background image

ES

ES

ES

ES

PL

PL

PL

PL

TRUST CUSTOMER CARE CENTERS

24 HOURS: internet

www.trust.com

Office

Open

Phone

UK

Mon - fri  

8:00 - 16:00

+44-(0)845-6090036

Italia

Lun – ven

9:00–13:00 / 14:00-18:00

+39-051-6635947 

France

Lun – ven

9:00 à 17:00

+33-(0)825-083080

Deutschland

Mo – Fr

9:00 - 17:00

0800-00TRUST (0800-0087878)

España

Lun – viernes

9:00 - 17:00

+34-(0)902-160937

Polsce

Pon  do pi

ą

 

9:00 - 17:00

+48-(0)22-8739812

Nederland

Ma – vr

9:00 - 17:00

0800-BELTRUST (0800-23587878)

Other countries

Mon – fri 

9:00 - 17:00

+31-(0)78-6549999

120 SMC CARDREADER USB

120 SMC CARDREADER USB

120 SMC CARDREADER USB

120 SMC CARDREADER USB

Introducción

Este manual va destinado a los usuarios de PCs que tienen como mínimo un PC Pentium (o compatible), o para
los usuarios de MAC que tienen como mínimo un PowerPC.

El ordenador debe cumplir con los siguientes requisitos.
- Tener instalado Windows 98 SE o una versión superior (PC)
- Tener instalado Mac OS 8.6 o una versión superior (MAC)
- 1 puerto USB libre
- Lector de CD-ROM (en caso de que usted trabaje bajo Windows 98!)

Este lector de tarjetas soporta las tarjetas de memoria SMC de 8 – 128 MB.

Nota: Bajo el sistema operativo MAC no es necesario instalar el lector de tarjetas. Éste se puede conectar
directamente al MAC.

Instalación en Windows 98

 ¡Antes de conectar el lector de tarjetas, instale primero el controlador!

1.  Inicie el ordenador.
2.  Introduzca el CD-ROM de instalación de TRUST en la unidad de CD-ROM hasta que aparezca el menú de

instalación.

3.  Haga clic en ‘120 SMC Cardreader USB’.
4.  Haga clic en ‘Next’ (Siguiente) para continuar.
5.  Al final de instalación, seleccione la opción ‘Yes I want to restart my computer now’ y haga clic, a

continuación, en ‘Finish’ para reiniciar el ordenador.

Conexión del lector de tarjetas bajo Windows 98 / Me / 2000 / XP

1.  Conecte el lector de tarjetas a un puerto USB libre.
2.  Inicie el ordenador.
3.  Después de arrancar Windows, aparecerá un mensaje automático que dice que se ha encontrado nuevo

hardware.

4.  Espere hasta que Windows haya instalado los controladores correspondientes.

Uso del lector de tarjetas SMC

1.  Inicie el ordenador.
2.  Coloque una tarjeta de memoria SMC en el lector de tarjetas.
3.  Se creará un icono de controlador adicional en el escritorio (Mac OS).
4.  Si está utilizando Windows, abra ‘Este ordenador’ o ‘My Computer’ que se encuentra en el escritorio.
5.  La tarjeta se puede acceder como si fuera un disco duro adicional.

Funciones del LED

Descripción

ENCENDIDO

Se ilumina cuando el lector de tarjetas ha reconocido una tarjeta SMC. La
tarjeta está lista para ser utilizada.

PARPADEA

Empieza a parpadear cuando se están transfiriendo datos desde y hacia el
lector de tarjetas.

Retiro de la tarjeta de memoria

Al retirar la tarjeta de memoria, verifique primero si en el lector de tarjetas no está parpadeando ningún LED. En
caso contrario, espere hasta que éste se apague antes de retirar la tarjeta. De no hacerlo, podría perderse
información de la tarjeta de memoria.

Si usted trabaja bajo el sistema operativo Mac, arrastre primero el icono de la tarjeta de memoria del escritorio a
la papelera de reciclaje antes de retirar físicamente la tarjeta.

Desconexión del lector de tarjetas en Windows

1.  Haga clic en el icono ‘removable device’ de la barra de tareas.
2.  Haga clic en ‘Safely remove USB Mass Storage Device – Drive’.
3.  A continuación aparecerá un mensaje que le indica que ya se puede desconectar el lector de tarjetas.
4.  Desconecte el lector de tarjetas.

Desconexión del lector de tarjetas en Mac OS

1.  Si tiene instalada una tarjeta en el lector de tarjetas, arrastre primero el icono de esta tarjeta de memoria del

escritorio a la papelera de reciclaje. Espere hasta que el icono haya desaparecido del escritorio.

2.  Desconecte el lector de tarjetas.

Resolución de problemas

Problema

Causa

Posible solución

El lector de tarjetas no ha
sido conectado
correctamente.

Revise si el lector de tarjetas ha sido conectado
correctamente al puerto USB.

El lector de
tarjetas no es
reconocido.

El lector de tarjetas se ha
conectado a un HUB USB
no alimentado.

Conecte el lector de tarjetas a un HUB USB alimentado o
a un puerto USB de su ordenador.

La tarjeta no
entra en el
lector.

Seguramente usted ha
insertado la tarjeta en
forma incorrecta.

Inserte la tarjeta en el lector en la forma indicada en la
parte superior de la ranura correspondiente.

Se ha asignado
una letra a la
unidad de la
tarjeta, pero no
puedo abrirla.

La tarjeta no ha sido
formateada o ha sido
formateada en una forma
diferente.

Formatee la tarjeta con la ayuda de ‘Explorer’ (Windows)
o ‘Finder’ (Mac). Nota: ¡toda la información contenida en
la tarjeta se borrará!

Nota:

Si usted formatea la tarjeta en su ordenador y luego la
utiliza en otro aparato multimedia digital (como, por
ejemplo, una cámara digital) puede ocurrir que el aparato
no reconozca el formato de la tarjeta

.

 Por esta razón, en

estos casos, es recomendable formatear primero la
tarjeta en el aparato y no en su ordenador.

Al colocar una
tarjeta SMC en
el lector de
tarjetas, en Mac
OS 9.x, no
aparece ningún
icono en el
escritorio o
éste ha
desaparecido.

Es posible que la tarjeta
haya sido formateada en
formato FAT-32
(Windows).

Formatee la tarjeta nuevamente en el PC o en el
dispositivo multimedia digital. Utilice siempre FAT o FAT-
16 para que los archivos se puedan leer también en Mac
OS 9.x.

Consulte en www.trust.com/13331 los nuevos controladores, las FAQ y otra información sobre el producto.

Wst

ę

p

Podr

ę

cznik ten przeznaczony jest dla u

ż

ytkowników komputerów PC z co najmniej procesorem Pentium (lub

zgodnym) lub u

ż

ytkowników komputerów MAC z minimalnie PowerPC.

Komputer powinien spe

ł

nia

ć

 nast

ę

puj

ą

ce wymagania:

- Zainstalowany system Windows 98 lub wy

ż

ej (PC)

- Zainstalowany system Mac OS 9.0 lub wy

ż

ej (MAC)

- 1 wolny port USB
- Nap

ę

d CD-ROM (je

ś

li pracujesz w systemie Windows 98!)

Ten czytnik kart obs

ł

uguje karty pami

ę

ci 8 – 128 MB SMC.

Uwaga: Dla systemu Mac OS nie potrzebna jest instalacja, tak

ż

e czytnik kart mo

ż

e by

ć

 bezpo

ś

rednio pod

łą

czony

do komputera Mac.

Instalacja w Windows 98

Uwaga: Zainstaluj najpierw sterownik, zanim pod

łą

czysz czytnik kart!

1. Uruchom komputer.
2. W

ł

ó

ż

 dysk instalacyjny TRUST CD-ROM do nap

ę

du CD-ROM. Pojawi si

ę

 okno instalacyjne.

3.  Kliknij 120 SMC Cardreader USB.
4.  Kliknij 'Dalej' (Next), aby kontynuowa

ć

.

5.  Pod koniec instalacji wybierz opcj

ę

 ‘Yes I want to restart my computer now’ i kliknij nast

ę

pnie ‘Finish’, aby

ponownie uruchomi

ć

 komputer.

Pod

łą

czanie czytnika kart w Windows 98 / ME / 2000 / XP

1. Pod

łą

cz czytnik kart do wolnego portu USB.

2. Uruchom komputer.
3.  Po uruchomieniu systemu Windows, system wy

ś

wietli automatycznie komunikat, 

ż

e znaleziono nowy sprz

ę

t.

4. Poczekaj, a

ż

 Windows zainstaluje odpowiedni sterownik.

Korzystanie z czytnika kart

1. Uruchom komputer.
2. W

ł

ó

ż

 kart

ę

 pami

ę

ci SMC do czytnika.

3.  Na pulpicie pojawi si

ę

 dodatkowa ikona dysku (Mac OS).

4. Je

ś

li pracujesz w Windows, otwórz „Mój komputer” na pulpicie.

5. Karta jest dost

ę

pna jako dodatkowy dysk.

Kontrolka

Opis

Ś

WIECI SI

Ę

Je

ś

li czytnik rozpozna kart

ę

 SMC, kontrolka za

ś

wieci si

ę

. Karta jest teraz

gotowa do u

ż

ytku!

PULSUJE

Pulsuje przy transferze danych

Wyjmowanie karty pami

ę

ci

Podczaj wyjmowania karty pami

ę

ci sprawd

ź

 najpierw, czy kontrolki czytnika nie pulsuj

ą

! Je

ś

li pulsuj

ą

, poczekaj,

a

ż

 kontrolka przestanie pulsowa

ć

 i dopiero wtedy wyjmij kart

ę

. Je

ś

li tego nie zrobisz, dane z karty pami

ę

ci mog

ą

zosta

ć

 skasowane.

Je

ś

li pracujesz w systemie Mac OS, przeci

ą

gnij najpierw ikon

ę

 karty pami

ę

ci z pulpitu do kosza na 

ś

mieci, zanim

fizycznie wyci

ą

gniesz kart

ę

!

Wyjmowanie czytnika kart w Windows

1. Kliknij ikon

ę

 ‘removable device’ na pasku zada

ń

.

2.  Kliknij ‘Safely remove USB Mass Storage Device – Drive’.
3. Nast

ę

pnie pojawi si

ę

 komunikat, 

ż

e mo

ż

na od

łą

czy

ć

 czytnik kart.

4. Od

łą

cz czytnik kart.

Wyjmowanie czytnika kart w Mac OS

1. Je

ś

li do czytnika kart pod

łą

czona jest karta pami

ę

ci, przeci

ą

gnij najpierw ikon

ę

 karty na pulpicie do kosza na

ś

mieci. Poczekaj, a

ż

 ikona zniknie.

2. Od

łą

cz czytnik kart.

Rozwi

ą

zywanie problemów

Problem

Przyczyna

Mo

ż

liwe rozwi

ą

zanie

Czytnik kart jest
nieprawid

ł

owo pod

łą

czony.

Sprawd

ź

, czy czytnik kart jest w

ł

a

ś

ciwie pod

łą

czony do

portu USB.

Czytnik nie jest
rozpoznawany
w systemie.

Czytnik kart pod

łą

czony

jest do USB-HUB bez
zasilania.

Pod

łą

cz czytnik kart do zasilanego USB-HUB lub do

portu USB w komputerze.

Karta nie
pasuje do
czytnika.

Prawdopodobnie w

ł

o

ż

y

ł

e

ś

kart

ę

 w nieprawid

ł

owy

sposób.

W

ł

ó

ż

 kart

ę

 do czytnika wed

ł

ug sposobu podanego nad

danym wej

ś

ciem.

Litera dysku
pojawia si

ę

, ale

nie mo

ż

na jej

otworzy

ć

.

Karta nie jest
sformatowana, lub jest
inaczej sformatowana.

Karty nale

ż

y formatowa

ć

 przy pomocy ‘Eksploratora’

(Windows) lub ‘Finder’ (Mac). Uwaga: wszystkie dane z
karty zostan

ą

 usuni

ę

te!

Uwaga:

Je

ś

li formatujesz kart

ę

 w komputerze, a potem

wykorzystujesz j

ą

 w urz

ą

dzeniu cyfrowym (takim jak

aparat cyfrowy), mo

ż

e si

ę

 zdarzy

ć

ż

e aparat nie

rozpozna formatu karty. Dlatego w takim przypadku
radzimy zawsze formatowa

ć

 kart

ę

 w urz

ą

dzeniu

cyfrowym!

PO w

ł

o

ż

eniu

karty SMC do
czytnika w
systemie Mac
OS 9.x, na
pulpicie nie
pojawia si

ę

ikona.

Karta jest prawdopodobnie
sformatowana w formacie
FAT-32 (Windows).

Formatuj jeszcze raz kart

ę

 w komputerze lub urz

ą

dzeniu

cyfrowym. Korzystaj zawsze z FAT lub FAT-16, aby mie

ć

mo

ż

liwo

ść

 odczytywania plików równie

ż

 w Mac OS 9.x.

Kliknij www.trust.com/13331, gdzie znajdziesz najnowsze sterowniki, odpowiedzi na najcz

ęś

ciej zadawane

pytania oraz pozosta

ł

e informacje o produktach.

Summary of Contents for 120 SMC

Page 1: ...6 so that the files can also be read in Mac OS 9 x Click on www trust com 13331 for the latest drivers FAQ s and other product information Einleitung Diese Anleitung richtet sich an PC Nutzer mit mindestens einem Pentium CPU oder kompatibel oder Mac Nutzer mit mindestens einem PowerPC Ihr Computer muss die folgenden Voraussetzungen erfüllen Windows 98 oder höher PC Mac OS 9 0 oder höher MAC 1 frei...

Page 2: ...et d autres informations de produits Introduzione Il presente manuale è destinato agli utenti di PC dotati di processore di tipo Pentium o compatibili o superiore e agli utenti di computer MAC dotati di PowerPC o superiore Il computer in uso deve soddisfare i seguenti requisiti sistema operativo Windows 98 o superiore sistemi PC sistema operativo Mac OS 9 0 o superiore sistemi MAC 1 porta USB disp...

Page 3: ...a en la tarjeta se borrará Nota Si usted formatea la tarjeta en su ordenador y luego la utiliza en otro aparato multimedia digital como por ejemplo una cámara digital puede ocurrir que el aparato no reconozca el formato de la tarjeta Por esta razón en estos casos es recomendable formatear primero la tarjeta en el aparato y no en su ordenador Al colocar una tarjeta SMC en el lector de tarjetas en M...

Page 4: ...n totdat het ledje niet meer knippert Als u dit niet doet kunnen gegevens op de geheugenkaart verloren gaan Indien u onder Mac OS werkt sleep dan éérst de icoon van de geheugenkaart op uw bureaublad naar de prullenbak voordat u de kaart fysiek eruit haalt Verwijderen kaartlezer onder Windows 1 Klik op de removable device icoon op de taakbalk 2 Klik op Safely remove USB Mass Storage Device Drive 3 ...

Reviews: