background image

Bluetooth Audio Headset 

- USER’S MANUAL

  

 

33

 

 Android 

 

Gå till "Settings" [Inställningar]. 

För Android 4.0-system, hittar du inställningsknapparna under klockan. 

 

Gå till "Wireless and network" [Trådlös och nätverk]. 

 

Gå till "Bluetooth settings" [Bluetooth-inställningar] och tryck på "find nearby devices" [hitta närliggande 
enheter] om så krävs. 

 

Välj 

‘Trust BT Headset’ 

i listan av Bluetooth-enheter (försäkra dig om att ditt headset är i 

parkopplingsläge). 

 10 

Håll intryckt 

‘Trust BT Headset’ 

 för att gå till alternativmenyn för den trådlösa enheten. 

 11 

- Se till att enheten är ‘Uppkopplad’. 
- För att lyssna på musik, se till att ‘Media’-profilen är aktiverad. 
- För att ringa, se till att ‘Telefon’-profilen är aktiverad. 

Din enhet är färdig att användas. 

 

 Windows 

12

 

A. Öppna aktivitetsfältsikonerna 
B. Klicka på Bluetooth-ikonen 
C. Klicka på ’Lägg till en enhet’. 

13

 

- Välj 

‘Trust BT Headset’ 

i listan av Bluetooth-enheter (se till att ditt headset är i parkopplingsläge). 

 När enheten är korrekt tillagd, är den redo att användas. 

14

 

A. Högerklicka på headset-ikonen i aktivitetsfältet. 
B. Öppna ‘Playback-enheterna’. 

15

 

- Ställ in ditt headset som din standardenhet. 

 
Konfigurering på ett Mac-system 

 

- Klicka på Bluetooth-ikonen i aktivitetsfältet. 
- Se till att Bluetooth är på. 
-  Gå till ‘Installera Bluetooth-enhet’. 

 

- Välj 

‘Trust BT Headset’ 

i listan av Bluetooth-enheter (se till att enheten är i parkopplingsläge). 

- Klicka på ‘Fortsätt’. 

 

- Om parkopplingsförsöket inte lyckades. Gå till ‘Lösenordsalternativ’. 
- Välj ‘Använd ett specifikt lösenord’. 
- Lösenordet att använda är 

‘0000’

- Klicka på ‘ok’. 
- Klicka på ‘Fortsätt’. 

 

Din enhet är nu redo att användas. 

 
 
 

 8 

Summary of Contents for 18214

Page 1: ...www trust com 18214 faq Bluetooth Headset Installation 1 3 h a c e f d b g 2 US B Quick Installation Guide ...

Page 2: ...ws Trust BT Headset Trust BT Headset Pair with this device Trust BT Headset Connected Trust Wireless Audio options Phone connected to phone audio Media connected to media audio Trust BT Headset B Speakers Bluetooth Audio Device Default Device 4 5 Trust BT Headset A B A A B C A B ...

Page 3: ...age Englisch 2 Deutsch 5 Français 8 Italiano 11 Español 14 Português 17 Nederlands 20 Dansk 23 Suomi 26 Norsk 29 Svenska 32 Polski 35 Česky 38 Slovenčina 41 Magyar 44 Română 47 Български 50 Русский 53 Ελληνικά 56 Türkçe 59 Hrvatski 62 Slovenski 65 Cрпски 68 ...

Page 4: ...D indicator will turn blue Press and hold the power button on for 8sec until the LED light starts blinking blue red alternating paring mode To power off the headset Press and hold the power button for 3sec If a passcode is requested during the configuration of the device Use 0000 The headset can also be used during charging Standard Configuration iPad iPhone Go to Settings Go to the General settin...

Page 5: ... use Windows 12 A Open the taskbar icons B Click on the Bluetooth icon C Click on Add a device 13 Select Trust BT Headset in the list of Bluetooth devices make sure the headset is in pairing mode When the device is successfully added your device is ready to use 14 A Right click the headset icon in the taskbar B Open the Playback devices 15 Set the headset as your default device Configuration on a ...

Page 6: ... BT headset is too far from your device maximum distance 10m under ideal circumstances Make sure that your using at least an Bluetooth 2 0 adapter that supports the A2DP profile Reinstall update the drivers of your Bluetooth device and reboot your system If you are using the product around large metal surfaces remove the metal surface or move you product away from the metal surface Walls and Floor...

Page 7: ... 8 Sekunden lang gedrückt bis die LED abwechselnd blau und rot zu blinken beginnt Kopplungsmodus Zum Ausschalten des Headsets Halten Sie den Ein Ausschalter 6 Sekunden lang gedrückt Wenn während der Konfiguration des Geräts ein Kennwort abgefragt wird geben Sie 0000 ein Das Headset kann auch während des Ladevorgangs verwendet werden Um einen Anruf entgegenzunehmen oder zu beenden drücken Sie den E...

Page 8: ...tooth Symbol C Klicken Sie auf Add a device Gerät hinzufügen 13 Wählen Sie in der Liste der Bluetooth Geräte den Eintrag Trust BT Headset aus Stellen Sie sicher dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet Wenn das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde ist es einsatzbereit 14 A Klicken Sie in der Taskleiste mit der rechten Maustaste auf das Headsetsymbol B Öffnen Sie die Playback devices Wiedergab...

Page 9: ...Headset und Gerät ist zu groß Der maximale Abstand beträgt 10 m bei Idealbedingungen Vergewissern Sie sich dass Sie mindestens über einen Bluetooth 2 0 Adapter verfügen der das A2DP Profil unterstützt Deinstallieren Aktualisieren Sie die Treiber Ihres Bluetooth Geräts und führen Sie einen Neustart des Systems durch Wenn Sie das Produkt in der Nähe großer Metalloberflächen verwenden entfernen Sie d...

Page 10: ...x de la batterie deviendra bleu Appuyez sur le bouton d alimentation pendant 8 s jusqu à ce que le témoin lumineux se mette à clignoter en bleu et en rouge mode d appariement Pour éteindre l oreillette appuyez sur le bouton d alimentation pendant 6 s Si l on vous demande un mot de passe lors de la configuration de l appareil utilisez le 0000 L oreillette peut être utilisée pendant le chargement Po...

Page 11: ...l icone Bluetooth C Cliquez sur Ajouter un périphérique 13 Sélectionnez Trust BT Headset dans la liste des périphériques Bluetooth vérifiez que l oreillette est en mode d appariement Lorsque le périphérique est correctement ajouté celui ci est prêt à l utilisation 14 A Cliquez droit sur l icone de l oreillette dans la barre des tâches B Ouvrez les appareils de reproduction 15 Paramétrez l oreillet...

Page 12: ... Mac L oreillette BT est située trop loin de votre appareil la distance maximale est de 10 m dans des conditions idéales Vérifiez que vous utilisez un adaptateur Bluetooth 2 0 compatible avec le profil A2DP Réinstallez mettez à jour les pilotes de votre périphérique Bluetooth et redémarrez votre système Si vous utilisez le produit sur de grandes surfaces métalliques retirez les ou éloignez le prod...

Page 13: ...la batteria diventa blu Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 8 secondi fino a quando la spia LED cominicia a lampeggiare alternando luce blu e rossa Modalità di accoppiamento Per spegnere la cuffia Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 6 secondi Se durante la configurazione del dispositivo viene richiesto un codice di accesso inserire 0000 La cuffia può essere us...

Page 14: ... C Fare clic su Aggiungi dispositivo 13 Selezionare Trust BT Headset dall elenco dei dispositivi Bluetooth verificare che la cuffia sia in modalità accoppiamento Una volta aggiunto con successo il dispositivo è pronto per l uso 14 A Fare clic con il tasto destro del mouse sull icona della cuffia nella barra delle applicazioni B Aprire Dispositivi di riproduzione 15 Impostare la cuffia come il disp...

Page 15: ...La cuffia BT è troppo lontana dal dispositivo distanza massima 10 m in condizioni ideali Assicurarsi di utilizzare almeno un adattatore Bluetooth 2 0 che supporti il profilo A2DP Reinstallare aggiornare i driver del dispositivo Bluetooth e riavviare il sistema Qualora si stia utilizzando il prodotto in prossimità di grandi superfici in metallo allontanare la superficie in metallo o spostare il pro...

Page 16: ...D de la batería se iluminará en color azul Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante ocho segundos hasta que el LED empiece a alternar entre azul y rojo modo sincronización Para apagar los auriculares Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante seis segundos Si se le solicita una contraseña durante la configuración del dispositivo use 0000 Los auriculares también pueden...

Page 17: ...uetooth C Haga clic en Add a device Agregar un dispositivo 13 Seleccione Trust BT Headset en la lista de dispositivos Bluetooth asegúrese de que los auriculares se encuentran en modo sincronización Cuando se haya agregado correctamente el dispositivo estará listo para utilizarlo 14 A Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de los auriculares de la barra de tareas B Abra Playback de...

Page 18: ...iado lejos del dispositivo la distancia máxima es de 10 m en circunstancias ideales Asegúrese de que está utilizando como mínimo un adaptador Bluetooth 2 0 compatible con el perfil A2DP Reinstale actualice los controladores del dispositivo Bluetooth y reinicie el sistema Si está utilizando el producto cerca de una superficie metálica de gran tamaño retire la superficie metálica o aleje el producto...

Page 19: ... LED de bateria fica azul Prima durante 8 segundos o botão ligar desligar até que a luz LED comece a piscar a azul e vermelho alternadamente Modo de emparelhamento Para desligar os auscultadores prima durante 6 segundos o botão ligar desligar Se for solicitado um código de acesso durante a configuração do dispositivo utilize 0000 Os auscultadores também podem ser usados enquanto carregam Para aten...

Page 20: ...d a device Adicionar um dispositivo 13 Seleccione Trust BT Headset na lista de dispositivos Bluetooth certifique se de que os aucultadores se encontram em modo de emparelhamento Após ter sido adicionado com êxito o seu dispositivo está pronto a ser utilizado 14 A Clique com o botão direito no ícone dos auscultadores na barra de tarefas B Abra os Playback devices Dispositivos de reprodução 15 Defin...

Page 21: ...roid Windows ou Mac Os seus auscultadores BT estão muito longe do seu dispositivo a distância máxima é de 10 m em condições ideais Certifique se de que está a utilizar pelo menos um adaptador Bluetooth 2 0 que suporta o perfil A2DP Reinstale actualize os controladores do seu dispositivo Bluetooth e reinicie o sistema Se utilizar o produto perto de grandes superfícies metálicas retire a superfície ...

Page 22: ... aan uit knop 8 seconden ingedrukt tot het ledlampje blauw rood gaat knipperen koppelingsmodus Om de headset uit te schakelen houdt u de aan uit knop 6 seconden ingedrukt Indien tijdens de configuratie van het apparaat om een wachtwoordcode wordt gevraagd gebruik dan 0000 De headset kan tijdens het opladen gewoon worden gebruikt Druk de aan uit knop D in om een oproep te beantwoorden of te beëindi...

Page 23: ...m C Klik op Add a device Een apparaat toevoegen 13 Selecteer Trust BT Headset in de lijst met Bluetooth apparaten zorg dat de luidspreker in de koppelingsmodus pairing staat Wanneer het apparaat is toegevoegd is uw apparaat klaar voor gebruik 14 A Klik met de rechtermuisknop op het headsetpictogram in de taakbalk B Open de Playback devices afspeelapparaten 15 Stel de headset in als standaard audio...

Page 24: ...te ver van uw apparaat de maximale afstand is 10 meter bij ideale omstandigheden Controleer of u minimaal een Bluetooth 2 0 adapter gebruikt die het A2DP profiel ondersteunt Werk de stuurprogramma s van uw Bluetooth apparaat bij evt opnieuw installeren en start uw systeem opnieuw op Als u het product gebruikt in de buurt van grote metalen oppervlakken verwijder dan het metalen oppervlak of plaats ...

Page 25: ...oren blive blå Tryk på og hold strømknappen nede i 8 sekunder indtil LED lyset begynder at blinke blåt rødt skiftevist Parringstilstand Sådan slukkes hovedtelefonen Tryk på og hold strømknappen nede i 6 sekunder Hvis der kræves en adgangskode under konfigurationen af enheden skal du bruge 0000 Hovedtelefonen kan også bruges under opladning Når du vil besvare eller afslutte et opkald skal du trykke...

Page 26: ...il brug Windows 12 A Åbn proceslinjeikonerne B Klik på ikonet Bluetooth C Klik på Add a device Tilføj en enhed 13 Vælg Trust BT Headset Trust BT hovedtelefon i listen over Bluetooth enheder sørg for at hovedtelefonen er i parringstilstand Når enheden er tilføjet er den klar til brug 14 A Højreklik på ikonet for hovedtelefonen på proceslinjen B Åbn Playback devices Afspilningsenheder 15 Indstil hov...

Page 27: ...ndows Mac BT hovedtelefonen er for langt væk fra enheden maksimal afstand er 10 m under ideelle forhold Sørg for at du mindst bruger en Bluetooth 2 0 adapter der understøtter profilen A2DP Geninstaller opdater driverne til Bluetooth enheden og genstart systemet Hvis du bruger produktet omkring store metaloverflader skal du fjerne metaloverfladen eller flytte produktet væk fra metaloverfladen Vægge...

Page 28: ...n ajaksi Jos kuulokkeet on ladattu täyteen akun LED merkkivaloon syttyy sininen valo Paina ja pidä alhaalla virtapainiketta 8 sekunnin ajan kunnes LED merkkivalossa alkaa vilkkumaan sininen ja punainen valo vuoron perään Paritustila Kuulokkeiden sammuttaminen Paina ja pidä alhaalla virtapainiketta 6 sekunnin ajan Jos salasana pyydetään laitteen asetuksen aikana syötä 0000 Kuulokkeita voidaan käytt...

Page 29: ...dows 12 A Avaa tehtäväpalkin kuvakkeet B Napsauta Bluetooth kuvaketta C Napsauta Add a device Lisää laite 13 Valitse Trust BT Headset Bluetooth laiteluettelosta varmista että kuulokkeet ovat paritustilassa Kun laitteen lisäys on onnistunut laite on käyttövalmis 14 A Napsauta hiiren kakkospainikkeella tehtäväpalkin kuulokekuvaketta B Avaa Toistolaitteet 15 Aseta kuulokkeet oletuslaitteeksi Mac järj...

Page 30: ... BT kuulokkeet ovat liian kaukana laitteesta ihanteellisissa olosuhteissa enimmäisetäisyys on 10 m Varmista että käytät vähintään Bluetooth 2 0 sovitinta joka tukee A2DP profiilia Asenna uudelleen päivitä Bluetooth laitteen ohjaimet ja käynnistä järjestelmä uudelleen Jos käytät laitetta suurten metallipintojen lähellä siirrä metallipinta pois tai siirrä laite kauemmas metallipinnasta Seinät ja lat...

Page 31: ...l batterilyset lyse blått Trykk og hold inne strømknappen i 8 sek til LED lyset begynner å blinke vekselvis blått og rødt Parkoblingsmodus Å skru av hodemikrotelefonen Trykk og hold strømknappen i 6 sek Hvis det er nødvendig med en passkode under konfigureringen av enheten bruk 0000 Hodemikrotelefonen kan også brukes i løpet av lading For å besvare eller avslutte en samtale trykk strømknappen D St...

Page 32: ...12 A Åpne oppgavelinjeikonene B Klikk på Bluetooth ikonet C Klikk på Legg til en enhet 13 Velg Trust BT Headset i listen over Bluetooth utstyr pass på at hodemikrotelefonen er i paringmodus Når enheten er blitt lagt til er den klar til bruk 14 A Høyreklikk på hodemikrotelefonen på oppgavelinjen B Åpne Avspillingsenheter 15 Sett hodemikrotelefonen som din standard enhet Konfigurasjon på et Mac syst...

Page 33: ... BT hodemikrotelefonen din er for langt unna enheten maksavstand 10 m ved ideelle forhold Sikre at du bruker minst en Bluetooth 2 0 adapter som støtter A2DP profilen Ominstaller oppdater driverne til din Bluetooth enhet og start systemet ditt på nytt Hvis du bruker produktet i nærheten av metalloverflater fjern metalloverflaten eller flytt bort fra den Vegger og gulv reduserer rekkevidden til prod...

Page 34: ...är helt laddat blir LED indikatorn blå Håll strömknappen intryckt under 8 sekunder tills LED lampan börjar blinka växlande rött blått Parkopplingsläge För att stänga av ditt headset Håll strömknappen intryckt under 6 sek Om ett lösenord krävs under konfigureringen av enheten använd 0000 Ditt headset kan användas under laddning För att svara eller avsluta ett telefonsamtal tryck på strömknappen D S...

Page 35: ...n enhet är färdig att användas Windows 12 A Öppna aktivitetsfältsikonerna B Klicka på Bluetooth ikonen C Klicka på Lägg till en enhet 13 Välj Trust BT Headset i listan av Bluetooth enheter se till att ditt headset är i parkopplingsläge När enheten är korrekt tillagd är den redo att användas 14 A Högerklicka på headset ikonen i aktivitetsfältet B Öppna Playback enheterna 15 Ställ in ditt headset so...

Page 36: ...Windows Mac Ditt BT headset är för långt från din enhet längsta avstånd 10 m under idealiska förhållanden Se till att du använder åtminstone en Bluetooth 2 0 adapter som stödjer A2DP profilen Ominstallera uppdatera drivrutinerna hos din Bluetooth enhet och starta om ditt system Om du använder produkten nära stora metallytor ta bort metallytorna eller flytta bort din produkt från metallytorna Vägga...

Page 37: ...lampka kontrolna poziomu naładowania baterii zgaśnie Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 8 sek aż lampka kontrolna zacznie migać naprzemiennie na niebiesko i czerwono tryb parowania Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 6 sek Jeżeli w trakcie konfiguracji urządzenia wymagany jest kod dostępu użyj kodu 0000 Zestawu słuchawkowego można używać także...

Page 38: ...towe do pracy Windows 12 A Otwórz pasek zadań B Kliknij ikonę Bluetooth C Kliknij Add a device Dodaj urządzenie 13 Z listy urządzeń Bluetooth wybierz Trust BT Headset Zestaw słuchawkowy Bluetooth Trust Upewnij się że zestaw słuchawkowy jest w trybie parowania Urządzenie jest gotowe do pracy gdy tylko jego dodawanie zakończy się powodzeniem 14 A Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę zestawu słucha...

Page 39: ... BT znajduje się zbyt daleko od odtwarzacza Zasięg maksymalny w idealnych warunkach to 10 m Upewnij się że korzystasz z adaptera w specyfikacji co najmniej Bluetooth 2 0 który obsługuje profil A2DP Zainstaluj ponownie zaktualizuj sterowniki urządzenia Bluetooth i uruchom ponownie system Jeżeli korzystasz z produktu w pobliżu dużej powierzchni metalowej usuń ją lub odsuń produkt nieco dalej od powi...

Page 40: ... modře Stiskněte a přidržte vypínací tlačítko po dobu 8 sekund dokud LED světlo nezačne blikat střídavě modře a červeně režim spárování Vypnutí sluchátek Stiskněte a přidržte vypínací tlačítko po dobu 6 sekund Pokud je v průběhu konfigurace zařízení vyžadováno heslo zadejte 0000 Sluchátka lze také používat v průběhu nabíjení Hovor přijmete a ukončíte stisknutím vypínacího tlačítka D Standardní kon...

Page 41: ...ikonu hlavního panelu B Klikněte na ikonu Bluetooth C Klikněte na Add a device Přidat zařízení 13 V seznamu Bluetooth zařízení zvolte Trust BT Headset Sluchátka BT od společnosti Trust Zkontrolujte zda je reproduktor v režimu spárování Po úspěšném přidání zařízení je přístroj připraven k použití 14 A V hlavním panelu klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu sluchátek B Otevřete položku Playback dev...

Page 42: ...to BT sluchátka se nacházejí příliš daleko od zařízení Maximální vzdálenost za ideálních podmínek je 10 m Zkontrolujte zda používáte adaptér o verzi alespoň Bluetooth 2 0 který podporuje A2DP profil Přeinstalujte aktualizujte ovladače tohoto Bluetooth zařízení a restartujte systém Pokud používáte výrobek v blízkosti velkých kovových povrchů odstraňte kovový povrch nebo výrobek přemístěte co nejdál...

Page 43: ...lá úplne nabité LED kontrolka bude blikať namodro Stlačte a na 8 sek podržte vypínač až kým nezačne LED kontrolka rýchlo blikať striedavo na modro a červeno režim párovania Vypnutie slúchadiel Stlačte a 6 sekundy podržte vypínač Ak je počas konfigurácie zariadenia požadované heslo použite 0000 Slúchadlá môžete používať aj počas nabíjania Ak chcete odpovedať alebo ukončiť hovor stlačte vypínač D Št...

Page 44: ... 12 A Otvorte ikony panela úloh B Kliknite na ikonu Bluetooth C Kliknite na Add a device Pridať zariadenie 13 V zozname zariadení Bluetooth vyberte Trust BT Headset BT slúchadlá Trust Uistite sa že reproduktor je v režime párovania Po úspešnom pridaní zariadenia je vaše zariadenie pripravené na používanie 14 A Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu na paneli úloh B Otvorte Playback devices Prehrá...

Page 45: ... Vaše BT slúchadlá sú príliš ďaleko od zariadenia Za ideálnych podmienok je maximálna vzdialenosť 10 m Uistite sa že používate minimálne adaptér Bluetooth 2 0 ktorý podporuje profil A2DP Preinštalujte aktualizujte ovládače svojho Bluetooth zariadenia a reštartujte svoj systém Ak používate výrobok okolo veľkých kovových povrchov tieto povrchy odstráňte alebo svoj výrobok presuňte mimo nich Stena a ...

Page 46: ... vált Nyomja meg és tartsa nyomva a bekapcsolás gombot 8 másodpercig amíg a LED el nem kezd váltakozva kék és piros színben villogni párosítási üzemmód A headset kikapcsolása 6 másodpercig tartsa lenyomva a bekapcsolás gombot Ha a készülék konfigurálása során engedélyezési kód szükséges Használja a 0000 kódot A headset töltés közben is használható Egy hívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja me...

Page 47: ...t B Kattintson a Bluetooth ikonra C Kattintson az Add a device Eszköz hozzáadása gombra 13 Válassza a Trust BT Headset lehetőséget a Bluetooth készülékek listáján Ellenőrizze hogy a headset párosítás üzemmódban van e Amikor az eszköz hozzáadása sikeresen megtörtént az eszköz használatra kész 14 A A feladatoszlopban jobb egér gombbal kattintson a headset ikonra B Nyissa meg a Playback devices Leját...

Page 48: ...van a készülékétől Ideális körülmények között a maximális távolság 10 méter Győződjön meg róla hogy olyan Bluetooth 2 0 adaptert használ mely támogatja az A2DP profilt Telepítse újra frissítse Bluetooth eszközének illesztőprogramjait és indítsa újra a rendszert Amennyiben a terméket nagyméretű fémfelületek közelében használja távolítsa el a fém felületet vagy vigye távolabb a terméket a fémfelület...

Page 49: ...Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 8 sec butonul de alimentare până când lumina LED ului începe să clipească alternativ în culoare albastră răşie alternating mod împerecheat Pentru a dezactiva căştile apăsaţi butonul de alimentare şi menţineţi l apăsat timp de 6 secunde Dacă pe durata configurării dispozitivului se cere un cod de acces folosiţi 0000 Căştile pot fi utilizate şi în timpul încărcări...

Page 50: ...ţi clic pe pictograma Bluetooth C Faceţi clic pe Add a device Adăugaţi un dispozitiv 13 Selectaţi Trust BT Audio Trust Căşti BT din lista dispozitivelor Bluetooth Asiguraţi vă că sistemul de căşti este în modul împerecheat În momentul în care dispozitivul este adăugat cu succes dispozitivul dvs este gata de utilizare 14 A Clic dreapta pe pictograma căştilor din bara de activităţi B Deschideţi Play...

Page 51: ...Mac Căştile dvs BT sunt prea departe de dispozitiv În condiţii ideale distanţa maximă este de 10 m Asiguraţi vă că utilizaţi cel puţin un adaptor Bluetooth 2 0 care suportă profilul A2DP Reinstalaţi actualizaţi driverele dispozitivului dumneavoastră Bluetooth şi reiniţializaţi sistemul Dacă folosiţi produsul în apropierea unor suprafeţe metalice mari îndepărtaţi suprafaţa metalică sau deplasaţi pr...

Page 52: ...о Натиснете и задръжте бутона за захранване за 8 сек докато светодиодната лампа започне да мига последователно в синьо и червено режим сдвояване За изключване на слушалките Натиснете и задръжте бутона за захранване за 6 сек Ако по време на конфигурацията на устройството е необходима парола използвайте 0000 Слушалките могат да бъдат използвани и по време на зареждане За да отговорите или прекъснете...

Page 53: ...ъс задачи B Щракнете иконата Bluetooth C Щракнете върху Add a device Добави устройство 13 Изберете Trust BT Headset Bluetooth слушалки Trust от списъка на Bluetooth устройства Уверете се че слушалките са в режим свързване Когато устройството е добавено успешно то е готово за употреба 14 A Щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на слушалките на лентата със задачи B Отворете Playback devic...

Page 54: ...ашите BT слушалки са прекалено далеч от устройството ви Максималното разстояние при идеални условия е 10 м Уверете се че използвате последния Bluetooth 2 0 адаптер който поддържа профил A2DP Инсталирайте повторно актуализирайте драйвера на своето Bluetooth устройство и рестартирайте системата си Ако използвате продукта около големи метални повърхности отстранете металните повърхности или преместет...

Page 55: ...одиодный индикатор батареи загорится синим светом Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 8 секунд пока светодиодный индикатор не начнет мигать синим и красным светом попеременно режим подключения Чтобы выключить гарнитуру нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 6 секунд Если во время конфигурации устройства запрашивается пароль введите 0000 Гарнитуру также можно использовать во врем...

Page 56: ...ndows 12 A Открыть значки панели задач B Щелкнуть значок Bluetooth C Щелкнуть Add a device Добавить устройство 13 Выберите Trust BT Headset BT гарнитура Trust из списка Bluetooth устройств Убедитесь что гарнитура находится в режиме подключения Если устройство успешно добавлено оно готово к использованию 14 A Щелкнуть правой кнопкой мыши значок гарнитуры на панели задач B Открыть Playback devices У...

Page 57: ...c Bluetooth гарнитура находится слишком далеко от Вашего устройства Максимальное расстояние составляет 10 м при идеальных условиях Убедитесь что используете по меньшей мере адаптер Bluetooth 2 0 который поддерживает профиль A2DP Переустановите обновите драйверы Bluetooth устройства и перезагрузите систему Если вы используете продукт около больших металлических поверхностей уберите металлические по...

Page 58: ...πλε Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησης για 8 δευτ έως ότου η ένδειξη LED αρχίσει να αναβοσβήνει εναλλάξ με μπλε κόκκινο χρώμα Κατάσταση ζεύξης Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησης για 6 δευτ Εάν ζητηθεί κωδικός ασφαλείας passcode κατά τη διαμόρφωση της συσκευής χρησιμοποιήστε το 0000 Τα ακουστικά μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια...

Page 59: ...ικονίδιο Bluetooth C Κάντε κλικ στην επιλογή Add a device Προσθήκη συσκευής 13 Επιλέξτε Trust BT Headset στη λίστα με τις συσκευές Bluetooth βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών μικροφώνου βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης Όταν η συσκευή προστεθεί επιτυχώς είναι έτοιμη για χρήση 14 A Κάντε δεξιό κλικ στο εικονίδιο για το σετ ακουστικών μικροφώνου στη γραμμή εργασιών B Επιλέξτε Playback devices Συσκευές α...

Page 60: ...ροφώνου BT βρίσκεται πολύ μακριά από τη συσκευή σας υπό ιδανικές συνθήκες η μέγιστη απόσταση είναι 10 μ Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε κατ ελάχιστο έναν προσαρμογέα Bluetooth 2 0 ο οποίος υποστηρίζει το προφίλ A2DP Επανεγκαταστήστε ενημερώστε τα προγράμματα οδήγησης της συσκευής Bluetooth και επανεκκινήστε το σύστημά σας Εάν χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε κάποια μεγάλη μεταλλική επιφάνεια αφαιρ...

Page 61: ... maviye döner Güç düğmesini 8 saniye boyunca LED ışığı mavi kırmızı yanıp sönmeye başlayana kadar basılı tutun eşleme modu Kulaklığı kapatmak için Güç düğmesini 6 saniye boyunca basılı tutun Cihazın yapılandırılması sırasında bir parola istenirse 0000 girin Kulaklık şarj edilirken de kullanılabilir Bir çağrıya yanıt vermek veya bir çağrıyı sonlandırmak için güç düğmesi D ye basın Standart Yapıland...

Page 62: ... açın B Bluetooth simgesine tıklayın C Add a device Aygıt Ekle öğesine tıklayın 13 Bluetooth cihazlar listesinde Trust BT Headset Trust BT Kulaklık öğesini seçin Kulaklığın eşleşme modunda olduğundan emin olun Aygıt başarıyla eklenince kullanıma hazırdır 14 A Görev çubuğunda kulaklık simgesine sağ tıklayın B Playback devices Kayıttan Yürütme Aygıtları nı seçin 15 Varsayılan cihazınız olarak kulakl...

Page 63: ...ok uzakta Ideal şartlar altında maksimum mesafe 10 m dir En azından A2DP profilini destekleyen Bluetooth 2 0 kullandığınızdan emin olun Bluetooth cihazınızın sürücülerini yeniden kurun güncelleştirin ve sisteminizi yeniden başlatın Ürünü geniş metal yüzeyler etrafında kullanıyorsanız metal yüzeyleri ortadan kaldırın veya ürününüzü metal yüzeylerden uzağa taşıyın Duvarlar ve Yer yüzeyleri ürünün ka...

Page 64: ...e LED indikator baterije svijetli plavo Pritisnite gumb za napajanje i držite ga 8 sek dok LED svjetlo ne počne izmjenično treperiti plavo i crveno uparivanje Za isključivanje uređaja Pritisnite i držite tipku za paljenje 6 sekunde Ako sustav zatraži lozinku tijekom konfiguracije uređaja koristite 0000 Uređaj se može koristiti i dok se puni Da biste odgovorili na poziv ili ga prekinuli pritisnite ...

Page 65: ...ci B Klinite Bluetooth ikonu C Kliknite Add a device Dodaj uređaj 13 Odaberite Trust BT Headset BT slušalice Trust u popisu Bluetooth uređaja Provjerite da se slušalice nalaze u režimu uparivanja Nakon uspješnog dodavanja uređaja vaš uređaj je spreman za korištenje 14 A Desnom tipkom kliknite na ikonu slušalica u traci sa zadacima B Otvorite Playback devices Uređaji za reprodukciju 15 Podesite slu...

Page 66: ...T slušalice su predaleko od Vašeg uređaja Maksimalna udaljenost od 10 m ili manje idealna je okolina Provjerite koristite li barem Bluetooth 2 0 adapter koji podržava A2DP profil Ponovno instalirajte ažurirajte pogonske programe za svoj Bluetooth uređaj i ponovno pokrenite sustav Ako koristite proizvod u blizini velikih metalnih površina uklonite metalnu površinu ili pomaknite svoj proizvod dalje ...

Page 67: ...kator baterije zasvetil modro Pritisnite in držite gumb za vklop izklop 8 sek dokler lučka LED ne začne utripati izmenično modro in rdeče način povezovanja Za izklop slušalk Pritisnite in držite gumb za vklop izklop 6 sek Če je med konfiguracijo naprave potrebna koda za vstop uporabite 0000 Slušalke lahko uporabljate tudi med polnjenjem Če želite sprejeti ali končati klic pritisnite gumb za vklop ...

Page 68: ...vilne vrstice B Kliknite na ikono Bluetooth C Kliknite na Add a device Dodaj napravo 13 V seznamu Bluetooth naprav izberite Trust BT Headset Slušalke Trust BT Slušalke naj bodo v načinu povezovanja Ko je naprava uspešno dodana je vaša naprava pripravljena za uporabo 14 A Z desno tipko kliknite ikono slušalk v opravilni vrstici B Odprite Playback devices naprave za predvajanje 15 Nastavite slušalke...

Page 69: ...aše slušalke BT so predaleč od vaše naprave Največja razdalja 10 m pod idealnimi pogoji Prepričajte se da uporabljate vsaj polnilec Bluetooth 2 0 ki podpira profil A2DP Ponovno namestite posodobite gonilnike vaše naprave Bluetooth in ponovno zaženite sistem Če uporabljate izdelek v bližini velike kovinske površine odstranite kovinsko površino ali premaknite izdelek vstran od kovinske površine Sten...

Page 70: ...napune LED indikator baterije će svetleti plavo Pritisnite dugme za napajanje i držite ga 8 sek sve dok LED lampica ne počne naizmenično da svetli plavo i crveno uparivanje Isključivanje slušalica Pritisnite dugme za napajanje i držite ga 6 sekunde Ako tokom konfiguracije uređaja bude potrebna šifra upišite 0000 Slušalice se mogu koristiti i tokom punjenja Da biste odgovorili na poziv ili da preki...

Page 71: ...ce na programskoj traci B Kliknite na ikonicu Bluetooth C Kliknite na Add a device Dodaj uređaj 13 Sa spiska Bluetooth uređaja izaberite Trust BT Headset BT slušalice Trust Proverite da li su slušalice u režimu povezivanja Kada uređaj bude uspešno dodat on će biti spreman za upotrebu 14 A Desnim klikom pritisnite ikonicu slušalica na programskoj traci B Otvorite Playback devices Uređaji za reprodu...

Page 72: ...ndows Mac Vaše BT slušalice su predaleko od uređaja U idealnim okolnostima najveća udaljenost može biti 10 m Proverite da li koristite barem Bluetooth 2 0 adapter koji podržava A2DP profil Ponovo instalirajte ažurirajte drajvere vašeg Bluetooth uređaja i ponovo pokrenite sistem Ako koristite proizvod u blizini velike metalne površine ili uklonite metalnu površinu ili proizvod pomerite podalje od n...

Reviews: