background image

9

Garantie: 

Auf dieses Produkt wird ein Jahr Garantie gewährt. 

Diese beinhaltet nicht Verschleißteile wie Kabel 

und Rollen oder eine nicht fachgerechte Benut-

zung.

Einfaches Aufklappen:  (siehe Bild Seite 3)

1. Der Rollator ist aufgebaut. Um den Rollator zu-

sammenzuklappen drücken Sie die beiden Seiten 

auseinander.

2. Stellen Sie sicher, dass der Rollator komplett 

aufgeklappt ist. Unter dem Sitz befindet sich ein 

Verschluss, der hörbar einrastet.

Einfaches Zusammenklappen:

 3. Den Sitz in der Mitte anheben und den Ver-

schluss lösen. Der Rollator faltet  sich

 von alleine zusammen. Falls es nötig sein soll 

drücken sie die beiden Seiten zur Mitte.

Höhenverstellung:

4. Lösen Sie die zwei Schrauben zur Höhen-

ver-stellung. Die Griffe lassen sich nun in die 

gewünschte Höhe verstellen. Wenn die optimale 

Höhe erreicht ist müssen die Schrauben zur 

Höhenverstellung wieder fest angezogen werden. 

Achten Sie auf die Markierung am Rohr.

Vorbereitung für den Wiedereinsatz 

Der Rollator Let´s Go Out ist nach einer Aufberei-

tung für den Wiedereinsatz geeignet. 

Trust Care empfiehlt vor dem Wiedereinsatz 

folgende Hygiene- und Sicherheitsmaßnahmen 

durchzuführen:

Prüfen und kontrollieren Sie, ob alle Teile sicher 

und einwandfrei funktionieren. Defekte oder be-

schädigte Teile sollten ausgetauscht werden. 

Alle Bauteile, die mit Haut in Kontakt kommen 

sollten desinfiziert werden.

Der Rollator sollte für eine komplette Desinfektion 

mit warmen Wasser und handelsüblichem Desin-

fektionsmittel, z.B. Dax Alcogel 85 behandeln.

Fragen Sie Ihren Fachhändler nach einer kom-

pletten Liste geeigneter Reinigungsmittel und – 

Möglichkeiten.

1.  Indikation

Der Rollator dient Personen mit eingeschränkter 

Bewegungsmöglichkeit als

Unterstützung beim Gehen z.B. im häuslichen 

Bereich oder im Freien. Die

Sitzfläche ermöglicht dem Anwender bei langen 

Wegstrecken auszuruhen oder zu pausieren.

2.  Kontraindikation

Die Verwendung des Rollators ist nicht an-gezeigt 

bei

Wahrnehmungsstörungen

Starken Gleichgewichtsstörungen

Sitzunfähigkeit

DEUTSCH

Summary of Contents for Let's Fly

Page 1: ...1 LET S FLY ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... framhjulen gör det lättare för er att korsa trottoarkanter och andra hinder Gå i rät vinkel mot trottoarkanten för att rollatorn inte ska bli ostadig då den korsar kanten Pallen är avsedd endast för att sitta på inte för att transportera exempelvis barn eller föremål Placera inte tunga föremål som stora lådor möbler eller liknande på pallen Väskan finns att få som tillbehör Den kan tas loss från ...

Page 4: ...e slid dele som ledninger og hjul Fold ud Se billeder på side 2 1 Stil rollatoren op Fold ud ved at trække siderne fra hinanden 2 Sørg for at rollatoren er helt udfoldet og at låse krogen under sædet går i hak Klap sammen 3 Løft sædet i midten så krogen under sædet falder ud af hak og rollatoren folder sammen Tryk på siderne hvis det er nødvendigt Justering af håndtags højden 4 Løsn de to justerin...

Page 5: ...ure to the right The large front wheels make it easier for you to cross curbs or other obstacles Make sure you climb curbs in a right angle so the rollator will not be unsteady The seat is only designed to sit on not for transporting children or objects Do not put heavy objects like large boxes pieces of furniture etc on the seat The basket is available as an accessory it can be taken off the roll...

Page 6: ...ng rechts De grote voorwielen maken het mogelijk om obsta kels zoals stoepranden te passeren Neem deze obstakels altijd onder een haakse hoek De rollator blijft is dan stabieler dan wanneer u er schuin naar toe loopt De zitting van de Let s Go Out rollator is uitsluitend bedoeld om op te zitten niet om b v kinderen of grote voorwerpen te vervoeren Plaats geen zware voorwerpen grote dozen of meubel...

Page 7: ...e des cables ou des roues Comment déplier voir image page 2 1 Le déambulateur est fermé droit devant vous Dépliez le déambulateur en écartant les deux cotés l un de l autre 2 Assurez vous que le déambulateur soit complète ment déplié et que l accroche en dessous du siège soit bien accrochée Comment plier 3 Soulevez le milieu du siège jusqu à ce que le déambulateur soit plié L accroche en dessous d...

Page 8: ...che oder ein Buch benutzt werden Let s Fly Der Rollator für den Außenbereich Technische Daten Getestet nach ISO 11199 2 für ein max Benutzergewicht von 130 kg Max Breite 570 mm Länge 670 mm Gewicht 6 9 kg Griff höhenverstellbar von 820 bis 910 mm Sitzplatz Höhe 595 mm Räder Diameter vorne 245 mm Räder Diameter hintere 200 mm Korbzuladung 12 kg DEUTSCH 1 Die Bremsen sind mit einer Schraube aus gest...

Page 9: ... Markierung am Rohr Vorbereitung für den Wiedereinsatz Der Rollator Let s Go Out ist nach einer Aufberei tung für den Wiedereinsatz geeignet Trust Care empfiehlt vor dem Wiedereinsatz folgende Hygiene und Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen Prüfen und kontrollieren Sie ob alle Teile sicher und einwandfrei funktionieren Defekte oder be schädigte Teile sollten ausgetauscht werden Alle Bauteile die mi...

Page 10: ...di attivare il freno di stazionamento posizione 3 della figura a destra Le grandi ruote anteriori rendono più agevole il su peramento di marciapiedi o altri ostacoli Assicurate vi di scavalcare i gradini con un angolazione idonea affinchè il demabulatore non sia instabile durante il superamento dell ostacolo La seduta è concepita solo per sedervici sopra non per trasportare oggetti o terze persone...

Page 11: ...tional guidelines Dieses Produkt sollte gemäß den nationalen Richtlinien recycelt werden Dette produkt skal genbruges i overensstemmelse med nationale retningslinjer Dit product moet worden gerecycled in overeenstemming met de nationale richtlijnen Ce produit doit être recyclé conformément aux directives nationales Questo prodotto deve essere riciclato in conformità con le linee guida nazionali ...

Page 12: ...12 www trustcare se 2015 04 ...

Reviews: