background image

8

Puesta en marcha

Mantenimiento

• Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje 

y asegúrese de que estén apretados correctamente. En 

caso de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo 

inmediatamente.

• En caso que exista peligro de helada, guarde la bomba 

en un sitio seco protegido de la helada. De lo contrario la 

bomba podría dañarse.

Limpieza y cuidados

• Evite la operación en seco, de lo contrario la bomba 

sufriría un desgaste excesivo. Cuando el agua deja de fluir, 

desconecte la bomba de inmediato.

• El protector térmico del motor, apaga la bomba de 

manera automática en caso de sobrecalentamiento. Una 

vez que se enfríe, el motor se volverá a encender de 

manera automática.

• Después de haber bombeado agua clorada de una 

alberca, u otro líquido que deje residuos, se debe enjuagar 

la bomba con agua limpia.

• La arena u otro material abrasivo en el líquido puede 

aumentar el desgaste y reduce la fuerza de salida de la 

bomba.

• Evite dejar encendida la bomba por más de 10 minutos, 

contra el lado de suministro de la bomba.

• En caso de contaminación dentro de la bomba, la base de 

succión se puede retirar destornillando los 3 tornillos de 

cabeza de cruz que la fijan al cuerpo de la bomba. De este 

modo se puede limpiar la turbina. Por razones de seguridad, 

una turbina dañada sólo puede cambiarse en un Centro de 

Servicio Autorizado                                .

Limpieza de la turbina

Almacenaje

• El servicio de las herramientas debe ser realizado 

únicamente en un Centro de Servicio Autorizado

                               . El servicio y mantenimiento 

realizado por personas no calificadas puede resultar 

peligroso y llegar a ocasionar daños personales además 

de invalidar la garantía del producto.

Servicio

ESPAÑOL

• La bomba sumergible absorbe hasta una altura de agua 

de aproximadamente 50 mm, esta altura de succión 

solamente se puede alcanzar en caso de utilizarse en 

operación manual. Este no es el caso de la operación 

automática.

• La bomba sumergible viene equipada con una válvula de 

ventilación cuya función es la de evitar fugas de presión en 

la bomba. Se puede meter el agua por la válvula, esto no 

es ningún defecto.

• En caso que durante la operación manual, la bomba ha 

succionado por completo y sigue saliendo agua, es señal 

que la válvula de ventilación no está funcionando de 

manera correcta. Desconecte la bomba por un breve 

periodo de tiempo y volverla a conectar.

Summary of Contents for 12607

Page 1: ...a sumergible BOS 1SM BOS 1 1 2SM Modelos C digos BOS 1SM BOS 1 1 2SM Este instructivo es para 12607 12608 Para agua sucia USO RUDO ESPA OL ENGLISH ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de u...

Page 2: ...utorizados P liza de Garant a Guarde este instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 6 6 7 8 9 1...

Page 3: ...u herramienta es de 2 polos 2 orificios NO REMUEVA O ALTERE EL CONDUCTOR DE TIERRA DE SU CLAVIJA POR NING N MOTIVO Utilice un adaptador temporal como se muestra en el ejemplo B y siempre conecte la or...

Page 4: ...sto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento La ro...

Page 5: ...cionamiento No est permitido utilizar el aparato mientras se encuentren personas o animales en las zonas de peligro En caso de riesgo de inundaci n conectar los enchufes en un lugar protegido contra l...

Page 6: ...os en la manguera Sin embargo se obtienen mejores resultados en la capacidad del bombeo cuando se utilizan mangueras de 32 mm 1 1 4 La bomba se puede instalar de forma estacionaria con tuber a r gida...

Page 7: ...r de forma manual no deje de supervisar el funcionamiento de la bomba para evitar que llegue a operar en seco Interruptor de flotador La bomba debe estar dentro del agua que se va a bombear en una pos...

Page 8: ...de la bomba la base de succi n se puede retirar destornillando los 3 tornillos de cabeza de cruz que la fijan al cuerpo de la bomba De este modo se puede limpiar la turbina Por razones de seguridad u...

Page 9: ...Lleve la bomba a un Centro de Servicio Autorizado Desconecte la clavija principal Limpie la bomba y el eje Verifique que la temperatura del agua no sobrepase los 35 C La bomba no enciende o se detiene...

Page 10: ...10 ESPA OL Notas...

Page 11: ...C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P...

Page 12: ...sido alterado o reparado por personal no autorizado por Para hacer v lida la garant a o adquirir piezas y componentes deber presentar el producto y su comprobante de compra en Av San Isidro 110 Col I...

Page 13: ...OS 1SM BOS 1 1 2SM Models Codes BOS 1SM BOS 1 1 2SM Applies for 12607 12608 For Dirty Water HEAVY DUTY Manual Submersible Pump CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ENGLISH ESPA OL...

Page 14: ...y 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 BOS 1 1 2SM BOS 1SM Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real t...

Page 15: ...grounded extension cable labeled Outdoor Use brand These extensions are special for outdoors use and reduce the risk of electric shock WARNING 120 V 3 16 33 ft Power Cable Approximate Flat Immersion...

Page 16: ...ed situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust ex...

Page 17: ...h access to people or animals while it is running It is not allowed to use the device when people or animals are in the danger zones In case there is risk of flooding connect the cables in a place pro...

Page 18: ...n the water to prevent the hose to clog However better results are gained in the pumping capacity when using 1 1 4 hoses The pump can be installed stationary using rigid pipes or semi stationary with...

Page 19: ...he float switch manually do not leave the pump running unsupervised to prevent it will operate dry Float Switch The pump shall be in a stable position especially for automatic operation inside the wat...

Page 20: ...re is contamination inside the pump the suction base can be removed unscrewing the three pan head screws that fix the pump body This way the turbine can be cleansed For safety reasons the damaged turb...

Page 21: ...er 95 F The pump cannot be turned on or it suddenly stops while operating There is no flow The pump does not turn off Insufficient flowe The pump shuts off after a short period working No power The fl...

Page 22: ...10 ENGLISH Notes...

Page 23: ...ENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO...

Page 24: ...y personnel not authorized by In order to make the warranty valid or to purchase components and spare parts you must present the product and its proof of purchase at Av San Isidro 110 Col Industrial S...

Reviews: