background image

⚠ 

WARNING

Tire is not for highway service.
Do not over inflate tire. Maximum tire inflation = 30 psi
Tire changing and/or inflation can be dangerous and should be 

done only by trained personnel using proper tools.

⚠ 

AVERTISSEMENT

Le pneu n’est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne pas trop gonfler le pneu.  Gonflage maximum de pneu = 30 psi
Le changement  et / ou le gonflage des pneus peut être dangereux 

et devrait être exécuté uniquement par un personnel qualifié, 

utilisant les outils appropriés.

⚠ 

ADVERTENCIA

El neumático no está diseñado para ser utilizado en la carretera.
No infle demasiado el neumático. Inflación máxima del 

neumático = 30 psi
El cambio y / o  la inflación  de los neumáticos puede ser peligroso 

y debe ser  ejecutado solamente por personal calificado, utilizando 

las herramientas apropiadas.

Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de procéder  

à l’assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de 

proceder con el ensamblaje.

Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas

1/2 in. wrench or 1/2 in. deep-drive socket

Phillips-head and Flat-head Screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po. 

Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg. 

Destornillador plano

Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de procéder  

à l’assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de 

proceder con el ensamblaje.

Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática

Instructions / Directives / Instrucciones

2

1

Turn tray over, place handles (A) over bolts and lower onto tray.

Tournez la cuve à l’envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons et abais-
sez sur la cuve (C).

Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y bájelos sobre 
la caja (C). 

Push bolts (J) through bottom of tray (C) and retainer clips (N). 

Introduisez des boulons (J) à travers la partie inférieure de la cuve (C) et les fixations (N). 

Introduzca pernos (J) a través de la parte inferior de la caja (C) y las fijaciones (N). 

A

C

D

J

J

J

J

N

N

N

Be sure to hold the retainer clips against the bottom of the tray as you push the bolts through. 

They will hold the bolts in place during assembly. 
Assurez-vous de maintenir les fixations contre la partie inférieure de la cuve, en introduisant 

les boulons. Ils maintiendront les boulons en place durant l’assemblage.
Asegúrese de mantener las fijaciones contra la parte inferior de la caja, introduciendo los 

pernos. Mantendrán los pernos en sus lugares durante el ensamblaje.

TIP / CONSEIL / CONSEJO

Reviews: