background image

 GXT Gaming Keyboard 

 

10 

    8. 

 

Créer, enregistrer ou charger un profil 

Cliquez sur « Create profile » (créer un profil).

 

- Entrez un nom pour le profil. 

- Liez le profil pour l’activer automatiquement. 

- Sélectionnez votre application préférée. 

Cliquez sur « Save profile » 

Enregistrer profil

 

 

le profil est enregistré sur votre PC

 

 

Summary of Contents for GXT 285

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...the Windows key Keyboard functions 2 a b c d e f g h i j k Controls Macro keys Profile keys Record marco Press the record button Press on the Macro key 2 a that you want to assign the macro to Record the preferred keyboard sequence Press the record button to stop recording Music player Previous track Pause play Next track Stop Volume Volume Mute ...

Page 10: ... Enter the name of the new macro and click on the Enter key on your keyboard Click on the start record button to start recording the preferred keyboard sequence When you re finished creating your macro click the stop record button Click on OK The macro is saved 6 a b c Assign a macro Click on the Macro Settings tab Hoover over the function to open the side menu s Click on the created macro in the ...

Page 11: ...indows key is not working Press the lock button 1 c to unlock the windows key The macro keys are not working Press the correct profile key 2 b to active the correct profile If your problem is not solved please contact the help desk at www trust com 20433 faq ...

Page 12: ...en 2 a b c d e f g h i j k Steuerungstasten Makro Tasten Profiltasten Makro aufzeichnen Drücken Sie die Aufzeichnungstaste Drücken Sie die entsprechende Makro Taste 2 a der Sie das Makro zuweisen möchten Zeichnen Sie die gewünschte Tastenfolge auf Drücken Sie die Aufzeichnungstaste erneut um die Aufzeichnung zu beenden Music Player Vorheriger Titel Pause Wiedergabe Nächster Titel Stop Lautstärke L...

Page 13: ... Speichern einer Tastenfolge in der Software Klicken Sie auf den Menüreiter Macro manager Erstellen Sie ein neues Makro indem Sie auf New klicken Geben Sie einen Namen für das neue Makro ein und drücken Sie die Enter Taster auf Ihrer Tastatur Klicken Sie auf die Schaltfläche start record um mit der Aufzeichnung der gewünschten Tastenfolge zu beginnen Wenn die Makro Erstellung abgeschlossen ist kli...

Page 14: ...ern und laden Klicken Sie auf Create profile Geben Sie einen Namen für das Profil ein Verknüpfen Sie das Profil um das Profil automatisch zu aktivieren Wählen Sie Ihre bevorzugte Anwendung aus Klicken Sie auf Save profile Das Profil wird auf Ihrem PC gespeichert ...

Page 15: ...Drücken Sie die Schloss Taste 1 c um die Windows Taste zu entsperren Die Makro Tasten funktionieren nicht Drücken Sie die richtige Profiltaste 2 b um das entsprechende Profil zu aktivieren Falls das Problem fortbesteht wenden Sie sich bitte unter www trust com 20433 faq an unseren Helpdesk ...

Page 16: ...r 2 a b c d e f g h i j k Commandes Touches macro Touches de profil Enregistrer une macro Appuyez sur le bouton d enregistrement Appuyez sur la touche macro 2 a à laquelle vous souhaitez attribuer la macro Enregistrez la séquence de touches souhaitée Appuyez sur le bouton d enregistrement pour arrêter l enregistrement Lecteur de musique Précédent Pause lecture Suivant Stop Volume Volume Muet ...

Page 17: ...ciel Cliquez sur l onglet Macro manager gestionnaire des macros Créez une nouvelle macro en cliquant sur New nouvelle Saisissez le nom de la nouvelle macro et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier Cliquez sur le bouton start record démarrer l enregistrement pour lancer l enregistrement de la séquence clavier souhaitée Lorsque vous avez fini de créer votre macro cliquez sur le bouton stop r...

Page 18: ...charger un profil Cliquez sur Create profile créer un profil Entrez un nom pour le profil Liez le profil pour l activer automatiquement Sélectionnez votre application préférée Cliquez sur Save profile Enregistrer profil le profil est enregistré sur votre PC ...

Page 19: ...z sur le bouton de verrouillage 1 c pour déverrouiller la touche Windows Les touches macro ne fonctionnent pas Appuyez sur la touche de profil 2 b correspondante pour activer le bon profil Si votre problème persiste veuillez contacter l assistance technique via l adresse www trust com 20433 faq ...

Page 20: ...ella tastiera 2 a b c d e f g h i j k Controlli Tasti Macro Tasti Profilo Registra macro Premere il pulsante di registrazione Premere il tasto Macro 2 a cui si desidera assegnare la macro Registrare la sequenza preferita da tastiera Premere il tasto di registrazione per interrompere la registrazione Lettore audio Traccia precedente Pausa play Traccia successiva Stop Volume Volume Muto ...

Page 21: ...New Inserire il nome della nuova macro e premere il tasto Invio sulla tastiera Fare clic sul pulsante start record per iniziare la registrazione della sequenza preferita da tastiera Al termine della creazione della macro fare clic sul pulsante stop record Fare clic su OK La macro viene salvata 6 a b c Assegnazione di una macro Fare clic sulla scheda Macro Settings Passare sopra la funzione per apr...

Page 22: ...Windows non funziona Premere il tasto di blocco 1 c per sbloccare il tasto Windows I tasti macro non funzionano Premere il tasto del profilo corretto 2 b per attivarlo Se il problema persiste contattare il servizio di assistenza tecnica visitando il sito www trust com 20433 faq ...

Page 23: ...Funciones del teclado 2 a b c d e f g h i J K Controles Teclas de macro Teclas de perfil Grabar macro Pulse el botón Record Pulse la tecla de Macro 2 a a la que desee asignar la macro Registre la secuencia de teclas que desee Pulse el botón Record para detener la grabación Reproductor de música Pista anterior Pausa Reproducir Pista siguiente Detener Volumen Volumen Silencio ...

Page 24: ...e una macro guardar una secuencia de teclas en el software Haga clic en la ficha Macro manager Cree una macro nueva haciendo clic en New Escriba el nombre de la nueva macro y haga clic en la tecla Entrar del teclado Haga clic en el botón Start Record para iniciar el proceso de grabación de la secuencia de teclas que desee Cuando haya terminado de crear la macro haga clic en Stop Record Haga clic e...

Page 25: ... d e Crear guardar o cargar un perfil Haga clic en Crear perfil Escriba el nombre del perfil Vincule el perfil para activarlo automáticamente Seleccione su aplicación favorita Haga clic en Guardar perfil El perfil se guarda en su PC ...

Page 26: ...se el botón de bloqueo 1 c para desbloquear la tecla de Windows Las teclas de macro no funcionan Pulse la tecla de perfil correcta 2 b para activar el perfil correcto Si no puede resolver el problema póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente a través de www trust com 20433 faq ...

Page 27: ...r a tecla Windows Funções do teclado 2 a b c d e f g h i j k Controlos Teclas macro Teclas de perfil Gravar macro Prima o botão de gravação Prima a tecla Macro 2 a a que pretende atribuir a macro Grave a sequência de teclas pretendida Prima o botão de gravação para terminar a gravação Faixa anterior Pausa Reproduzir Faixa seguinte Volume Volume Silenciar ...

Page 28: ...a macro Guardar uma sequência de teclas no software Clique no separador Macro manager Definições de Macros Crie uma nova macro clicando em New Nova Introduza o nome da macro nova e clique na tecla Enter no seu teclado Clique no botão start record iniciar gravação para começar a gravar a sequência de teclado pretendida Após concluir a criação da sua macro clique no botão stop record parar gravação ...

Page 29: ...rdar ou carregar um perfil Clique em Create profile Criar perfil Introduza um nome para o perfil Associe o perfil para ativá lo automaticamente Selecione a aplicação que pretende Clique em Save profile Guardar perfil o perfil é guardado no seu PC ...

Page 30: ... Windows não funciona Prima o botão de bloqueio 1 c para desbloquear a tecla Windows As teclas macro não funcionam Prima a tecla de perfil correta 2 b para ativar o perfil correto Caso o seu problema não seja resolvido contacte o suporte técnico em www trust com 20433 faq ...

Page 31: ...oets uitschakelen Toetsenbordfuncties 2 a b c d e f g h i j k Knoppen Macro toetsen Profiel toetsen Macro opnemen Druk op de Record knop Druk op de knop Macro 2 a waaraan u de macro wilt toewijzen Neem de gewenste toetsenbordreeks op Druk op de Record knop om het opnemen te stoppen Muziekspeler Vorige nummer Pauze afspelen Volgende nummer Stop Volume Volume Dempen ...

Page 32: ...oetsenreeks opslaan in de software Klik op het tabblad Macro manager Maak een nieuwe macro door op New te klikken Voer de naam van de nieuwe macro in en klik op de Enter toets op het toetsenbord Klik op de knop start record om te beginnen met het opnemen van de gewenste toetsenbordreeks Zodra u de macro hebt aangemaakt drukt u op de knop stop record Klik op OK De macro wordt opgeslagen 6 a b c Een...

Page 33: ... profiel maken opslaan of laden Klik op Create profile Voer een naam voor het profiel in Koppel het profiel om het profiel automatisch te activeren Selecteer uw favoriete toepassing Klik op Save profile het profiel wordt opgeslagen op de pc ...

Page 34: ...kt niet Druk op de vergrendelknop 1 c om de Windows toets te ontgrendelen De macro toetsen werken niet Druk op de juiste profiel toets 2 b om het juiste profiel te activeren Als het probleem nog niet is opgelost neemt u contact op met de klantenservice via www trust com 20433 faq ...

Page 35: ...asten Windows Tastaturfunktioner 2 A B C D E F G H I j k Kontroller Makrotaster Profiltaster Optag makro Tryk på optageknappen Tryk på makrotasten 2 a som du vil tildele makroen til Optag den foretrukne tastatursekvens Tryk på optageknappen for at standse optagelse Musikafspiller Forrige nummer Pause afspil Næste nummer Stop Lydstyrke Lydstyrke Lyd fra ...

Page 36: ...ns i softwaren Klik på fanen Macro manager Makro styring Opret en ny makro ved at klikke på New Ny Indtast navnet på den nye makro og klik på Enter tasten på tastaturet Klik på knappen start record Start optagelse for at begynde at optage den foretrukne tastatursekvens Når du er færdig med oprettelsen af makroen skal du klikke på stop record Stop optagelse Klik på OK Makroen gemmes 6 A B C Tildel ...

Page 37: ...pret gem eller indlæs en profil Klik på Create profile Opret profil Indtast et navn for profilen Forbind profilen for at aktivere profilen automatisk Vælg dit foretrukne program Klik på Save profile Gem profil og profilen gemmes på din pc ...

Page 38: ...ten fungerer ikke Tryk på låseknappen 1 c for at oplåse Windows tasten Makrotasterne fungerer ikke Tryk på den korrekte profiltast 2 b for at aktivere den korrekte profil Hvis dit problem problem ikke er løst bedes du kontakte helpdesk hos www trust com 20433 faq ...

Page 39: ...stä Näppäimistön toiminnot 2 a b c d E F G H I j k Ohjaimet Makronäppäimet Profiilinäppäimet Makron tallentaminen Paina tallennusnäppäintä Paina makronäppäintä 2 a johon haluat asettaa makron Tallenna haluamasi näppäinsarja Paina tallennusnäppäintä tallennuksen päättämiseksi Musiikkisoitin Edellinen raita Keskeytä Toista Seuraava kappale Pysäytä Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuus Mykistys ...

Page 40: ...ötä uuden makron nimi ja napsauta näppäimistön Enter painiketta Napsauta start record painiketta haluamasi näppäinsarjan tallentamisen aloittamiseksi Kun olet luonut makron napsauta stop record painiketta Napsauta OK Makro tallentuu 6 a b c Makron määritys Napsauta Macro Settings välilehteä Siirrä hiiri toiminnon päälle sivuvalikkojen avaamiseksi Napsauta luotua makroa Assign a Macro valikossa mää...

Page 41: ... Windows näppäin ei toimi Avaa Windows näppäin painamalla lukituspainiketta 1 c Makronäppäimet eivät toimi Aktivoi oikea profiili painamalla oikeaa profiilinäppäintä 2 b Jos ongelma ei ratkea ota yhteyttä asiakastukeen osoitteessa www trust com 20433 faq ...

Page 42: ...indows tasten Tastaturfunksjoner 2 a b c d e f g h i J K Kontroller Makrotaster Profiltaster Lagre makro Klikk på opptaksknappen Klikk på makrotasten 2 a du ønsker å tilordne makroen til Lagre ønsket ønsket tastatursekvens Klikk på opptaksknappen for å stanse opptaket Musikkspiller Forrige spor Pause spill av Neste spor Stopp Volum Volum Dempe ...

Page 43: ...e på New Angi navnet på den nye makroen og klikk på Enter på tastaturet Klikk på Start record knappen for å starte registrering av ønsket tastatursekvens Når du er ferdig med å opprette makroen klikker du på stop record Klikk på OK Makroen er lagret 6 a b c Tilordne en makro Klikk på Macro Settings fanen Sveip over funksjonen for å åpne sidemenyen Klikk på den opprettede makroen i menyen Assign a ...

Page 44: ...ndows tasten fungerer ikke Trykk på låseknappen 1 c for å låse opp Windows tasten Makrotastene virker ikke Trykk riktig profiltast 2 b for aktivere den riktige profilen Dersom du ikke klarer å løse problemet kontakt kundestøtte på www trust com 20433 faq ...

Page 45: ...nten Tangentbordsfunktioner 2 a b c d e f g h i j k Kontroller Makrotangenter Profiltangenter Spela in makro Tryck på inspelningsknappen Tryck på den makrotangent 2 a som du vill tilldela makrot till Spela in önskad tangentbordssekvens Tryck på inspelningsknappen för att stoppa inspelningen Musikspelare Föregående spår Pausa spela Nästa spår Stopp Volym Volym Ljud av ...

Page 46: ... Klicka på fliken Macro Manager Makrohanteraren Skapa ett nytt makro genom att klicka på New Ny Skriv in namnet på den nya makrot och klicka på Enter tangenten på tangentbordet Klicka på knappen Start Record Börja spela in för att börja spela in önskad tangentbordssekvens Klicka på Stop Record Stoppa inspelning när du är klar med ditt makro Klicka på OK Makrot sparas 6 a b c Tilldela ett makro Kli...

Page 47: ...pa spara eller läs in en profil Klicka på Create profile Skapa profil Skriv in ett namn på profilen Länka profilen för att aktivera den automatiskt Välj en favoritapplikation Klicka på Save profile Spara profil Profilen sparas på din dator ...

Page 48: ...ndows tangenten fungerar inte Tryck på låsknappen 1 c för att låsa upp Windows tangenten Makrotangenterna fungerar inte Tryck på rätt profiltangent 2 b för att aktivera rätt profil Om problemet inte är löst kontakta hjälpdisken på www trust com 20433 faq ...

Page 49: ... Funkcje klawiatury 2 a b c d e f g h i j k Klawisze sterowania Klawisze makro Klawisze profilu Rejestrowanie makro Naciśnij klawisz rejestracji Naciśnij klawisz makro 2 a do którego chcesz przypisać makro Zarejestruj wybraną sekwencję klawiszy Naciśnij klawisz rejestracji aby zatrzymać rejestrację Odtwarzacz muzyki Poprzednia ścieżka Wstrzymanie odtwarzanie Następna ścieżka Zatrzymanie Poziom gło...

Page 50: ...dkę Macro manager Utwórz nowe makro klikając New Wpisz nazwę nowego makro a następnie wciśnij Enter Kliknij przycisk Start record aby rozpocząć zapisywanie wybranej sekwencji klawiszy Po zakończeniu tworzenia makra kliknij przycisk Stop record Kliknij OK makro zostało zapisane 6 a b c Przypisywanie makra Kliknij zakładkę Basic Settings Przesuń wskaźnik myszy nad funkcję aby otworzyć menu boczne W ...

Page 51: ...isz Windows nie działa Naciśnij klawisz blokady 1 c aby odblokować klawisz Windows Klawisze makro nie działają Naciśnij klawisz właściwego profilu 2 b aby go aktywować Jeżeli problem nie został rozwiązany skontaktuj się z działem pomocy pod adresem www trust com 20433 faq ...

Page 52: ...Funkce klávesnice 2 a b c d e f g h i j k Ovládací prvky Klávesy makra Klávesy profilu Záznam makra Stiskněte tlačítko pro záznam Stiskněte klávesu makra 2 a ke které si přejete přiřadit makro Zaznamenejte požadovanou kombinaci kláves Záznam zastavíte stisknutím tlačítka pro záznam Hudební přehrávač Předcházející stopa Pozastavit přehrát Další stopa Zastavit Hlasitost Hlasitost Ztlumit ...

Page 53: ...a New vytvořte nové makro Zadejte název nového makra a na klávesnici klikněte na klávesu Enter Kliknutím na tlačítko Start record spustíte nahrávání požadované kombinace kláves Po dokončení makra klikněte na tlačítko Stop record Klikněte na OK makro se uloží 6 a b c Přiřazení maker Klikněte na kartu Macro Settings Přejeďte přes funkci poté se zobrazí postranní nabídka V nabídce Assign a Macro klik...

Page 54: ...Řešení Klávesa Windows nefunguje Stiskněte tlačítko zámku 1 c a odemkněte klávesu Windows Tlačítka makra nefungují Stiskněte správné tlačítko profilu 2 b a aktivujte správný profil Pokud se problém nevyřešil obraťte se na help desk www trust com 20433 faq ...

Page 55: ...snice 2 a b c d e f g h i j k Ovládacie prvky Makro klávesy Profilové klávesy Nahrať makro Stlačte tlačidlo nahrávania Stlačte Makro kláves 2 a ktorému chcete priradiť makro Nahrajte uprednostňovanú postupnosť kláves Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla nahrávania Prehrávač hudby Predchádzajúca skladba Pozastavenie prehrávanie Nasledujúca skladba Zastavenie Hlasitosť Hlasitosť Vypnúť zvuk ...

Page 56: ...v nového makra a kliknite na tlačidlo Enter na vašej klávesnici Kliknite na tlačidlo Start record a spustite nahrávanie uprednostňovanej postupnosti klávesnice Po dokončení vytvárania vášho makra kliknite na tlačidlo Stop record Kliknite na OK Makro je uložené 6 a b c Priraďte makro Kliknite na kartu Macro Settings Prejdite myšou nad funkciou a otvorte vedľajšie ponuky Kliknite na vytvorené makro ...

Page 57: ...e Kláves Windows nefunguje Stlačte tlačidlo zámky 1 c a odomknite kláves Windows Makro klávesy nefungujú Stlačte správny kláves profilu 2 b a aktivujte správny profil Ak sa váš problém nevyriešil kontaktujte prosím technickú podporu na www trust com 20433 faq ...

Page 58: ...llentyűzet funkciói 2 a b c d e f g h i j k Vezérlők Makró billentyűk Profil billentyűk Makró rögzítése Nyomja meg a rögzítés gombot Nyomja meg azt makró gombot 2 a amelyhez szeretné hozzárendelni a makrót Rögzítse a preferált billentyűzet sorrendet Nyomja meg a rögzítés gombot a rögzítés befejezéséhez Zenelejátszó Előző szám Szünet lejátszás Következő szám Leállítás Hangerő Hangerő Némítás ...

Page 59: ...tot tárol a szoftveren Kattintson a Macro manager lapra Hozzon létre egy új makrót a New gombra kattintva Írja be az új makró nevét majd nyomja meg a billentyűzeten az Enter billentyűt Kattintson a Start record gombra a kívánt billentyűsorozat rögzítésének indításához Ha elkészült a makro rögzítésével kattintson a Stop record gombra Kattintson az OK gombra A makró ezzel el van mentve 6 a b c Makró...

Page 60: ...ntése vagy betöltése Kattintson a Create profile lehetőségre Írjon be egy nevet a profilnak Csatolja be a profilt a profil automatikus aktiválásához Válassza ki kedvenc alkalmazását Kattintson a Save profile lehetőségre A profilt ezzel elmenti a számítógépre ...

Page 61: ...a meg a zárolás gombot 1 c hogy feloldja a windows billentyűt A makró billentyűk nem működnek Nyomja meg az aktuális profil billentyűjét 2 b hogy aktiválja a jelenlegi profilt Ha a probléma nem oldódott meg kérjük vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal a www trust com 20433 faq címen ...

Page 62: ...cţii tastatură 2 a b c d e f g h i j k Funcţii de control Taste macro Taste profil Înregistrare macro Apăsaţi butonul de înregistrare Apăsaţi tasta macro 2 a căreia doriţi să i alocaţi macro Înregistraţi secvenţa preferată pentru tastatură Apăsaţi butonul de înregistrare pentru a înceta înregistrarea Player audio Melodia anterioară Pauză redare Melodia următoare Oprire Volum Volum Mut ...

Page 63: ... macro şi dați clic pe tasta Enter de la tastatură Dați clic pe butonul Start record pentru a începe înregistrarea unei secvenţe de taste preferate După ce ați terminat crearea macrocomenzii dați clic pe butonul Stop record Dați clic pe OK Macrocomanda este salvată 6 a b c Alocarea unui macro Daţi clic pe fila Macro Settings Ţineţi cursorul pe funcţie pentru a deschide meniurile laterale Daţi clic...

Page 64: ...l de blocare 1 c pentru a debloca tasta Windows Tastele macro nu funcţionează Apăsaţi tasta corectă de profil 2 b pentru a activa profilul corect În cazul în care problema dvs nu se rezolvă vă rugăm să contactaţi serviciul de asistență tehnică pentru utilizator la adresa www trust com 20433 faq ...

Page 65: ...нкции на клавиатурата 2 a b c d e f g h i j k Контроли Макро клавиши Профилни клавиши Запис на макрос Натиснете бутона за запис Натиснете клавиша за макрос 2 a който искате да назначите за макроса Запишете предпочитаната клавишна комбинация Натиснете бутона за запис за да спрете записа Музикален плейър Предишно парче Пауза възпроизвеждане Следващо парче Стоп Сила на звука Сила на звука Изключване ...

Page 66: ...ос запаметете последователност на клавиши в софтуера Щракнете на раздела Macro manager Създайте нов макрос като щракнете на New Въведете име на навия макрос и натиснете клавиша Enter на клавиатурата си Щракнете бутона Start record за да стартирате записа на исканата клавишна комбинация Когато приключите със създаването на своя макрос щракнете бутона Stop record Щракнете OK макросът е запаметен 6 a...

Page 67: ...аване Запазване или Зареждане на профил Щракнете Create profile Въведете име за профила Свържете профила за да го активирате автоматично Изберете предпочитаното от Вас приложение Щракнете върху Save profile профилът е запазен на компютъра Ви ...

Page 68: ...не работи Натиснете бутонът за заключване 1 c за да отключите windows клавиша Клавишите за макроси не работят Натиснете правилният клавиш за профил 2 b за да активирате правилния профил Ако вашият проблем не е разрешен моля свържете се с помощният център на адрес www trust com 20433 faq ...

Page 69: ...ndows Функции клавиатуры 2 a b c d e f g h i j k Элементы управления Клавиши макросов Клавиши профиля Запись макроса Нажмите кнопку записи Нажмите клавишу макроса 2 a которой будет назначен макрос Запишите требуемое сочетание клавиш Нажмите кнопку записи для остановки записи Музыкальный проигрыватель Предыдущая дорожка Пауза воспроизведение Следующая дорожка Остановить Громкость Громкость Отключен...

Page 70: ...кладку диспетчера макросов Macro Manager Создайте новый макрос щелкнув кнопку New Введите имя нового макроса и щелкните клавишу ввода на клавиатуре Щелкните кнопку Start record для записи требуемого сочетания клавиш Щелкните кнопку Stop record для окончания создания макроса Щелкните кнопку OK Макрос будет сохранен 6 a b c Назначение макроса Щелкните вкладку параметров макроса Macro Settings Выбери...

Page 71: ...тает Нажмите кнопку блокировки 1 c чтобы разблокировать клавишу Windows Клавиши макросов не работают Нажмите соответствующую клавишу профиля 2 b для активации соответствующего профиля Если возникшую проблему не удалось решить обратитесь в службу технической поддержки www trust com 20433 faq ...

Page 72: ...f g h i j k Μηχανισμοί ελέγχου Πλήκτρα μακροεντολών Πλήκτρα προφίλ Εγγραφή μακροεντολής Πατήστε το πλήκτρο εγγραφής Πατήστε το πλήκτρο Μακροεντολής 2 a στο οποίο θέλετε να αντιστοιχίσετε τη μακροεντολή Καταγράψτε την επιθυμητή αλληλουχία πληκτρολογήσεων Πατήστε το πλήκτρο εγγραφής για να τερματίσετε την εγγραφή Αναπαραγωγή μουσικής Προηγούμενο κομμάτι Παύση αναπαραγωγή Επόμενο κομμάτι Στοπ Ένταση ...

Page 73: ...cro manager Διαχείριση μακροεντολών Δημιουργήστε μια νέα μακροεντολή κάνοντας κλικ στο New Νέα Εισάγετε ένα όνομα για τη νέα μακροεντολή και πατήστε το πλήκτρο Enter του πληκτρολογίου σας Κάντε κλικ στο κουμπί start record έναρξη εγγραφής για να ξεκινήσετε την εγγραφή της επιθυμητής αλληλουχίας πληκτρολογήσεων Όταν ολοκληρώσετε τη δημιουργία της μακροεντολής κάντε κλικ στο stop record τερματισμός ...

Page 74: ...τωση προφίλ Κάντε κλικ στο Create profile Δημιουργία προφίλ Εισάγετε ένα όνομα για το προφίλ Διασυνδέστε το προφίλ για να ενεργοποιείται αυτόματα Επιλέξτε την αγαπημένη σας εφαρμογή Κάντε κλικ στο Save profile Αποθήκευση προφίλ το προφίλ αποθηκεύεται στον Η Υ σας ...

Page 75: ...ws Πατήστε το πλήκτρο κλειδώματος 1 c για να ξεκλειδώσετε το πλήκτρο Windows Τα πλήκτρα μακροεντολών δεν λειτουργούν Πατήστε το κατάλληλο πλήκτρο προφίλ 2 b για να ενεργοποιήσετε το σωστό προφίλ Εάν δεν λυθεί το πρόβλημά σας ανατρέξτε στην υπηρεσία βοήθειας στη διεύθυνση www trust com 20433 faq ...

Page 76: ...vreden çıkarın Klavye fonksiyonları 2 a b c d e f g h i j k Kontoller Makro tuşları Profil tuşları Kayıt makrosu Kayıt tuşuna basın Makroyu atamak istediğiniz Makro tuşuna 2 a basın Tercih edilen klavye tuş basma sırasını kaydedin Kaydı durdurmak için kayıt tuşuna basın Müzik çalar Önceki parça Duraklat çal Sonraki parça Durdur Ses Ayarı Ses Ayarı Sessiz ...

Page 77: ...ını girin ve klavyenizin Enter tuşunu tıklayın Tercih edilen klavye tuş basma sırasını kaydetmeye başlamak için Start record düğmesini tıklayın Makronuzu yaratma işlemi bittiğinde Stop record düğmesini tıklayın OK öğesini tıklayın Makro kaydedilir 6 a b c Bir makro atayın Macro Settings sekmesini tıklayın Yan menüleri açmak için fonksiyonun üzerinde gezinin Assign a Macro menüsünde makroyu bir Mak...

Page 78: ...tuşu çalışmıyor Windows tuşunu açmak için kilitleme düğmesine 1 c basın Makro tuşları çalışmıyor Doğru profili etkinleştirmek için doğru profil tuşuna 2 b basın Sorununuz çözülmezse lütfen şu bağlantıdan yardım masasıyla irtibata geçin www trust com 20433 faq ...

Page 79: ...ice 2 a b c d e f g h i j k Kontrole Makro tipke Profil tipke Snimanje makro naredbe Pritisnite tipku za snimanje Pritisnite makro tipku 2 a koju želite dodijeliti makro naredbi Snimite željeni redoslijed tipki na tipkovnici Pritisnite tipku za snimanje kako biste završili snimanje Reproduktor glazbe Prethodni zapis Pauza reprodukcija Sljedeći zapis Zaustavi Glasnoća Glasnoća Prigušeno ...

Page 80: ...pohranite redoslijed tipki u softveru Kliknite na polje Macro manager Izradite novu makro naredbu klikom na New Unesite naziv nove makro naredbe i kliknite na tipku Enter na tipkovnici Kliknite na tipku Start record kako biste započeli snimanje željenog redoslijeda tipki Kada završite s izradom makro naredbe kliknite na tipku Stop record Kliknite na OK Makro naredba je spremljena 6 a b c Dodjela m...

Page 81: ...Stvaranje spremanje ili učitavanje profila Kliknite na Create profile Unesite naziv profila Povežite profil za automatsko aktiviranje profila Odaberite svoju omiljenu aplikaciju Kliknite na Save profile profil je spremljen na PC računalo ...

Page 82: ...pka ne radi Pritisnite tipku za zaključavanje 1 c i otključavanje windows tipke Makro tipke ne rade Pritisnite ispravnu tipku profila 2 b kako biste aktivirali ispravan profil Ako vaš problem nije riješen molimo kontaktirajte korisničku podršku na www trust com 20433 faq ...

Page 83: ...cije tipkovnice 2 a b c d e f g h i j k Kontrole Makro tipke Profilne tipke Posnemanje makrov Pritisnite tipko za snemanje Pritisnite tipko Makro 2 a kateri želite dodeliti makro Posnemite želeno zaporedje tipk Pritisnite tipko za snemanje da zaustavite snemanje Predvajalnik glasbe Prejšnja skladba Začasno ustavi predvajaj Naslednja skladba Ustavi Glasnost Glasnost Nemo ...

Page 84: ...ew Vnesite ime novega makra in kliknite na tipko Enter na vaši tipkovnici Kliknite na gumb Start record da začnete s snemanjem želenega zaporedja tipk Ko končate z ustvarjanjem vašega makra kliknite na gumb Stop record Kliknite na OK Makro je shranjen 6 a b c Dodelitev makra Kliknite na zavihek Makro Settings Pojdite preko funkcije da odprete stranski meni Kliknite na ustvarjen makro v meniju Assi...

Page 85: ...šitev Tipka Windows ne deluje Pritisnite tipko za zaklepanje 1 c da odklenete tipko windows Tipke makro ne delujejo Pritisnite ustrezno tipko profila 2 b da aktivirate določen profil Če niste rešili težave se obrnite na pomoč uporabnikom na www trust com 20433 faq ...

Page 86: ...do teclado 2 a b c d e f g h i j k Controles Teclas de macro Teclas de perfil Gravar macro Pressione o botão de gravação Pressione a tecla de macro 2 a à qual você deseja atribuir a macro Grave a sequência de teclas preferencial Pressione o botão de gravação para interromper a gravação Music player Faixa anterior Pausar Reproduzir Próxima faixa Parar Volume Volume Modo silencioso ...

Page 87: ... o nome da nova macro e clique na tecla Enter no seu teclado Clique no botão start record para iniciar a gravação da sequência de teclado preferida Quando terminar de criar sua macro clique no botão stop record Clique em OK A macro está salva 6 a b c Atribuir uma macro Clique na guia Macro Settings Passe o mouse sobre a função para abrir o menu lateral Clique na macro criada no menu Assign a Macro...

Page 88: ...onando Pressione o botão de bloqueio 1 c para desbloquear a tecla do Windows As teclas de macro não estão funcionando Pressione a tecla de perfil correta 2 b para ativar o perfil correto Caso seu problema não seja resolvido entre em contato com a assistência ao usuário em www trust com 20433 faq ...

Page 89: ...indows Функції клавіатури 2 a b c d e f g h i j k Елементи керування Клавіші макросів Клавіші профілів Запис макроса Натиснути кнопку запису Натиснути клавішу макроса 2 a для призначення відповідного макроса Записати потрібне сполучення клавіш Натиснути кнопку запису щоб зупинити запис Музичний програвач Попередній запис Пауза відтворити Наступний запис Зупинити Гучність Гучність Вимкнути звук ...

Page 90: ...лацнути вкладку диспетчера макросів Macro Manager Створити новий макрос натиснувши кнопку New Ввести ім я нового макроса та клацнути клавішу ENTER на клавіатурі Натиснути кнопку Start record для запису необхідного сполучення клавіш Натиснути кнопку Stop record для закінчення створення макроса Клацнути OK Макрос буде збережено 6 a b c Призначення макроса Клацнути вкладку Macro Settings Навести курс...

Page 91: ...е працює Натисніть кнопку блокування 1 c щоб розблокувати кнопку Windows Клавіші макросів не працюють Натисніть відповідну клавішу профілю 2 b щоб активувати відповідний профіль Якщо вам не вдалося вирішити проблему зверніться до служби підтримки за адресою www trust com 20433 faq ...

Reviews: