Truper 101102 Manual Download Page 21

4

ESP

AÑOL

Área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas desordenadas y obscuras son propensas a accidentes.

No maneje la herramienta en ambientes explosivos, como en 

presencia de líquido, gas o polvo inflamables.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender

material inflamable.

Mantenga alejados a los niños y curiosos cuando opere la 

herramienta.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

Seguridad eléctrica

La clavija de la herramienta debe coincidir con el tomacorrien

-

te. Nunca modifique una clavija. No use ningún tipo de 

adaptador para clavijas de herr

amientas puestas a tierra.

Clavijas modificadas y enchufes diferentes aumentan el riesgo de

choque eléctrico.

Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra 

como tuberías, radiadores, cocinas eléctric

as y refrigeradores.

Hay un mayor riesgo de choque eléctrico si el cuerpo está puesto a tierra.

No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones de humedad.

El agua que ingresa en la herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico

.

No fuerce el cable. Nunc

a use el cable par

a transportar, 

levantar o desconectar la herramienta. Mantenga el c

able 

lejos del calor, aceite, orillas afiladas o piezas en movimiento.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

Cuando maneje una herramienta en exteriores, use una 

extensión especial para uso en exteriores.

El uso de una extensión adecuada para e

xteriores reduce el riesgo de choque 

eléctrico.

Si el uso de la herramienta en un lugar húmedo es inevitable, 

use una alimentación protegida por un interruptor de circuito 

de falla a tierra (G

FCI).

El uso de un GFC

I reduce el riesgo de choque eléctrico.

Seguridad personal

Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común 

cuando maneje una herramienta. No la use si está c

ansado o 

bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momento de distracción mientras maneja la herramienta puede

causar un daño personal

.

Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos.

El uso de equipo de seguridad como lentes de seguridad, mascarilla antipolvo, 

zapatos antideslizantes, casco y protección para los oídos en condiciones 

apropiadas, reduce de manera significativa los daños personales.

Evite arranques accidentales. A

segúrese de que el interruptor 

está en posición “apagado” antes de conectar a la fuente de  

alimentación y/o a la batería o transportar la herr

amienta.

Transpor

tar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o

conectar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en posición de 

“encendido” puede caus

ar accidentes.

Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arr

ancar 

la herramienta eléctric

a.

Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la 

  herramienta pueden causar un daño personal

.

No sobrepase su campo de acción. Mantenga ambos pies bien 

asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 

momento.

Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga 

su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en 

movimiento.

La ropa o el pelo sueltos o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas en 

movimiento.

En caso de contar con dispositivos de extr

acción y recolección 

de polvo conectados a la herramienta, verifique sus conexiones 

y úselos correctamente.

El uso de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.

Uso y cuidados de la herramient

a

No fuerce la herramienta. Use la herr

amienta adecuada para el 

trabajo a realizar

.

La herramienta adecuada hace un trabajo mejor y más seguro cuando

se usa al ritmo para el que fue diseñada

.

No use la herramienta si el interruptor no funciona.

Cualquier herramienta eléctrica que no pueda encenderse o

apagarse es peligrosa y debe repararse antes de ser operada.

Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación y/o de 

la batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambiar accesorios 

o almacenarla.

Estas medidas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Almacene las herramientas fuer

a del alcance de los niños y no 

permita su manejo por personas no familiarizadas con las 

herramientas o con las instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos no entrenadas.

Déle mantenimiento a la herramienta. Compruebe que las 

partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no

haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar su 

operación. Repare cualquier daño antes de usar la herr

amienta.

Muchos accidentes son causados por el escaso mantenimiento de las 

herramientas.  

Mantenga los accesorios de corte afilados y limpios.

Los accesorios de corte en buenas condiciones son menos probables de 

trabarse y más fáciles de controlar.

Use la herramienta, sus componentes y accesorios de acuerdo 

con estas instrucciones y de la manera prevista par

a el tipo de 

herramienta, en condiciones de tr

abajo adecuadas.

El uso de la herramienta para aplicaciones diferentes para las que

está diseñada podría causar una situación de peligro.

Servicio

Repare la herramienta en un Centro de Ser

vicio Autorizado

                         usando sólo piezas de repuesto idénticas.

Para mantener la seguridad de la herramienta.

La máquina no debe de ser utilizada por niños ni por personas 

con capacidades físic

as, sensoriales o mentales reducidas; 

tampoco por personas sin experiencia o conocimientos en su 

uso, a menos que estén supervisadas por una persona 

responsable de su seguridad o reciban instrucciones previas 

sobre el uso de la máquina.

Los niños deben de estar bajo supervisión para asegurarse de que no 

jueguen con la máquina. Se debe de mantener una estricta supervisión 

si niños o personas discapacitadas llegan a utilizar cualquier tipo de 

aparato electrodoméstico o estén cerca de él.

Advertencias generales de seguridad

para herr

amientas eléctric

as

         

¡ADVERTE

NCIA! L

ea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación.

 La omisión de 

alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. 

Conserve las advertencias y las instrucciones par

a futuras referencias.

Esta herramienta cumple

con la Norma Oficial

Mexicana (N

OM).

Summary of Contents for 101102

Page 1: ... BOAJ 3 4I BOAJ 1I BOAJ 1 1 2I Codes Applies for 13555 13557 13559 101102 Models BOAJ 1 2I BOAJ 3 4I BOAJ 1I BOAJ 1 1 2I Ideal for WATER PURIFICATION SYSTEMS CAUTION Read the user s manual thoroughly before operating this tool ENGLISH ESPAÑOL ...

Page 2: ... Service Centers Warranty Policy 3 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before ...

Page 3: ...a 20 A time delay fuse Before you connect the motor to the power line double check the switch is in the OFF position and the electric current is equal to the one indicated in the motor nameplate If the pump is operated with lower voltage the motor will get damaged All wiring electric connections and the system ground connection shall comply with the NORMA OFICIAL MEXICANA NOM 001 SEDE INSTALACIONE...

Page 4: ...ations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust extraction and recollection devices connected onto the tool inspect their connections and use them correctly Using these devices reduce dust related risks Power Tools Use and Care Do not force the tool Use the...

Page 5: ...tely replaced Read and observe all the operation instructions before installing and starting the pump Any mechanical breakdown cause by the omission of the indications in this Manual can damage the pump and make the warranty void CAUTION CAUTION WARNING WARNING The pump is a stationary device designed to pump clean neutral liquids with no abrasive solids suspended in temperatures not above 104 F A...

Page 6: ...the pump and the water inlet is 33 ft use a pipe with a bigger diameter The suction pipe shall be watertight It shall be submerged in water at least 1 6 ft and the end no less than 12 from the tank bottom It is recommended to use a foot valve with filter D The pipe must be perfectly vertical and bend to 90 towards the pump water inlet Failure to follow these indications will lead to the formation ...

Page 7: ...according to the electric diagram in page 3 or in the pump nameplate The pump is built with a one phase motor protected against overcharge using a thermal device overcurrent cut set in the winding Electric Connection Priming The first time the pump is started or after a long period of inactivity or when air entered into the system fill the pump with clean water before starting up Remove the primin...

Page 8: ... the foot valve not included regularly and clean it if necessary If the pump is not being used for long periods of time it is advisable to empty the pump rinse with clean water and store it in a dry place If the pump shaft is not rotating freely use a screwdriver to release it Insert the screwdriver in the rear orifice int the pump K Disconnect the pump from the water supply before carrying up mai...

Page 9: ...suction pipe length Clean the foot valve and the whole suction pipe if necessary Check voltage and ventilation Release it with a screwdriver see page 8 The motor does not start The motor is turning but it is not pumping water Insufficient flow speed The motor thermal protection was activated There is no power Stuck impeller Clogged foot valve filter Excessive suction height Air in the admission Su...

Page 10: ...10 ENGLISH Notes ...

Page 11: ...CIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA R...

Page 12: ...omponents you must present the product in Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be covered by For questions or comments call 800 690 6990 Made in China Imported by Tr...

Page 13: ...ol Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Para dudas o comentarios llame al 800 690 6990 Hecho en China Importado por Truper S A de C V Parque Industrial 1 Jilotepec...

Page 14: ...ENTRO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV...

Page 15: ...10 Notas ESPAÑOL ...

Page 16: ...isminuya la longitud del tubo de succión Limpie la válvula de pie y todo el tubo de succión de ser necesario Revise la tensión y la ventilación Libérelo con un desarmador consulte la página 8 El motor no arranca El motor gira sin bombear agua Velocidad de flujo insuficiente Se accionó protector térmico del motor No hay energía Impulsor atorado Filtro de la válvula de pie tapado Altura excesiva de ...

Page 17: ...evo Revise periódicamente la válvula de pie no incluida y límpiela si es necesario Si la bomba permanecerá inactiva por un largo periodo es recomendable vaciarla por completo enjuagarla con agua limpia y almacenarla en un lugar seco Si la flecha no gira libremente utilice un desarmador para liberarla insertándolo en el orificio posterior de la bomba K Desconecte la bomba del suministro de energía ...

Page 18: ...onecte las fases de acuerdo al diagrama eléctrico de la página 3 o de la placa de la bomba La bomba tiene un motor monofásico protegido contra sobrecargas usando un dispositivo térmico corte de sobrecorriente colocado en el devanado Conexión eléctrica Purga La primera vez que ponga en marcha la bomba o después de un largo periodo de inactividad o cuando haya entrado aire al sistema debe de llenar ...

Page 19: ...a Si la altura de la succión excede de 4 m use un tubo con un diámetro más grande El tubo de succión debe de ser completamente hermético su extremo debe de estar sumergido en el agua por lo menos medio metro en donde se recomienda instalar una válvula de pie D El tubo debe de quedar perfectamente vertical y doblar a 90 hacia la toma de agua de la bomba De no seguir éstas indicaciones se formarán c...

Page 20: ...positivo que ya no sea legible debe ser reemplazada de inmediato Lea y obedezca las instrucciones de operación antes de instalar y poner en marcha la bomba Cualquier desperfecto ocasionado por la omisión de las indicaciones de éste instructivo puede dañar la bomba e invalidar la garantía ATENCIÓN ATENCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA La bomba es un dispositivo estacionario diseñado para bombear líquido...

Page 21: ...ciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento La ropa o el pelo sueltos o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento En caso de contar con dispositivos de extracción y recolección de polvo conectados a la herramienta verifique sus conexiones y úselos correctamente El uso de estos dispos...

Page 22: ...r 20 min de descanso Máximo 6 h diarias 18 AWG 16 AWG 14 AWG Conductores Ciclo de trabajo Clase I Aislamiento IPX4 Grado IP 9 m Máxima profundidad de succión Temperatura máxima del agua 40 C Flujo máximo ESPAÑOL La conexión a la fuente de energía debe realizarse por un profesional en electricidad siguiendo el diagrama eléctrico de la derecha Use un circuito eléctrico separado para la bomba Este ci...

Page 23: ...Póliza de Garantía Guarde este instructivo para futuras referencias Los gráficos de este instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este instructivo por co...

Page 24: ...instructivo es para Ideal para sistemas de PURIFICACIÓN DE AGUA ESPAÑOL ENGLISH ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta BOAJ 1 2I BOAJ 3 4I BOAJ 1I BOAJ 1 1 2I 13555 13557 13559 101102 BOAJ 1 2I BOAJ 3 4I BOAJ 1I BOAJ 1 1 2I Códigos ...

Reviews: