Truper 12910 Manual Download Page 12

12

Mantenimiento

• Realice una inspección visual diaria de la bomba. Si 

advierte una pérdida de lubricante alrededor de los sellos 

de la bomba, lleve la hidrolavadora a un Centro de Servicio 

Autorizado                                 para que la reparen.

• No intente reparar o alterar la bomba. De lo contrario 

podría dañar la hidrolavadora y anular su garantía.

                             • Utilice únicamente repuestos y 

refacciones originales                                .

                             • Durante el mantenimiento o 

reparación de la hidrolavadora utilice protección ocular 

que cumpla con la norma ANSI Z87.1.

                             • Antes de dar mantenimiento a la 

hidrolavadora cierre el suministro de agua, apague el 

motor, apriete el gatillo para liberar la presión, desconecte 

todas las mangueras, desconecte el cable de la bujía y 

aléjelo de esta.

• De no cumplir cualquiera de los puntos anteriores se 

expone a lesiones serias o a producir daños la 

hidrolavadora que no serían cubiertos por la garantía. 

Mantenimiento general

• Utilice un paño limpio para retirar la suciedad, polvo, 

aceite o grasa de la unidad.                              Evite 

utilizar solventes al limpiar las piezas de plástico y no 

permita que hagan contacto con fluidos como líquido 

para frenos, gasolina, cualquier producto a base de 

petróleo, aceites penetrantes, etc. De lo contrario podrían 

dañar el plástico, alterando el funcionamiento del equipo 

y exponiéndolo a lesiones serias.

 Verifique periódicamente que todos los pernos, tuercas 

y tornillos estén firmemente apretados.

• 

Revise el filtro periódicamente para asegurarse de que 

esté limpio.

• R

evise los niveles de aceite y combustible para 

reabastecerlos cuando sea necesario.

• Revise periódicamente la cuerda de la piola. Si está 

deshilachada, hágala cambiar de inmediato en un Centro 

de Servicio Autorizado                                 .

Limpieza de las boquillas

• Las boquillas pueden llegar a obstruirse parcialmente 

por algún residuo, lo que incrementaría la presión en la 

pistola de alta presión. Esto puede ser detectado si se 

percibe una pulsación constante al apretar el gatillo.

• Para solucionar este problema apague la hidrolavadora 

y retire la boquilla como se indica en la página 9.

• Con ayuda de un clip retire la obstrucción de la boquilla.

• Coloque la boquilla de frente al extremo de la 

manguera de jardín y abra el chorro de agua para que el 

flujo pase a través de la boquilla en sentido inverso y 

libere los restos de suciedad.

• Conecte de nuevo la boquilla al tubo rociador.

Limpieza del filtro de aire

• Revise mensualmente el filtro de aire para asegurarse de 

que esté en buenas condiciones. Recuerde que un filtro 

sucio puede causar dificultades de arranque, pérdida de 

rendimiento y acortar la vida útil del motor.

• Destape la cubierta del filtro del aire aflojando y 

retirando el tornillo de mariposa.

Mantenimiento de la bomba

• Coloque debajo de la unidad un contenedor apropiado 

para aceite.

• Destape las entradas del depósito de aceite y retire el 

tornillo de cabeza hexagonal de la parte inferior del motor 

para drenar el aceite y que caiga en el contenedor.

• Antes de llenar de nuevo el depósito de aceite coloque y 

apriete el tornillo de cabeza hexagonal y siga las 

instrucciones de la página 8.

Cambio de aceite

• Antes de extraer la bujía, limpie el área alrededor de la 

base de la bujía para que no ingresen polvo ni desechos al 

motor. Después retire la bujía.

 Limpie los depósitos de carbón de los electrodos de la 

bujía con un limpiador para bujías o un cepillo de alambre. 

• Reemplace la bujía por otra igual (del tipo LG F7RTC) si 

está desgastada o su reutilización es dudosa.

 Verifique que la separación entre los electrodos sea de 

0,7 mm a 0,8 mm. De ser necesario, ajuste la separación 

doblando cuidadosamente el electrodo de conexión a 

tierra.

 Verifique la condición de la junta de la bujía.

 Vuelva a instalar la bujía. Asiente en su lugar la bujía,

enrósquela y apriétela manualmente.

 Apriete con una llave para comprimir la arandela. Si la 

bujía es nueva, gírela 1/2 para comprimir la arandela de 

manera adecuada. Si está reutilizando una bujía vieja, gírela 

de 1/8 a 1/4 para comprimir la arandela de manera 

adecuada.                             Tenga cuidado de ajustar la 

bujía correctamente, de lo contrario el motor se puede 

calentar en exceso y dañarse.

Mantenimiento de la bujía

• Con un paño húmedo limpie por dentro y por fuera la 

cubierta del filtro de aire, no permita que entre polvo al 

carburador.

• Retire el filtro de aire y enjuáguelo con agua limpia.

• Oprima suavemente el filtro hasta quitar el exceso de 

agua.

• Aplique una capa delgada de aceite de motor al filtro y 

luego escúrralo.

• Coloque el filtro en su lugar, asegurándose que asiente 

correctamente en el compartimiento, de lo contrario el 

polvo puede entrar al motor, causando un desgaste 

prematuro del mismo.

• Coloque de nuevo la cubierta del filtro apretando el 

tornillo de mariposa.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ESPAÑOL

Summary of Contents for 12910

Page 1: ...tivo de Hidrolavadora a gasolina LAGAS 4000 Modelo Código LAGAS 4000 Este instructivo es para 12910 Presión 27 5 MPa 4 000 PSI Lea este instructivo por completo antes de usar el equipo ATENCIÓN ESPAÑOL ENGLISH ...

Page 2: ...Servicio Autorizados Sucursales Póliza de Garantía Guarde este instructivo para futuras referencias Los gráficos de este instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 6 7 8 9 11 12 14 15 16 16 LAGAS 4000 Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones ...

Page 3: ... mezcle aceite con el combustible Por ningún motivo utilice combustibles mezclados con alcohol etílico gasohol etanol o metano ya que pueden atraer humedad la cual provoca la separación y la formación de ácidos durante el almacenaje La acidez puede dañar el sistema de combustible del motor cuando se encuentre almacenado Para no tener problemas con el motor se debe vaciar el sistema de combustible ...

Page 4: ...ido de carbono gas inodoro tóxico y potencialmente mortal Utilice equipo adecuado de protección personal Usar protección para los ojos mascarillas antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco protección para los oídos y guantes de seguridad reduce considerablemente el riesgo de lesiones Apague el equipo antes de hacer ajustes cambiar sus accesorios o guardarlo Asegúrese de que el interrupt...

Page 5: ...erramienta Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras maneje el combustible con cuidado es muy inflamable No permita que la gasolina o el aceite tengan contacto con la piel Protéjase los ojos para evitar salpicaduras de la gasolina y el aceite En caso de contacto accidental lávelos inmediatamente con agua limpia Si persiste la irritación acuda a un médico Almacene el combustible en un recipie...

Page 6: ...or Regulador Tanque de combustible Tapa del tanque de combustible Filtro de aire Soportes para pistola de alta presión Soportes para manguera de alta presión Soportes para lanza metálica Tapa del tanque de aceite con nivel de varilla Manguera de detergente Gatillo L a n z a m e t á l i c a P i s t o l a d e a l t a p r e s i ó n Válvula de combustible Ahogador ESPAÑOL Varilla de nivel de aceite ...

Page 7: ...uera a la bomba I Estas uniones son de conexión rápida Cierre por completo la toma de agua de la manguera de jardín J Conecte la manguera de jardín a la entrada para manguera de jardín K Para hacer la conexión y evitar que la manguera se tuerza gire la perilla de la conexión Tenga cuidado de no trasroscar las cuerdas de las conexiones para no tener pérdidas de presión Una vez hechas las conexiones...

Page 8: ...regularmente Una vez que el tanque tenga el nivel correcto de aceite indicado en la varilla coloque de nuevo el tapón C y aprietelo para evitar fugas No exceda el nivel máximo de aceite ya que puede salir mucho humo del silenciador cuando arranque el motor Revise el nivel de aceite antes de cada uso De ser necesario agregue aceite hasta que el nivel se encuentre entre los límites de la varilla del...

Page 9: ...izquierda a la posición de alta velocidad Tire de la piola H hasta que el motor arranque pero no más de 6 veces Siempre que tire de la piola regréselo suavemente a su posición original no permita que regrese con fuerza Permita que el motor funcione unos segundos y después mueva la palanca del ahogador a la posición de Marcha G2 Si el motor no arranca después de tirar de la piola apriete el gatillo...

Page 10: ...ima el gatillo para liberar la presión y suba el seguro para bloquear el gatillo De no cumplir con alguno de estos puntos se expone a una lesión grave No permita que al montar o desmontar las boquillas la lanza metálica quede apuntando a su cara el sistema de conexión rápida de las boquillas podrían lanzarla accidentalmente y producirle una lesión Para montar una boquilla empuje el collar de conex...

Page 11: ...a superficie de trabajo y antes de enjuagar coloque el extremo de la manguera de detergente con el filtro en un balde de agua limpia y expulse el agua con la pistola de alta presión por dos minutos para retirar del sistema todo residuo de detergente Apague el motor y oprima el gatillo para purgar el agua a presión Enjuagado Retire la boquilla de detergente y en su lugar instale la boquilla de alta...

Page 12: ...s de suciedad Conecte de nuevo la boquilla al tubo rociador Limpieza del filtro de aire Revise mensualmente el filtro de aire para asegurarse de que esté en buenas condiciones Recuerde que un filtro sucio puede causar dificultades de arranque pérdida de rendimiento y acortar la vida útil del motor Destape la cubierta del filtro del aire aflojando y retirando el tornillo de mariposa Mantenimiento d...

Page 13: ...de la bujía y retírela Vierta poco menos de una cucharadita de aceite limpio para motor de cuatro tiempos a través del orificio para la bujía al interior de la cámara de combustión Con la bujía afuera tire de la piola dos o tres veces para recubrir el interior de la pared del cilindro Dele mantenimiento a la bujía antes de instalarla como se indica en la página 11 Deje desconectado el cable de la ...

Page 14: ...para detergente Reabastezca el tanque de combustible Oprima el gatillo para liberar la presión del agua antes de arrancar el motor Reemplace la bujía Conecte el cable o reemplácelo si está dañado Acuda a un Centro de Servicio Autorizado Drene todo el sistema y reabastezca con combustible nuevo Acuda a un Centro de Servicio Autorizado Limpie o reemplace el filtro del aire Sumerja todo el filtro de ...

Page 15: ...922 4740 922 0177 671737 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS PROFESIONALES JOSÉ MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZINGÁN TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZINGÁN TEL 01 453 534 2033 671830 MOTOSIERRAS Y SERVICIOS DE MORELIA MORELOS NORTE No 821 COL CENTRO MORELIA C P 58000 TEL 01 443 317 9482 670336 FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S A DE...

Page 16: ...USTRIAL BAFAR CARRETERA MÉXICO CUAUHTEMOC CHIHUAHUA CHIH TEL 01 614 43 40 052 Importado por TRUPER S A de C V Parque Industrial No 1 Jilotepec C P 54240 Estado de México México Tel 01 761 782 9100 R F C THE 791105 HP2 www truper com 12 2018 Póliza de Garantía Sello del establecimiento comercial Fecha de entrega Modelo Código Marca LAGAS 4000 12910 1 AÑO Este producto sus piezas y componentes están...

Page 17: ...LAGAS 4000 Model Code LAGAS 4000 Applies for 12910 Pressure 4 000 PSI Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION ENGLISH ESPAÑOL Manual Gas Pressure Washer ...

Page 18: ...hes Warranty Policy 3 3 4 5 6 7 8 9 11 12 14 15 16 16 LAGAS 4000 ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this M...

Page 19: ...causing separation and acid build up while being stored Acidity can damage the motor fuel system when stored To prevent issues with the motor drain the fuel system before storing the equipment 30 days or longer Drain the gasoline tank Start the engine and let it run until the fuel and carburetor lines are empty Next time of use use fresh gasoline Never use motor or carburetor cleansing products in...

Page 20: ...he mixer in enclosed areas To prevent accumulation of carbon monoxide an odorless toxic gas potentially deadly Use the right personal protection equipment Using eye protection anti dust masks non skid safety shoes helmet hearing protection and safety gloves considerably reduce the risk of injury Turn off the mixer before adjusting changing accessories or storing Double check the mixer motor switch...

Page 21: ...hed or stepped on Do not drag the pressure washer on top of the hoses Never smoke near the fuel nor the supply area or when operating the tool Reduce the risk of fire or burns Handle fuel with care It is extremely flammable Prevent gasoline or oil come into contact with your skin Protect your eyes Prevent gasoline or oil spilling into your eyes In case of accidental contact wash your eyes immediat...

Page 22: ...6 Parts Handle Garden Hose Connection Muffler Regulator Fuel Tank Fuel Tank Cap Air Filter High Pressure Gun Holders High Pressure Hose Holder Metal Rod Holder Oil Tank Cap with oil measuring Rod Hose for Detergent Trigger M e t a l R o d H i g h P r e s s u r e G u n Fuel Valve Choke ENGLISH Oil level dipstick ...

Page 23: ...the garden hose to the garden hose inlet K To connect and prevent kinking the garden hose turn the connection knob Use care no to thread the connections unevenly to prevent pressure loss Once the connection is set and WITHOUT touching any nozzle L in the metal rod open all the way the garden hose faucet Tighten the high pressure trigger until a constant water flow is out from the metal rod The pur...

Page 24: ...d Checking oil level regularly is advisable When the oil in the tank reaches the right level indicated in the rod set the cap back C and tighten to prevent leaks Do not exceed the maximum oil level because it causes smoke coming out through the muffler que the motor stars Check oil level before each use Add oil if necessary when it is between the limits in the oil measuring rod Replace oil after 2...

Page 25: ...ft to the high speed position Pull the jack line H until the motor starts but no more than 6 times Whenever pulling the jack line release it gently into its original position Do not allow it to snap back After the motor runs a couple of seconds Then move the choker lever into the RUNNING position G2 In case the motor is not starting after pulling out the jack line tighten the high pressure gun tri...

Page 26: ...ply press the trigger to release the pressure and lift the gun trigger lock Failure to comply with one of these points exposes the operator to severe injury When assembling and removing nozzles prevent from pointing the metal rod towards your face The nozzles fast connection system could accidentally throw it and injure the operator To assemble the nozzles push the fast connection ring J Set the n...

Page 27: ...in the work surface and before rinsing set the end of the detergent hose with the filter into a bucket with clean water and expel the water with the high pressure gun during two minutes to remove from the system all the detergent residues Turn off the motor and press the trigger to pressure pur ge the water Rinsing Remove the detergent nozzle and replace it with the high pressure nozzle most suita...

Page 28: ...in an inverse sense and releases the rest of dirt Connect back the nozzle into the metal spear Air Filter Cleansing Check the air filter once a month to make sure it is in good repair Remember a dirty filter can cause trouble when the motor is started loss of performance and shorten the useful life of the motor Uncover the air filter cover loosening and removing the wing nut Using a damp cloth cle...

Page 29: ... spark plug and remove it Pour less than a spoonful of 4 stroke clean motor oil through the spark plug orifice into the combustion chamber Having the spark plug removed pull the manual start jack line two or three times to cover the insides of the cylinder wall Service the plug before installing it back as indicated in page 11 Leave the spark plug cable disconnected Clean the air filter as indicat...

Page 30: ...water inlet The detergent nozzle is installed Fill up the fuel tank Press the trigger to release water pressure before starting the motor Replace spark plug Connect the cable or replace if worn Go to a Authorized Service Center Drain the whole system and refill with new fuel Go to a Authorized Service Center Clean or replace the air filter Submerge the whole detergent hose filter into the detergen...

Page 31: ...0177 671737 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS PROFESIONALES JOSÉ MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZINGÁN TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZINGÁN TEL 01 453 534 2033 671830 MOTOSIERRAS Y SERVICIOS DE MORELIA MORELOS NORTE No 821 COL CENTRO MORELIA C P 58000 TEL 01 443 317 9482 670336 FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S A DE C V AV LÁZAR...

Page 32: ...epec C P 54240 Estado de México México Tel 01 761 782 9100 R F C THE 791105 HP2 www truper com 12 2018 SUCURSAL TIJUANA AV LA ENCANTADA LOTE 5 PARQUE INDUSTRIAL EL FLORIDO II TIJUANA BAJA CALIFORNIA C P 22244 TEL 01 664 969 5100 SUCURSAL CULIACAN LIBRAMIENTO BENITO JUÁREZ No 5599 B4 EJIDO DE LAS FLORES LA COSTERITA C P 80296 CULIACÁN SINALOA CONMUTADOR 01 667 760 5747 SUCURSAL VILLAHERMOSA CALLE H...

Reviews: