţieliminatpericolul utilizării de către persoane inclusiv g Verificaţi cablul încărcătorului înainte de copii cu abilităţi fizice reduse utilizare Verificaţi dacă nu au apărutfisuri senzoriale sau mentale sau de pe cablu sau pe protecţia l...

Page 13: ...ua evita pericolele reparaţia trebuie efectuatădoardeunatelierspecializatde reparaţii sau de către o persoană calificată Încărcătorul este destinat pentru încărcarea acumulatorilor de tip Li ion TJ15AK 1 5Ah TJ2AK 2Ah PROCEDURADEÎNCĂRCARE Efectuaţiurmătoareleoperații pentruaîncărcaacumulatorul DATETEHNICE n Semnalizareîncărcarebaterie Dioda verde LED aprinsă pe încărcător informează că încărcătoru...

Page 14: ... PROFIX Sp z o o str Marywilska 34 03 228Varşovia POLONIA Prezentulutilajestefăcutconformnormelornaţionaleşieuropene precumşiindiciilordesiguranţă ATENŢIE Încazdeproblemetehnicevărugămsăluațilegăturacuunserviceautorizat Toatereparaţiiletrebuieefectuatedeunpersonalcalificat folosindu se pieseledeschimboriginale 14 Politica firmei PROFIX este aceea de perfecţionare continuă a produselor sale şi de a...

Page 15: ...atnei uz kuras atrodas lādētājs jābūt sausai e Nelietot ierīci viegli uzliesmojošu materiālutuvumā f Jebkādas bīstamības gadījumā nepieciešams nekavējoties atvienot ierīci no barošanas Atkārtota lādētāja ieslēgšana var notikt pēc bīstamības novēršanas g Pirms lietošanas pārbaudīt lādēšanas vadu Pārliecināties ka uz vada vai a Šī ierīce nav pamērota lietot locījumu vietās nav plīsumu Rūpēties lai c...

Page 16: ...eatbilstoši pielietojumamvainepareizitoapkalpojot LĀDĒŠANASPROCEDŪRA Akumulatorulādēšanai veiktsekojošudarbību Lādētājs paredzēts Li ion TJ15AK 1 5Ah TJ2AK 2Ah tipaakumulatorulādēšanai TEHNISKIEDATI n Baterijaslādēšanassignalizācija ZaļādegošāLEDdiode informē kalādētājsirpieslēgtspiebarošanas avota Pēc akumulatora pievienošanas iedegsies sarkanā diode kura informē ka notiek lādēšana To arī signali...

Page 17: ...askaņāarvalstsunEiropasnormām kaarīdrošībasprasībām UZMANĪBU Tehniskuproblēmugadījumālūdzamkontaktētiesarpilnvarotoservisapunktu Visādaveidaremontusveickvalificētpersonāls lietojotoriģinālas rezervesdaļās 17 Firmas PROFIX politika ir nepārtraukta savu produktu pilnveidošanas politika tāpēc firma sev rezervē tiesības ievest izstrādājumaspecifikācijasizmaiņasbeziepriekšējaspaziņošanas Zīmējumi kuriu...

Page 18: ...žitě odpojit od přívodu elektrického proudu K opětovnému spuštění nabíječky může dojít až po odstraněnínebezpečí g Před použitím zkontrolujte kabel nabíječky Přesvědčte se zda se na kabelu a Toto zařízení nesmí používat osoby nebo krytu neobjevily praskliny Dbejte včetně dětí s omezenou fyzickou aby se kabel nezasekl ani se nestýkal s smyslovou nebo psychickou horkýmipovrchynebosostrýmihranami sch...

Page 19: ...íjeníakumulátoru ZelenésvětloLEDdiody nanabíječceinformujeotom žejenabíječka připojena ke zdroji napájení Po zapojení akumulátoru se rozsvítí červená dioda která informuje že probíhá nabíjení Rovnoběžně totéž oznamují blikající zelené diody LED akumulátoru které ukazují momentálníúroveňnabitíakumulátoru Kdyžbudebateriezcelanabitá červenádiodazhasnearozsvítísezelená Po ukončení nabíjení odpojte nab...

Page 20: ...ikovaníodborníci spoužitímpůvodních náhradníchdílů 20 Politika firmy PROFIX je politikou průběžného zdokonalování výrobků z toho důvodu si firma vyhrazuje právo změnit specifikacivýrobkubezpředchozíhoinformování Obrázky uvedenévnávodunaobsluhu jsoupouzepříkladyamohouse lišitodskutečnéhovzhleduzakoupenéhozařízení Tentonávodjechráněnýautorskýmzákonem Jehokopírování rozmnožováníbezpísemnéhosouhlasusp...

Page 21: ...gyúlékony anyagokközelében f Bármilyen veszély esetén haladéktalanul kapcsoljaleaberendezéstatápforrásról A töltő újbóli elindítása a veszélyhelyzet a Ez a berendezés nem használható csökkentett fizikai szenzoriális vagy megszüntetéseutánlehetséges mentális képességű személyek g Használat előtt ellenőrizze a töltő kábelét beleértve a gyermekeket is Győződjönmegróla hogynemkeletkezett tapasztalatta...

Page 22: ... TJ4AK 4Ah A gyártó nem vállal felelősséget a berendezés rendeltetéstől eltérő TÖLTÉSIELJÁRÁS Végezzeelakövetkezőműveleteketazakkumulátorfeltöltéséhez A töltő Li ion TJ15AK 1 5Ah TJ2AK 2Ah típusú akkumulátoroktöltéséreszolgál n Akkumulátortöltésjelzése A töltő világító zöld LED diódája arról tájékoztat hogy a töltő csatlakoztatva van a tápforrásra Az akkumulátor csatlakoztatása után kigyullad a pi...

Page 23: ...t Ezenkívülléteznekilyentípusúkészülékekgyűjtőközpontjaiis GYÁRTÓ PROFIXSp zo o Marywilskau 34 03 228Varsó LENGYELORSZÁG Ezagépmegfelelanemzetiéseurópaiszabályoknak valamintabiztonságielőírásoknak FIGYELEM Műszakiproblémákeseténlépjenkapcsolatbaamárkaszervizzel Mindenjavítástszakképzettszemélyvégezhet kizárólageredeticserealkatrészt használva 23 A PROFIX cég politikája az hogy folyamatosan tökélet...

Page 24: ...isiškaipašalinuspavojingąsituaciją g Prieš naudodami prietaisą patikrinkite jo laidą Įsitikinkite kad ant laido ar jo a Prietaisu negali naudotis asmenys apsaugos nėra jokių įtrūkimų Saugokite tame tarpe vaikai turintis fizinius kadlaidasneįstrigtųirneliestųkarštųarba jutimo arba psichinius negalavimus aštriųpaviršių taip pat asmenys neturintis darbo h Nenaudokite įkroviklio jeigu jo maitinimo pat...

Page 25: ...iųarbanepagalpaskirtį ĮKROVIMAS Norėdamiįkrautiakumuliatorių atlikitetokiusveiksmus ĮkroviklisskirtasličiojonųTJ15AK 1 5Ah TJ2AK 2Ah akumuliatoriųįkrovimui n Akumuliatoriausįkrovimorodyklė Ant įkroviklio šviečianti žalia LED lemputė reiškia kad įkroviklis yra įjungtas į elektros maitinimo šaltinį Prijungus akumuliatorių pradeda šviestiraudonalemputė kuriinformuojaapieįkrovimoprocesą Tai taip pat r...

Page 26: ...X Sp z o o Marywilska 34 03 228 Varšuva Lenkija ŠisprietaisasatitinkašaliesbeiEuroposreikalavimusbeivisussaugosreikalavimus DĖMESIO Atsiradustechniniųproblemų kreipkitėsįautorizuotąservisą Prietaisoremontągaliatliktitikkvalifikuotaspersonalas naudojanttikoriginalias atsarginesdalis 26 PROFIX įmonė siekia tobulinti savo produktus todėl gali keistis produktų specifikacijos Apie šiuos pasikeitimus įm...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ervestherighttomakeamendmentstotheproductspecificationwithoutapriornotice Theimagesincludedintothe operation manual are only of the exemplary nature and may slightly differ from actual appearance of the device purchased Thisinstructionmanualisprotectedbycopyright CopyingitwithoutthewrittenconsentofPROFIXCo Ltd isprohibited ...

Reviews: