background image

E

F

• Las herramientas neumáticas requieren lubricación 

constante a lo largo de su vida útil y durante su operación. 

El aire comprimido que necesita la herramienta para 

funcionar contiene humedad que puede oxidar el motor y 

los baleros de la herramienta. 

Para evitar esta posibilidad es neces

ario administrar 

constantemente aceite lubricante por medio del sistema de 

filtro-aceitera centralizado 

UN

I-LL-1/4

 marca

                                 , instalado entre el compresor de aire y 

la herramienta.

                                   • Cualquier exceso de aceite en el 

motor es expuls

ado de inmediato por el escape de aceite 

excedente. Mantenga siempre el escape libre de cualquier 

obstrucción y nunca lo apunte hacia personas u objetos.

• Si no va a utilizar la herramienta por un periodo largo, 

deberá lubricarse con mucho cuidado.

• El servicio de las herramientas debe ser realizado cada 3 

meses únicamente en un Centro de Servicio Autorizado

                               . El servicio y mantenimiento realizado 

por personas no calificadas puede resultar peligroso y 

llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la 

garantía del producto.

• Las fallas en la herramienta causadas por la falta de 

lubricación dosificada recomendada, por el incumplimien-

to de este instructivo o por reparaciones realizadas por 

personal no certificado por                                , no serán 

cubiertas por la garantía. Nos reser

vamos el derecho a 

realizar mejoras técnicas sin previo aviso.

Después de cada 60 horas de operación el mecanismo de 

la herramienta se deberá engrasar un poco. Recuerde que 

el exceso de gras

a puede disminuir la potencia.

Lubricación

Servicio

9

Puesta en marcha

Mantenimiento

Clavo atorado en el orificio de disparo

• Desconecte la herramienta del suministro de aire.

•  Abra la boquilla 

(

D

) y jale el clavo con unas pinzas 

hasta removerlo (

E

).

Clavo atorado en el c

artucho

• Desconecte la herramienta del suministro de aire.

• Abra el cartucho 

(

F

).

• Remueva el clavo atascado con unas pinzas.

• Cierre el cartucho.

AD

VER

TEN

CIA

ESP

AÑOL

D

Summary of Contents for 13181

Page 1: ...Manual Pneumatic brad nailer CLNE 16 Model Code CLNE 16 Applies for 13181 ENGLISH ESPAÑOL Read this manual thoroughly before using the tool Constant lubrication CAUTION WARNING ...

Page 2: ...ferences The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool Technical data Filter and lubrication requirements Safety warnings for pneumatic tools Risk ...

Page 3: ...nd the connectors shall be NPT Use good quality couplings and accessories with the right size CAUTION Dust water and oil specific for using in pneumatic tools are the main cause of potential flaws with the tool We recommend installing a Brand UNI LL 1 4 centralized filter oil feeder system This system assures lubrication reducing 80 oil consumption significantly increasing the air quality the oper...

Page 4: ... protection dust mask anti squid safety shoes and protection helmet and safety gloves considerably reduce risk of injuries Disconnect the air hose from the tool before servicing or changing accessories To prevent the tool from accidentally start and cause accidents Never use the tool if the switch is not working or if it is not correctly assembled Using the tool in disrepair expose you to severe p...

Page 5: ...ool Do not expose the hose to heat oil or solvents Before operating the tool verify that the hoses are not damaged Use hoses that can handle at least 150 PSI or 150 of the system maximum pressure whichever is higher Double check al connections are securely installed Never carry the tool by the trigger Disconnect the tool air hose when not in use Never leave the tool unattended when connected to th...

Page 6: ...rn to its original position and when pressing the trigger the tool should not shoot Otherwise stop using it and go to a Authorized Service Center to repair To prevent accidental shots keep your fingers away from the trigger when the tool is nor been used Do not point the tool towards your body people or animals Disconnect the tool from the air supply before loading nails Thus preventing a staple w...

Page 7: ...ridge lock B Make sure the nails are not dirty or damaged Release the cartridge lock to push the nails to the tip of the tool CAUTION Connect the hose to the compressor and let some air flow through the hose and quick coupling to verify that both are clean before connecting them to the tool If you do not have an oil filter as recommended on page 3 apply a few drops of tool oil to the air inlet C C...

Page 8: ...shoot B Immediately release the trigger and lift the tool C Position the tool back for subsequent shots In case the nails are not penetrating deep enough slightly lift the air pressure until reaching the right penetration force Remember not to exceed 110 PSI Or slowly turn the depth control D until gaining the expected penetration force WARNING Depth regulator The driving depth of the nails is adj...

Page 9: ...l The exhaust immediately expels any excess oil in the motor Always keep the exhaust free of obstructions and never point it to people or objects If the tool is not going to be used long periods of time it should be carefully lubricated After each 60 hours operation the tool mechanism needs greasing Keep in mind that grease in excess may diminish power Servicing the tool shall be carried out every...

Page 10: ... a Authorized Service Center to replace the parts Go to a Authorized Service Center to replace the parts Air leak in the upper side of the tool or in the trigger area The tool is not operating or goes to slow Leak in the lower side of the tool The tool gets blocked frequently Other problems Loose screws Worn O rings or damaged seals Inadequate air supply Inadequate lubrication Worn O rings or dama...

Page 11: ...5 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CE...

Page 12: ...rsonnel not authorized by Truper To make the warranty valid present the product stamped policy or invoice or receipt or voucher in the establishment where you bought it or in Corregidora 22 Centro Cuauhtémoc CDMX 06060 where you can also purchase parts components consumables and accessories It includes the costs of transportation of the product that derive from its fulfillment of its service netwo...

Page 13: ... o reparado por personal no autorizado por Truper Para hacer efectiva la garantía presente el producto póliza sellada o factura o recibo o comprobante en el establecimiento donde lo compró o en Corregidora 22 Centro Cuauhtémoc CDMX 06060 donde también podrá adquirir partes componentes consumibles y accesorios Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su re...

Page 14: ...53 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CENTRO C ...

Page 15: ...n Acuda a un Centro de Servicio Autorizado Notas Solución de Problemas 10 Fuga de aire en la parte superior de la herramienta o en el área del gatillo La herramienta no opera o lo hace de forma muy lenta Fuga de aire en la parte inferior de la herramienta La herramienta se atasca con frecuencia Otras fallas Tornillos sueltos Anillos tipo O desgastados o sellos dañados Suministro de aire inadecuado...

Page 16: ...de Servicio Autorizado El servicio y mantenimiento realizado por personas no calificadas puede resultar peligroso y llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la garantía del producto Las fallas en la herramienta causadas por la falta de lubricación dosificada recomendada por el incumplimien to de este instructivo o por reparaciones realizadas por personal no certificado por no serán ...

Page 17: ...d D Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de intentar desmontar cualquier pieza Gire la rueda de profundidad hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la profundidad de penetración Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire Introduzca un clavo de prueba después de cada ajuste para verificar la profundidad deseada A B C ATENCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA ESPAÑOL ...

Page 18: ...nta por medio del cople rápido D Antes de conectar la manguera a la herramienta asegúrese de que el cartucho para clavos se encuentre vacío El cople rápido es útil para conectar y desconectar rápidamente las herramientas e intercambiarlas fácilmente Conexión de la toma de aire ATENCIÓN La herramienta neumática no debe de estar conectada al suministro de aire para evitar que se dispare accidentalme...

Page 19: ...ienta no deberá disparar de lo contrario suspenda su uso y acuda a un Centro de Servicio Autorizado para su reparación Mantenga los dedos alejados del gatillo siempre que no esté usando la herramienta para prevenir disparos accidentales No apunte la herramienta hacia ninguna parte de su cuerpo ni a otras personas o animales Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de cargar los clavo...

Page 20: ...ienta Nunca jale de la manguera para desconectarla No exponga la manguera al calor aceite o solventes Antes de operar la herramienta verifique que las mangueras no estén dañadas Use mangueras que soporte al menos 1 034 kPa 150 PSI o el 150 de la máxima presión del sistema la que sea mayor Asegúrese que todas las conexiones se encuentran correctamente instaladas Nunca cargue la herramienta tomándol...

Page 21: ...do de protección personal Utilice protección para los ojos Mascarilla antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco y protección para los oídos en condiciones adecuadas reducen considerablemente el riesgo de lesiones Desconecte la manguera de aire de la herramienta antes de darle mantenimiento o cambiar sus accesorios Para evitar encendidos accidentales que deriven en accidentes Nunca utili...

Page 22: ...nguera de aire 3 CLNE 16 13181 Clavadora neumática Código Descripción Especificaciones técnicas Requerimientos de filtrado y lubricación Sistema de filtro aceitera centralizado UNI LL 1 4 Compresor de aire ATENCIÓN ESPAÑOL Conector 110 PSI 758 kPa 1 25 mm a 2 1 2 65 mm 100 clavos 16 1 6 mm Presión de operación recomendada Máxima presión permitida Capacidad del cartucho Calibre de clavo Largo de cl...

Page 23: ...rencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 6 7 7 9 9 10 11 12 Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN ESPAÑOL Recomendaciones de uso y cuidados No opere sin lubricar se re...

Page 24: ...ivo de Clavadora neumática CLNE 16 Modelo Código CLNE 16 Este Instructivo es para 13181 ATENCIÓN ADVERTENCIA ESPAÑOL ENGLISH Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta Lubricación constante ...

Reviews: