Truper EXPERT SDS MAX RMAX-7NX Manual Download Page 16

• Los accesorios SD

S MAX requieren de liber

tad para 

moverse dentro del broquero, lo cual causa e

xcentricidad 

cuando la herramienta está sin carga. Sin embargo el 

accesorio se centra automáticamente durante la operación, 

sin afectar la precisión del taladrado.

• Cuando está nueva, la herramienta requiere de un lapso 

de 5 horas de trabajo para alcanzar su máxima eficiencia.

La herramienta cuenta con un embrague de seguridad, 

que interrumpe la fuerza del eje (ocasionando un ruido de 

traqueteo), si el accesorio se atasca. De presentarse esta 

posibilidad:

• Apague la herramienta de inmediato.

• Retire el accesorio atascado.

• Vuelva a encender la herramienta.

Información adicional

Embrague de seguridad

9

ESP

AÑOL

• El cigüeñal del rotomartillo está lubricado con gras

a de 

baja viscosidad para que pueda ser utilizado durante un 

largo período sin necesidad de reemplazar la grasa.

• Acuda a un Centro de Ser

vicio Autorizado

                                para reemplazar la grasa en caso de 

fuga.

                                    Aplicar grasa no recomendada 

hará que la máquina se atasque, reduciendo su vida útil.

• El servicio de las herramientas debe ser realizado 

únicamente en un Centro de Servicio Autorizado

                               . El servicio y mantenimiento realizado 

por personas no calificadas puede resultar peligroso y 

llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la 

garantía del producto.

Lubricación

Servicio

Puesta en marcha

Mantenimiento

AD

VER

TEN

CIA

• Limpie la máquina con un paño suave, humedecido con 

agua y jabón, preferiblemente después de cada uso.

• Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de 

obstrucciones para garantizar un enfriamiento adecuado 

del motor.

• Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje 

y asegúrese de que estén apretados correctamente. En 

caso de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo 

inmediatamente.

• Los carbones deben revis

arse periódicamente, y ser 

reemplazados siempre por un Centro de Servicio Autorizado

                                cuando se hayan desgastado.

• Después de que hayan sido reemplazados, pida que se 

inspeccione si los nuevos carbones pueden moverse 

libremente en el porta-carbón y solicite que enciendan la 

herramienta durante 5 minutos para emparejar el contacto 

de los carbones y el conmutador.

• Sólo se deben de usar carbones de repuesto

                                originales, diseñados específicamente 

con la dureza y la resistencia eléctrica adecuadas para cada 

tipo de motor. Los carbones fuera de especificaciones 

pueden dañar el motor.

• Cuando se haga el cambio de carbones siempre deben 

reemplazarse los dos carbones.

• En caso de que tenga que reemplazar los carbones por sí 

mismo, por favor siga este orden:

1. Afloje los  dos tornillos de fijación y retire la cubier

ta del 

ventilador. 

2. Retire el resorte helicoidal y los carbones. 

3. Después de reemplazar los carbones, instale el resorte 

helicoidal y la cubierta del ventilador, apretando 

firmemente los tornillos de fijación.

Limpieza y cuidados

Cambio de carbones

Summary of Contents for EXPERT SDS MAX RMAX-7NX

Page 1: ...Instructivo de SDS MAX Hammer Drill RMAX 7NX Model Code RMAX 7NX Applies for 100868 Impact energy 7Joules CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ENGLISH ESPA OL...

Page 2: ...ty Policy 3 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 RMAX 7NX CAUTION Contents Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool T...

Page 3: ...the other This plug will only fit in the right way into a polarized outlet If the plug cannot be introduced into the outlet reverse the plug If it still doesn t fit call a qualified electrician to ins...

Page 4: ...renches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables a better control on the tool durin...

Page 5: ...especially when performing work where the cutting portion of the drill may contact hidden wiring or the tool s own power cord Contact with a live wire also makes the metal parts of the tool live and c...

Page 6: ...e the auxiliary handle grip A counterclockwise to loosen the mount B and swing the auxiliary handle to the desired position Then retighten the auxiliary handle grip by turning clockwise Make sure the...

Page 7: ...pment has a built in electronic control circuit to adjust and regulate the number of rotations and impacts depending on the material to be processed Level 1 of the adjustment knob C is for up to 300 r...

Page 8: ...necessary to push hard on the hammer drill when working applying light pressure is sufficient Although the hammer drill is equipped with a safety clutch if the bit were to become jammed in the materia...

Page 9: ...he product warranty Lubrication Service Start Up Maintenance Clean the machine with a soft cloth dampened with soap and water preferably after each use Always keep the vents clean and free of obstruct...

Page 10: ...10 Notes ENGLISH...

Page 11: ...L 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZU IGA JAL...

Page 12: ...Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper c...

Page 13: ...esentar el producto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compr o en alg n Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la p liza de...

Page 14: ...DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 4...

Page 15: ...10 ESPA OL Notas...

Page 16: ...Puesta en marcha Mantenimiento ADVERTENCIA Limpie la m quina con un pa o suave humedecido con agua y jab n preferiblemente despu s de cada uso Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de obstru...

Page 17: ...ci n No es necesario empujar con fuerza el rotomartillo al trabajar aplicar una presi n ligera es suficiente Aunque el rotomartillo est equipado con un embrague de seguridad si la broca llegara a qued...

Page 18: ...nico de control interconstruido para ajustar y regular el n mero de rotaciones e impactos dependiendo del material a trabajar El nivel 1 de la perilla de ajuste C es para hasta 300 rotaciones por min...

Page 19: ...A en direcci n contraria a las manecillas del reloj para aflojar la montura B y balancee el mango auxiliar a la posici n deseada Entonces vuelva a apretar la empu adura del mango auxiliar girando en d...

Page 20: ...taci n de la herramienta El contacto con un cable conductor de corriente hace que las piezas met licas de la herramienta tambi n tengan corriente y puedan provocar una descarga el ctrica al operador N...

Page 21: ...tes de arrancar la herramienta el ctrica Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la herramienta pueden causar un da o personal No sobrepase su campo de acci n Mantenga ambos pi...

Page 22: ...lquier enchufe polarizado y s lo puede conectarse de una forma Si la clavija no cabe en el enchufe volt elo Si a n as no cabe p ngase en contacto con un electricista calificado o instale un enchufe po...

Page 23: ...izados P liza de Garant a 3 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramient...

Page 24: ...ivo de Rotomartillo SDS MAX RMAX 7NX Modelo C digo RMAX 7NX Este Instructivo es para 100868 Energ a de impacto 7 Joules ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ESPA OL...

Reviews: