background image

  

G

ui

de

 de

 dé

m

arr

age

 ra

pi

de

 du 
sys

tèm

e de

s ba

rre

s de

 ch

arg

e d

e l

a s

ér

ie HD
 

 

18 

5

 

Faire un essai 

Après l'installation, vous devriez faire un essai avec un indicateur de pesée. 
1.

 

Connectez les câbles des barres de charge à un indicateur Tru-Test. 

2.

 

Allumez l'indicateur et mettez-le à zéro. 

3.

 

Mettez un poids de test (cela peut être vous-même ou une autre personne) à une extrémité de la plate-forme ou de la 
cage et notez le poids stable indiqué par l'indicateur. 

4.

 

Mettez le poids de test à l'autre extrémité de la plate-forme ou de la cage et notez le poids stable indiqué par 
l'indicateur. 

5.

 

Enlevez le poids de test et notez si l'indicateur se remet à zéro. 

6.

 

Si la différence entre les deux poids est supérieure à 1 kg OU si l'indicateur ne se remet pas à zéro, voir la section 

Problèmes et solutions

 . 

Répétez les essais décrits ci-dessus à des intervalles réguliers pendant l'utilisation et aussi avant le premier emploi si 
l'équipement n'a pas été utilisé depuis quelque temps. 

6

 

Problèmes et solutions 

 

Problème 

Solution 

Le poids affiché ne se remet 
pas à zéro entre deux animaux 
OU 
De chaque côté de la 
plate-forme, le poids pesé est 
différent 
OU 
Le poids affiché est trop faible 
(le poids est inférieur à ce que 
l'on pourrait attendre). 

 

Assurez-vous que la plate-forme ou la cage ne sont pas en contact avec des objets qui 
pourraient modifier les poids. Quelques causes typiques sont par exemple des éléments 
coincés entre des structures métalliques ou des accumulations de saletés. 

 

Vérifiez que les pieds des barres de charge reposent à plat sur le sol. 

 

Vérifiez que les trous de montage ne sont pas mal alignés car cela pourrait conduire à 
une charge résiduelle sur les barres de charge. 

Le poids affiché est instable. 

 

Humidité dans les connecteurs des barres de charge. Éliminez l'humidité des 
connecteurs et capuchons en utilisant de l'alcool ordinaire, de l'alcool éthylique ou un 
produit de nettoyage pour contacts électriques. N'utilisez pas des produits plus 
puissants qui pourraient réagir avec le plastique. 

 

Câble défectueux. Retournez la barre de charge pour réparation. 

 

Humidité dans les capteurs de charge. Retournez la barre de charge pour réparation. 

Poids indiqué change en 
permanence, l'indicateur 
affiche une sur- ou 
sous-charge. 

Câble défectueux. Faites-le réparer par votre centre SAV. 

 

Summary of Contents for HD 1010

Page 1: ...d permanent installation under cattle crates crushes or squeeze chutes 1 Unpacking the box For most applications you will need two HD series load bars Note You may also need adaptor plates for your ch...

Page 2: ...mm bolts at each load bar end Caution Dropping the crate with load bars fitted or dropping the crate onto the load bars can damage the load bars 2 Lower the crate load bar assembly onto the concrete...

Page 3: ...ER remove the rubber tube in the centre of the load bar This contains the load centring cup assembly c Reassemble the load bar stop bolt washer and locknut in the reverse order to the above disassembl...

Page 4: ...heck that bolt holes are not misaligned as this may put a residual load on the load bars Reading is unstable Moisture in the load bar connectors Remove moisture from the plugs and caps using methylate...

Page 5: ...a instalaci n fija debajo de cajones para vacunos o jaulas 1 Instrucciones de desempacado Para la mayor a de las aplicaciones necesitar dos barras de carga de la serie HD Nota Es posible que tambi n n...

Page 6: ...llos de 12 mm en cada extremo de las barras de carga Atenci n El dejar caer el caj n con las barras de carga conectadas o el dejar caer el caj n sobre las barras de carga puede da ar las barras de car...

Page 7: ...en las barras de carga NO quite NUNCA el tubo de goma en el centro de la barra de carga Esto contiene el conjunto para centrar la carga c Arme de nuevo el perno limitador de la barra de carga la arand...

Page 8: ...6 Soluci n de problemas Falla Soluci n La lectura no vuelve a cero entre dos animales O Diferentes lecturas de peso en los dos extremos de la plataforma O Las lecturas son inferiores a lo esperado Ase...

Page 9: ...e pl sticos u otro tipo de conducto para ayudar a evitar da os Cuando no est n en uso coloque los tapones protectores en las barras de carga Cuando las barras de carga est n conectadas al indicador at...

Page 10: ...iva e a instala o permanente abaixo de caixas troncos ou bretes de gado 1 Desembalar a caixa Para a maioria de aplica es voc vai precisar de duas barras de carga da s rie HD Nota Tamb m poss vel que p...

Page 11: ...m em cada extremidade da barra de carga Cuidado Deixar cair a caixa com as barras de carga fixadas ou deixar cair a caixa nas barras de carga pode danificar as barras de carga 2 Abaixe o conjunto da c...

Page 12: ...arga NUNCA remova o tubo de borracha no centro da barra de carga Ele cont m o conjunto do copo de centragem da carga c Monte novamente o parafuso de fecho da barra de carga a arruela e a contra porca...

Page 13: ...mas e solu es Problema Solu o A leitura n o volta a zero entre os animais OU Leituras diferentes em cada extremidade da plataforma OU Leituras abaixo do peso mais leves do que esperado Assegure se de...

Page 14: ...comendamos assentar os cabos em tubos de pl stico ou em outros condutos para evitar danifica es Quando n o usadas sempre coloque os tamp es protetores nos plugues das barras de carga Quando as barras...

Page 15: ...e installation permanente sous les cages de contention pour bovins 1 D ballage de la bo te Pour la plupart des applications vous aurez besoin de deux barres de charge de la s rie HD Note Vous aurez ve...

Page 16: ...ue extr mit des barres de charge Attention Laisser tomber la cage avec les barres de charge mont es ou laisser tomber la cage sur les barres de charge peut endommager ces derni res 2 Abaissez l ensemb...

Page 17: ...sur chaque boulon de blocage de la barre de charge NE JAMAIS enlever le tube en caoutchouc au milieu de la barre de charge Celui ci contient la cuvette avec auto centrage c Remontez le boulon de bloc...

Page 18: ...pas z ro entre deux animaux OU De chaque c t de la plate forme le poids pes est diff rent OU Le poids affich est trop faible le poids est inf rieur ce que l on pourrait attendre Assurez vous que la pl...

Page 19: ...s l int rieur d un tuyau en plastique ou autre conduit pour viter qu ils ne soient endommag s Lorsque les c bles ne sont pas utilis s replacez toujours les capuchons de protection contre la poussi re...

Page 20: ...tallation unter Fang und Behandlungsst nden entwickelt 1 Auspacken und Lieferumfang F r die meisten Anwendungen werden 2 Schwerlast Wiegebalken der HD Serie ben tigt Hinweis Gegebenenfalls ben tigen S...

Page 21: ...destens zwei M12 Bolzen Achtung Das Umfallen eines K figs mit bereits montierten Wiegebalken bzw ein Sturz des K figs auf die darunterliegenden Wiegebalken kann zu einer Besch digung der Wiegebalken f...

Page 22: ...balkens angebracht ist Entfernen Sie NIEMALS den Gummischlauch in der Mitte des Wiegebalkens Dieser enth lt das System zur Lastzentrierung c Schrauben Sie den Anschlagbolzen die Unterlegscheibe und di...

Page 23: ...rsuche und beseitigung Fehler L sung Anzeige geht zwischen zwei Tieren nicht auf null zur ck ODER Unterschiedliche Gewichtsanzeigen an den Enden der Plattform ODER Zu niedrige Anzeige Gewichte leichte...

Page 24: ...er Schutzkappen kann mithilfe von Methyl bzw Ethylalkohol oder einem geeigneten Kontaktreiniger entfernt werden St rkere Mittel sind nicht geeignet da diese mit dem Kunststoff reagieren k nnten Wartun...

Reviews: