Trust START-LINE AGST-8800 User Manual Download Page 30

AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH

26

SK

 Bezpečnostné pokyny 

Podpora výrobkov: www.trust.com/71151. Záručné podmienky: www.trust.com/warranty
Aby ste zabezpečili bezpečnú manipuláciu so zariadením, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na: www.trust.com/safety
Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky 
Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok je vodotesný.Tento výrobok 
sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, 
kontaktuje elektrikára. Nikdy nepripájajte svetlá alebo zariadenia, ktoré prekračujú maximálnu kapacitu prijímača. 
Pri inštalácii prijímača buďte opatrní, pretože prijímač môže byť pod napätím, aj keď je vypnutý. Likvidácia obalových 
materiálov - Obalové materiály, ktoré už nie sú potrebné, zlikvidujte v súlade s platnými miestnymi predpismi. Likvidácia 
zariadenia - Vedľa uvedený symbol preškrtnutej smetnej nádoby na kolieskach znamená, že sa na toto zariadenie vzťahuje 
smernica 2012/19/EÚ. Likvidácia batérií - Použité batérie sa nesmú likvidovať ako domový odpad. Batérie likvidujte, len keď sú 
úplne vybité. Batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Maximálny rádiový vysielací výkon: -10.25 dBm. Frekvenčný 
rozsah rádiového prenosu: 433,92 MHz

Spoločnosť Trust International B.V. vyhlasuje, že položka číslo 71151/71151-02 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ 
– 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.trust.com/

compliance

RO

 Instrucţiuni de siguranţă 

Asistenţă produs: www.trust.com/71151. Condiţii privind garanţia: www.trust.com/warranty
Pentru a asigura manipularea în siguranţă a dispozitivului, respectaţi instrucţiunile privind siguranţa de pe www.trust.com/
safety. Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton 
armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs este rezistent la apă. Nu încercaţi 
să reparaţi acest produs. Culorile firelor pot varia în funcţie de ţară. Luaţi legătura cu un electrician dacă aveţi îndoieli cu 
privire la fire. Nu conectaţi lumini sau echipamente care depăşesc sarcina maximă a receptorului. Aveţi grijă la montarea 
receptorului, este posibil să existe tensiune chiar şi atunci când receptorul este închis. Eliminarea la deşeuri a ambalajelor - 
Eliminaţi la deşeuri ambalajele care nu mai sunt necesare în conformitate cu reglementările locale. Eliminarea la deşeuri a 
dispozitivului - Simbolul a unui tomberon tăiat înseamnă că acest dispozitiv este supus prevederilor Directivei 2012/19/
UE.  Eliminarea la deşeuri a bateriilor - Bateriile uzate nu trebuie aruncate  împreună cu deşeurile casnice. Aruncaţi bateriile 

numai dacă sunt descărcate complet. Aruncaţi bateriile în conformitate cu prevederile locale. Puterea maximă de 
transmisie radio: -10.25 dBm. Gama de frecvențe de transmisie radio: 433,92 MHz

Trust International B.V. declară că articolul numărul 71151/71151-02 respectă prevederile Directivelor 2014/53/UE 
– 2011/65/EU . Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la adresa: www.trust.com/compliance

Summary of Contents for START-LINE AGST-8800

Page 1: ...www trust com...

Page 2: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE Outdoor wireless wall switch Item 71151 Version 1 0 Always read the instructions before using this product START LINE TRANSMITTER AGST 8800 SWITCH IN...

Page 3: ...3 2 1 A C B CR2032...

Page 4: ...4 CR2032 UP A B C D OFF...

Page 5: ...been successful 3 Mount the wall switch A Use a flathead screwdriver to remove the button first B Then place the flat screwdriver in the recess of the frame and lift the screwdriver to unclip the fram...

Page 6: ...screwdriver to unclip the frame from the back plate Remove the rubber protector C Remove the battery by inserting the flat screwdriver into the slot and sliding the battery out D When replacing the pu...

Page 7: ...des Wandschalters A Entfernen Sie zun chst mithilfe eines Schlitzschraubendrehers die Taste B Stecken Sie den Schraubendreher dann in die Aussparung im Rahmen und heben Sie ihn an um den Rahmen von d...

Page 8: ...ie ihn an um den Rahmen von der R ckplatte zu l sen Entfernen Sie die Gummiabdeckung C Entfernen Sie die Batterie indem Sie den Schraubendreher in den Schlitz einf hren und die Batterie herausschieben...

Page 9: ...Montage de l interrupteur mural A Retirez tout d abord le bouton l aide d un tournevis plat B Ins rez ensuite le tournevis plat dans l encoche pr vue sur le cache et faites levier pour d gager le cach...

Page 10: ...et faites levier pour d gager le cache de la plaque arri re Retirez le protecteur en caoutchouc C Pour retirer la pile ins rez le tournevis plat dans l encoche pr vue et faites glisser la pile D Lors...

Page 11: ...is gekoppeld 3 De wandschakelaar monteren A Gebruik een schroevendraaier met een platte kop om de knop eerst te verwijderen B Plaats hierna de platte schroevendraaier in de uitsparing van het frame en...

Page 12: ...f de schroevendraaier op om het frame los te klikken van de achterplaat Verwijder de rubberen bescherming C Verwijder de batterij door de platte schroevendraaier in de gleuf te plaatsen en de batterij...

Page 13: ...to correttamente 3 Montaggio dell interruttore a parete A Usare un cacciavite a testa piatta per rimuovere prima il tasto B Infilare il cacciavite nella rientranza del telaio e sollevarlo per staccare...

Page 14: ...io dalla piastra posteriore Rimuovere la protezione in gomma C Rimuovere la batteria inserendo il cacciavite a testa piatta nella fessura e facendo scivolare fuori la batteria D Quando si sostituisce...

Page 15: ...orrectamente 3 Instalar el interruptor de pared A Utilice un destornillador de cabeza plana para retirar el bot n primero B Despu s coloque el destornillador de cabeza plana en el receso del marco y t...

Page 16: ...ador para desacoplar el marco de la placa posterior Retire el protector de goma C Quite la bater a insertando el destornillador de cabeza plana en la ranura y deslizando la bater a hacia fuera D Cuand...

Page 17: ...v ggbrytaren har lyckats 3 Montera v ggbrytaren A Anv nd en platt skruvmejsel f r att ta bort knappen f rst B Placera sedan den platta skruvmejseln i ramens urtagning och lyft skruvmejseln f r att los...

Page 18: ...latta skruvmejseln i ramens urtagning och lyft skruvmejseln f r att lossa ramen fr n bakplattan Ta bort gummiskyddet C Ta bort batteriet genom att s tta in den platta skruvmejseln i facket och skjuta...

Page 19: ...a e bylo sp n 3 Mont n st nn ho vyp na e A Nejprve pou ijte ploch roubov k k odstran n tla tka B Potom um st te ploch roubov k do prohlubn v r mu a zvedn te roubov k pro uvoln n r mu ze spodn desky C...

Page 20: ...mu a zvedn te roubov k pro uvoln n r mu ze spodn desky Odstra te pry ov chr ni C Vyjm te baterii vlo en m ploch ho roubov ku do dr ky a vysunut m baterie ven D P i nasazov n tla tka se ujist te e proh...

Page 21: ...tenn ho vyp na a A Ako prv pomocou skrutkova a s plochou hlavou demontujte tla idlo B N sledne zasu te skrutkova s plochou hlavou do otvoru v r me a nadvihnut m skrutkova a uvo nite r m zo zadnej dosk...

Page 22: ...te skrutkova s plochou hlavou do otvoru v r me a nadvihnut m skrutkova a uvo nite r m zo zadnej dosky Zlo te gumov chr ni C Bat riu vyberte vlo en m ploch ho skrutkova a do otvoru odkia vysu te bat r...

Page 23: ...osi i o urubelni cu cap drept pentru a scoate butonul B Apoi a eza i urubelni a cu cap drept n loca ul cadrului i ridica i urubelni a pentru a desprinde cadrul de pe placa din spate C n uruba i placa...

Page 24: ...cadrului i ridica i urubelni a pentru a desprinde cadrul de pe placa din spate Scoate i protec ia de cauciuc C Scoate i bateria introduc nd urubelni a cu cap drept n fant i glis nd n sus bateria D At...

Page 25: ...33 92 MHz Disposal of packaging materials Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations Disposal of the device The adjacent symbol of a cros...

Page 26: ...1151 71151 02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014 53 EU 2011 65 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op www trust com compliance DE Sicherheitshinweise Produktsu...

Page 27: ...l est soumis la directive 2012 19 UE Mise au rebut des piles Les piles usag es ne doivent pas tre jet es avec les d chets m nagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont enti rement d char...

Page 28: ...la presencia de cristal HR y hormig n reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital Este producto es resistente al agua No trate de reparar este producto us...

Page 29: ...151 71151 02 uppfyller kraven i direktiv 2014 53 EU 2011 65 EU Den fullst ndiga texten i EU f rs kran om verensst mmelse finns p f ljande webbadress www trust com compliance CS Bezpe nostn pokyny Podp...

Page 30: ...cii na tejto internetovej adrese www trust com compliance RO Instruc iuni de siguran Asisten produs www trust com 71151 Condi ii privind garan ia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea n...

Page 31: ...vant provisions of the following directives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www trust c...

Page 32: ...AGST 8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 28 TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatisch Number of Channels 1 IP Rating IP 44 Power 3V lithium battery type CR2032 included Size HxBxL 80 x 80 x 17 mm...

Reviews: