background image

3

ESPAÑOL

Advertencias de Seguridad

para uso de herramientas neumáticas

Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien 

iluminada.

Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar 
accidentes.

Nunca utilice la herramienta en ambientes explosivos, o 

en presencia de líquidos inflamables o sin ventilación.

Las chispas que genera la herramienta podría
provocar una explosión o incendio.

Mantenga a los niños y a otras personas a una distancia 

segura mientras utiliza la herramienta.

Las distracciones pueden hacerle perder el
control y provocar accidentes.

Evite hacer contacto con líneas y circuitos eléctricos.

Ubique y evite todas las líneas y circuitos
eléctricos, especialmente el cableado oculto.
Así como cualquier objeto conectado a tierra.

Esté siempre alerta, sea prudente y utilice el sentido común.

No deje que la familiaridad con el uso de la
herramienta lo distraiga mientras la utiliza.
Esto puede provocar accidentes.

No utilice la herramienta si está cansado, o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momento de distracción mientras utiliza la 
herramienta puede provocar lesiones
personales graves.

Utilice la herramienta con todas sus piezas en su lugar 

y en buen estado.

De no hacerlo se expone a lesiones personales graves.

Asegure y apoye adecuadamente la pieza de trabajo.

Utilice abrazaderas y una superficie de trabajo estable.

Nunca fuerce la herramienta.

Trabajar dentro del rango para el que fue diseñada
asegura un mejor trabajo y es más seguro.

Guarde la herramienta en un lugar seguro fuera del 

alcance de los niños.

Las herramientas neumáticas son peligrosas en
manos inexpertas.

Utilice la indumentaria adecuada.

La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden
ser atrapados por las piezas móviles.

Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 

y/o móviles.

De no hacerlo se expone a lesiones personales graves,
como cortes, quemaduras o aplastamiento. 

Utilice equipo adecuado de protección personal.

Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección 
para los oídos en condiciones adecuadas reducen 
considerablemente el riesgo de lesiones.

Desconecte la manguera de aire de la herramienta antes 

de darle mantenimiento o cambiar sus accesorios.

Para evitar encendidos accidentales que
deriven en accidentes.

Nunca utilice la herramienta si el interruptor no 

funciona o no está debidamente ensamblada.

De hacerlo se expone a lesiones personales
graves, repárela inmediatamente.

No sobre extienda su campo de acción.

Un buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.

Nunca tire de la manguera de aire.

No la use para cargar la herramienta o desconectarla de 
la toma de aire. Las mangueras dañadas o enredados 
pueden reventar y lanzar residuos al operador.

Evite encendidos accidentales.

Asegúrese de que la toma de aire está desconectada
antes de lubricar, colocar accesorios o dar 
mantenimiento a la herramienta.

Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la 

herramienta.

Herramientas adicionales o llaves colocadas
en una pieza giratoria de la herramienta
puede provocar lesiones personales graves.

Déle mantenimiento a la herramienta y cerciórese que 

se encuentra en condiciones óptimas antes de utilizarla.

Revise cuidadosamente sus partes móviles, su
alineación y montaje. Háozo periódicamente.
Busque cualquier elemento dañado o pieza que no 
funcione adecuadamente para su inmediata reparación.  

Accesorios.

Utilice sólo los accesorios o refacciones
indicados en este Instructivo o
certificados por 

       .

Nunca deje la herramienta en marcha sin supervisión.

Desconecte la herramienta de la toma de aire después de 
operarla y antes de dejarla para evitar accidentes graves.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

Summary of Contents for 11098

Page 1: ...eto antes de usar la herramienta ATENCI N Instructivo de 30 PSI 45 PSI Presi n de trabajo 206 8 kPa 310 2 kPa Modelo C digo PIPI 400 Este Instructivo es para 11098 PIPI 400 ESPA OL ENGLISH Pistola de...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 Para poder sacar el m ximo provecho de la herramienta alargar su vida til hacer v lida la garant a en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este...

Page 3: ...ras o aplastamiento Utilice equipo adecuado de protecci n personal Utilice protecci n para los ojos Mascarilla antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco y protecci n para los o dos en condi...

Page 4: ...rabajo Si va a trabajar en interiores verifique que haya ventilaci n adecuada El rea de trabajo debe de estar libre de cualquier fuente de ignici n No fume durante el trabajo de rociado ni cerca del r...

Page 5: ...Entrada de aire Conexi n macho 1 4 NPT Boquilla Tornillo de ajuste de volumen de fluido Resorte Aguja Tornillo de ajuste de amplitud de roc o Tobera Anillo retenedor Sello de la aguja Gatillo Cepillo...

Page 6: ...de que chorree Adelgazamiento del material Llenado del vaso Para obtener un buen trabajo es importante que prepare la superficie a rociar y adelgace la pintura o material para que obtenga la viscosid...

Page 7: ...acia abajo No roc e en ngulo de lo contrario la pintura podr a correrse por la superficie D pasadas suaves y uniformes Cuando roc e reas grandes utilice un patr n cruzado E Desplace la pistola a una v...

Page 8: ...funcionamiento e invalidar la garant a Vac e el fluido sobrante del vaso en un contenedor adecuado Sin retirar el vaso presione el gatillo para que retirar todo el fluido del interior del sistema Vie...

Page 9: ...o da adas Sello de la aguja flojo o da ado Boquillas mal apretadas o da adas Filtro sucio u obstruido Vaso mal apretado o empaque del vaso da ado Limpie las boquillas Reemplace las boquillas Apriete...

Page 10: ...obra Excepto cuando el producto haya sido usado en condiciones distintas a las recomendadas o propias de su naturaleza o destino o cuando haya sufrido un deterioro esencial irreparable y grave por cau...

Page 11: ...anual Model Code PIPI 400 Applies for 11098 PIPI 400 ENGLISH ESPA OL Air Pressure 30 PSI 45 PSI Mini Gravity Feed Touch up Spray Gun Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTIO...

Page 12: ...Technical Data Pneumatic Requirements PIPI 400 11098 4 3 oz 30 PSI 45 PSI 1 4 NPT Mini Gravity Feed Touch up Spray Gun Code Description Jar Capacity Air Pressure Connection Diameter 3 CFM Air Consump...

Page 13: ...ply with this safety measure exposes you to severe personal injury Use adequate personal protection Using safety glasses anti dust mask safety non skid shoes helmet and earplugs used in adequate condi...

Page 14: ...job difficult If working indoors verify there is adequate ventilation The work area shall be free of any ignition source Do not smoke while spraying or near the work area Wear a face mask and safety g...

Page 15: ...Parts Cup Cup Cap Handle Air Inlet Nozzle Fluid Volume Adjusting Screw Spring Needle Stream of Mist Adjusting Screw Liquid nozzle Retaining Ring Needle Seal Trigger Brush Wrench Spike Nut Included ac...

Page 16: ...it will drip Thinning the fluid The cup must be mounted on the gun before filling it Open the cup cap and pour the coating material properly thinned as indicated in the previous section Close the cap...

Page 17: ...s produce thin layers and slow movements produce thick layers Apply one layer at a time If you need another layer see the drying recommendations from the material manufacturer before applying a second...

Page 18: ...nctioning and will void the warranty Empty the remaining fluid from the cup into a designated container Not removing the cup press the trigger to remove all the fluid from inside the system Poor a lit...

Page 19: ...are damaged Filter is dirty or obstructed The jar is not tightened correctly or the jar washer is damaged Clean the nozzles Replace the nozzles Tighten or replace the needle seal see page 8 Set a new...

Page 20: ...Notes 10 ENGLISH...

Reviews: