background image

                          • Nunca utilice la herramienta cuando 

esté cansado, enfermo, o se encuentre bajo los efectos de 

alguna droga, alcohol o medicamento.

• Equípese con ropa adecuada para operar la herramien-

ta: ropa ajustada, pantalones gruesos, botas de seguridad 

antideslizantes, guantes protectores para trabajo pesado, 

y anteojos de seguridad con protección lateral bajo la 

norma ANSI Z87.1.

                                    • Retírese cualquier accesorio o 

ropa holgada que pueda ser atrapado por el motor. 

Recójase el cabello para que quede por arriba del nivel de 

los hombros.

• Asegúrese de que la herramienta se encuentre en 

perfectas condiciones. No la encienda si se encuentra mal 

ajustada o no está armada completamente de manera que 

funcione de forma segura o el tanque de combustible 

presenta alguna fuga o tiene algún tornillo flojo.

• Asegúrese de que los tubos no estén apuntando a 

alguna persona o animal antes de arrancar el motor.

                                    • Sostenga debidamente la 

sopladora manteniendo ambos pies apoyados 

firmemente en el piso.

• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del 

silenciador. De lo contrario puede producirle una 

quemadura seria.

• Mantenga alejada la herramienta de materiales inflamables. 

• No intente hacer ajustes a la herramienta con el motor 

en marcha.

• Esté atento a riesgos en su entorno, el ruido de la 

herramienta podría evitar que los note.

• La seguridad es una combinación de sentido común, mente alerta y conocimiento del funcionamiento de la herramienta.

                             • Lea cuidadosamente el instructivo antes de comenzar a utilizar la herramienta. Preste atención a las reglas 

de seguridad, a los símbolos de alerta y a los avisos de peligro, advertencia y atención del instructivo y de las etiquetas 

adheridas a la herramienta.

• Nunca fume cerca del combustible, ni de la zona en 

donde se abastezca de la gasolina, ni donde prepare la 

mezcla con el aceite, ni al operar la herramienta.

• Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras 

maneje el combustible con cuidado, es muy inflamable.

• No permita que la gasolina o el aceite tengan contacto 

con la piel.

• Protéjase los ojos para evitar salpicaduras de la gasolina 

y el aceite. En caso de contacto accidental lávelos 

inmediatamente con agua limpia. Si persiste la irritación 

acuda a un médico.

• Mezcle y almacene el combustible en un recipiente 

diseñado para tal fin.

                                    • Mezcle el combustible al aire 

libre lejos de cualquier chispa o llama.

• Antes de reabastecer la herramienta de combustible 

apague el motor, colóquela en suelo despejado y espere 

a que el motor se enfríe.

                             • Limpie todo el combustible que 

pueda haber caído en la herramienta antes de operarla.

                             • Revise si hay fugas de combustible, 

de ser así corríjalas antes de usar la herramienta, para 

evitar incendios o lesiones por quemadura.

• Aleje la herramienta por lo menos 9 metros (30 pies) del 

lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor.

• Bajo ninguna circunstancia queme el combustible 

derramado para eliminarlo.

• Por ningún motivo utilice cualquier otro tipo de 

combustible que el especificado para la herramienta en 

este instructivo.

                             • Siempre traslade la herramienta con 

el motor apagado y con el silenciador alejado del cuerpo. 

Antes de subirla a un vehículo vacíe el tanque de 

combustible.

                                    • Apague el motor antes de poner 

en reposo la herramienta. NO deje el motor funcionando 

sin prestarle atención. Deje que se enfríe antes de 

almacenar la herramienta.

                             • El servicio y reparación de la 

herramienta debe de ser realizado sólo por personal 

altamente capacitado.

5

Advertencias de Seguridad

para uso de sopladoras

Antes de operar la sopladora

Manejo de combustible

                                    • En caso que le falten piezas, no 

haga funcionar la herramienta hasta reponerlas. De lo 

contrario puede sufrir lesiones personales serias.

                                    • No intente modificar la 

herramienta o fabricar accesorios no recomendados para 

ella. De lo contrario puede sufrir lesiones e invalida la 

garantía.

                                     • Siempre que tenga acceso a las 

partes móviles desconecte el cable de la bujía del motor, 

con el fin de prevenir un arranque accidental que pueda 

ocasionar lesiones personales serias.

Al operar la sopladora

Después de operar la sopladora

Recomendaciones de ensamblado

• Asegúrese de que la herramienta se encuentre limpia, 

seca y libre de aceite o combustible.

• Asegúrese de que el área de trabajo sea abierta y bien 

ventilada.

• En temperaturas extremas revise que no hayan 

formaciones de hielo o condensación en la herramienta.

• Asegúrese de que la visibilidad y las condiciones de luz 

sean adecuadas para ver claramente, de lo contrario no 

utilice la herramienta.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

PELIGRO

ESPAÑOL

Summary of Contents for 13047

Page 1: ...ivo de Sopladora Aspiradora a Gasolina SOPLA 26T Modelo C digo SOPLA 26T Este Instructivo es para 13047 Motor 26 cm3 cc ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ESPA OL...

Page 2: ...vicio Autorizados Sucursales P liza de Garant a 3 3 4 5 6 7 7 8 9 10 12 13 14 14 SOPLA 26T Guarde este instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este instructivo son para referencia pueden...

Page 3: ...gasolina sin plomo para veh culos con un octanaje de 87 R M 2 o m s No use ning n tipo de gasolina premezclada con aceite adquirida en gasolineras como la destinada a motocicletas No use aceite de uso...

Page 4: ...ipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco protecci n para los o dos y guantes de seguridad reduce considerablemente el riesgo de lesiones Apague el equipo antes de hacer ajustes cambiar sus ac...

Page 5: ...e el combustible en un recipiente dise ado para tal fin Mezcle el combustible al aire libre lejos de cualquier chispa o llama Antes de reabastecer la herramienta de combustible apague el motor col que...

Page 6: ...Tapa del tanque de combustible Conexi n para tubos de soplado y en codo Palanca del ahogador Tapa del filtro de aire Tapa del filtro de aire Turbina con compuerta abatible para toma de aire en modo as...

Page 7: ...be sujetarse por el mango ya sea con la mano izquierda o derecha Para unir las extensiones de aspirado alinee la ranura de la extensi n delantera con la muesca de la extensi n trasera A Empuje las ext...

Page 8: ...a D hasta sentir resistencia Jale r pido 3 o 4 veces El motor normalmente no arranca en este paso Mueva la palanca del ahogador a la posici n Run Jale una vez m s la piola para arrancar el motor Arran...

Page 9: ...en ambos pies Coloque la correa de la bolsa recolectora sobre el hombro izquierdo no a trav s del pecho para poder quitar r pidamente la m quina y la bolsa recolectora en caso de emergencia Sostenga e...

Page 10: ...ep sitos de carb n Si observa alguna p rdida de potencia en la herramienta puede ser necesario eliminar dichos dep sitos para restaurar su rendimiento Lleve la herramienta a un Centro de Servicio Auto...

Page 11: ...eneral desgaste fugas Limpiar Comprobar funcionamiento Escape Sustituci n Limpiar Limpiar Reemplazar Revisar Sustituir filtro Carburar Velocidad estable en vac o Buj a Cambiar despu s de cada 100 hora...

Page 12: ...sistema primario de suministro de combustible est bloqueado Contacte un Centro de Servicio Autorizado En caso que el bulbo cebador se llene de combustible es se al que el motor est ahogado Teniendo ap...

Page 13: ...S PROFESIONALES JOS MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZING N TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZING N TEL 01 453 534 2033...

Page 14: ...782 91 00 FAX 01 761 782 91 70 R F C THE 791105 HP2 www truper com 12 2017 1 A O Sello del establecimiento comercial Fecha de entrega Este producto sus piezas y componentes est n garantizados por un...

Page 15: ...Manual Gas Blower Vacuum SOPLA 26T Model Code SOPLA 26T Applies for 13047 Motor 26 cc CAUTION Read this Manual thoroughly before using the tool ENGLISH ESPA OL...

Page 16: ...Warranty Policy 3 3 4 5 6 7 7 8 9 10 12 13 14 14 SOPLA 26T ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be differe...

Page 17: ...r higher Do not use any type of pre mixed gasoline with oil sold in service stations especially for motorcycles etc Do not use engine oil for self propulsion or two cycle oil outboard motor The ratio...

Page 18: ...es Wear eye protection dust mask non skid safety shoes helmet and ear plugs These safety gears reduce the risk of injury Turn off the tool before adjusting changing accessories or storin Double check...

Page 19: ...f fire or burns handle fuel with care It is extremely flammable Prevent that gasoline or oil make contact with your skin Protect your eyes to prevent gasoline or oil spills If there is any type of acc...

Page 20: ...Fuel Tank Fuel Tank Cap Connection for blower and Elbow Pipe Choke Lever Air Filter Cap Air Filter Cap Turbine with Collapsible Flap for Air Intake in Vacuum Mode Spark Plug Jack line Choke Lever Prim...

Page 21: ...d or left handed To join the vacuuming extensions align the rear extension slot with the rear extension notch A Push the extensions following the arrows direction until the pinion shaft in the rear ex...

Page 22: ...the jack line D until feeling resistance Pull quickly 3 or 4 times Usually the motor will not start in this step Move the starter choke lever into the Run position Pull the jack line one more time to...

Page 23: ...ugh both feet Set the collecting pouch strap over your left shoulder Do not set it through your chest to be able to quickly remove the machine and the pouch in case of emergency Hold the handle with y...

Page 24: ...ices may get obstructed with carbon deposits If the tool shoes some power loss it may be necessary to eliminate those deposits to restore performance Take the tool to a Authorized Service Center to ca...

Page 25: ...l condition wear leaks Clean Check functioning Exhaust Substitute Clean Clean Replace Check Replace filter Carburize Stable speed while empty Spark plug Replace after 100 hours functioning Adjust gap...

Page 26: ...he fuel is visible in the bulb If the fuel is not visible it means that the fuel primary supply system is blocked Contact a Authorized Service Center If the starter choke is filled with fuel it means...

Page 27: ...EQUIPOS Y HERRAMIENTAS PROFESIONALES JOS MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZING N TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZING...

Page 28: ...ANA B C C P 22216 CONMUTADOR 01 664 969 5100 SUCURSAL VILLAHERMOSA CALLE HELIO LOTES 1 2 Y 3 MZNA No 1 COL INDUSTRIAL 2A ETAPA VILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 ENGLISH 1 YEAR Impo...

Reviews: