background image

E3

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •

Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en  este producto. Lea el manual
del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble,  operación y mantenimiento y reparación. 

• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

• ADVERTENCIA—LEA EL MANUAL DEL

OPERADOR 

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias
e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador
y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. 

SIMBOLO

SIGNIFICADO

SIMBOLO

SIGNIFICADO

• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA 

ADVERTENCIA:

Los objetos arrojados por la unidad

y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y
pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con
las normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere
esta unidad. Use una careta completa cuando la necesite.

• ADVERTENCIA DE CALIENTE

No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede
quemarse. Estas  partes se calientan mucho con el
uso. Luego de apagarse permanecen calientes
durante un corto tiempo.

• No use la unidad bajo la lluvia. No la use dentro del agua ni

alrededor de ella.

• No toque el enchufe ni la unidad con las manos mojadas ni

cuando esté parado sobre una superficie mojada.

• No deje la unidad enchufada mientras no la use, mientras cambie

los accesorios o aditamentos, ni mientras le haga mantenimiento.

DURANTE LA OPERACIÓN

• Mantenga retirados a los espectadores, especialmente a los niños

y animales domésticos por lo menos a 50 ft (15 m) de distancia. 

• Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas

ANSI Z87.1, y protección para sus oídos/audición mientras opere
esta unidad. Use siempre una máscara facial o para protegerse
contra el polvo si la operación levanta polvo.

• Use pantalones largos y gruesos y guantes. No vista ropa

holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo.
Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros. 

• Use la unidad únicamente con la luz diurna o con buena luz artificial. 
• Use la cizalla para corte de setos apropiadamente. Use esta

herramienta solamente para el propósito pretendido. Úsela para
recortar el tipo de arbusto, crecimiento, etc., descrito en las
instrucciones de funcionamiento.

• No esfuerce ni sobrecargue el podador. El podador funcionará de

la mejor manera y en forma más segura cuando se maneje
dentro de los parámetros bajo los cuales fue diseñado.

• Tenga mucho cuidado cuando retroceda o hale la unidad hacia usted.
• No se estire demasiado, tenga cuidado adicional cuando trabaje

en pendientes o inclinaciones. Mantenga la pisada firme y buen
equilibrio en todo momento.

• NO se pare sobre una superficie inestable. No la use mientras

esté en una escalera.

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operación.

Agarre firmemente ambas manijas o mangos anteriores y posteriores. 

• Mantenga las manos, cara y pies lejos de todas las piezas que se muevan.

No toque ni intente detener las cuchillas cuando estén en movimiento. 

• No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para

recortar bordes. No opere la unidad a alta velocidad cuando no
está recortando bordes. 

• Pare siempre la unidad cuando se demora el trabajo o mientras

camina entre diferentes zonas de corte. 

• Detenga el motor para hacerle mantenimiento, reparaciones,

para instalarle o quitarle las cuchillas. Detenga la unidad y las
cuchillas deben dejar de moverse para evitar lesiones.

• Póngase gafas resistentes en todo momento cuando manipule,

quite, instale o limpie las cuchillas.

• Si golpea algún objeto extraño o se enreda con él, pare el motor

inmediatamente y busque daños. Haga arreglar cualquier daño
antes de intentar el funcionamiento ulterior.

• Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración excesiva.

La vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione bien si
hay tuercas o pernos flojos o daños antes de continuar. Repare o
cambie las piezas afectadas según sea necesario. 

• Pare y apague la unidad para hacerle mantenimiento, reparación

o para cambiarle accesorios.

• Mantenga la cizalla para corte de setos de manera cuidadosa.

Mantenga las cuchillas afiladas y limpias en todo momento para que
provean el rendimiento más seguro y mejor.  Siga las instrucciones
de mantenimiento. Use un paño limpio cuando limpie en todo
momento. Nunca use aceite de frenos, gasolina, productos a base
de petróleo o ningún otro disolvente para limpiar la unidad.

• Use únicamente piezas de repuesto y accesorios MTD genuinos para

esta unidad. Se encuentran disponibles en el distribuidor autorizado.
El uso de piezas o accesorios que no sean MTD puede ocasionarle
lesiones graves al usuario o dañar la unidad y anular la garantía.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la

unidad. Compruebe que la unidad esté segura al transportarla. 

• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para

evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dañe,
lejos del alcance de los niños. 

• Nunca remoje o chorree la unidad con agua o cualquier otro líquido.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de escombros. Límpiela
después de cada uso.

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas

para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien,
préstele también estas instrucciones. 

• Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento que no

estén descritos en este manual deben ser hechos únicamente
por personal calificado. 

• Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos de la cizalla,

de montaje del motor y otros pernos para que tenga la seguridad
de que el equipo esté en buen estado de funcionamiento.

• Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de fuentes

de encendido. Permita que el motor se enfríe antes de guardarla
en cualquier caja protectora.

• Consulte siempre las instrucciones del Manual del Operario para

que se informe sobre detalles importantes, si va a guardar la
unidad durante un período de tiempo prolongado.

• No intente arreglar la máquina a menos que tenga las herramientas

apropiadas y las instrucciones para desensamblarla y arreglarla.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN:

Las cuchillas continúan moviéndose

después de poner la unidad en la posición de apagado.

• MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE LAS

CUCHILLAS
LAS CUCHILLAS EN MOVIMIENTO
CAUSAN LESIONES GRAVES.

No ponga las manos en las cuchillas cuando ponga
el motor en marcha o mientras maneje el accesorio
para corte de setos.

MANTENGA ALEJADOS A LOS
ESPECTADORES
ADVERTENCIA:

Mantenga retirados a los

espectadores, especialmente a los niños y animales
domésticos por lo menos a 15 m (50 ft) de distancia. 

USE AMBAS MANOS

Use siempre ambas manos al operar la sierra de
cadena. Nunca opere la sierra con una sola mano. 

Summary of Contents for TBAH

Page 1: ...e beginning locate the unit s model plate It lists the model and serial numbers of your unit Refer to the sample plate below and copy the information for future reference Copy the serial number here S N ITEM MODEL Copy the model and parent part number here All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing W...

Page 2: ... used in conjunction with other symbols or pictographs DANGER Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and personal injury WARNING Failure to obey a safety warning can result in injury to yourself and others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire el...

Page 3: ... Use of any non MTD parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void your warranty OTHER SAFETY WARNINGS Allow the unit to cool before storing or transporting Be sure to secure the unit while transporting Store the unit in a locked up and dry or high and dry place to prevent unauthorized use or damage out of the reach of children Never douse or squirt th...

Page 4: ... ons Primary Hole Upper Shaft Housing Coupler Fig 2 Lower Shaft Housing Release Button Knob 4 Turn the knob clockwise to tighten Fig 1 The hedge trimmer add on should be installed with the release button in the primary hole CAUTION Lock the release button in the primary hole Fig 2 and securely tighten the knob before operating this unit CAUTION The add ons with the coupler system are to be used in...

Page 5: ...g 5 2 Rotate the blade to the desired position using the angle adjustment holder 3 Align the adjustment bolt with the appropriate hole in the indexing ring 4 Screw the bolt into the indexing hole clockwise until hand tight to secure the blade DO NOT OVERTIGHTEN Angle Adjustment Holder WARNING Dress properly to reduce the risk of injury when operating this unit Do not wear loose clothing or jewelry...

Page 6: ...d file or sharpening stone to remove the nick 2 If you drop the trimmer carefully inspect it for damage If the blade is bent housing cracked or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer s operation contact a professional service center for repairs before putting it back into use 3 Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the ...

Page 7: ...7 NOTES ...

Page 8: ...ox 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC Troy Bilt with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace ...

Page 9: ...ions dans l espace ci dessous Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de l aide auprès de notre service technique ou d un distributeur agréé Un exemple de plaque signalétique est présenté ci dessous Toutes les informations illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse Nou...

Page 10: ...s flammes N enlevez lentement le bouchon du réservoir d essence qu après avoir arrêté le moteur Ne fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant Essuyez immédiatement tout déversement de carburant de l appareil Évitez de créer une source d allumage pour le carburant déversé Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées Éloignez l appareil d au mo...

Page 11: ...tion de pièces ou d accessoires autres que ceux de MTD peut causer des blessures graves ou endommager l appareil et annuler sa garantie AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Laissez l appareil refroidir avant de l entreposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un lieu sec verrouillé ou élevé pour éviter les accidents ou une utilisation non autorisé...

Page 12: ...trou pourrait causer des blessures ou endommager l appareil MISE EN GARDE verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal fig 2 et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil AVERTISSEMENT veuillez bien assimiler le manuel des accessoires avant utilisation AVERTISSEMENT pour éviter des blessures graves éteignez l appareil avant d enlever ou d installer des accessoires Tro...

Page 13: ...us servant de la poignée de réglage de l angle 3 Alignez le boulon de réglage avec le trou approprié dans l anneau de repère 4 Vissez le boulon dans le trou de repère dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit bien serré à la main pour maintenir la lame en place NE PAS SERRER TROP FORT Fig 5 AVERTISSEMENT Portez des vêtements appropriés pour diminuer les risques de blessures dur...

Page 14: ... n est pas endommagé Si la lame est tordue le carter craqué ou les poignées cassées ou si vous voyez tout autre problème qui affecterait le fonctionnement de l appareil Veuillez contacter un centre de service réparations professionnel et faîtes réparer l outil avant de vous en resservir 3 Les engrais et tout autres produits de jardinage contiennent des produits chimiques qui accélèrent fortement l...

Page 15: ...F7 REMARQUES ...

Page 16: ...y Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par Troy Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ses possessions et territoires Troy Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se réserve le choix de ré...

Page 17: ...bilt com NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE El servicio de esta unidad ya sea durante o después del período cubierto por la garantía debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado Antes de que empiece a en...

Page 18: ...astezca o mezcle el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible Aleje la unidad a por lo menos 30 pies 9 1 m del lugar y fuente de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor No fume mantenga las chispas y las llamas a...

Page 19: ...mientras camina entre diferentes zonas de corte Detenga el motor para hacerle mantenimiento reparaciones para instalarle o quitarle las cuchillas Detenga la unidad y las cuchillas deben dejar de moverse para evitar lesiones Póngase gafas resistentes en todo momento cuando manipule quite instale o limpie las cuchillas Si golpea algún objeto extraño o se enreda con él pare el motor inmediatamente y ...

Page 20: ...exión Guía Botón Fig 3 Orificio primario Cubierta superior del eje Acoplador Cubierta inferior del eje Botón de desconexión Fig 2 Botón ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios PRECAUCIÓN Los accesorios deben ser usados en el orificio primario El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones personales o daño de la unidad Pern...

Page 21: ... comience en la parte inferior moviendo su maquina de abajo hacia arriba 2 Haga girar la cuchilla hacia la posición deseada utilizando el sostenedor de ajuste del ángulo 3 Alinee el perno de ajuste con el orificio correspondiente en el anillo divisor 4 Atornille el perno en el orificio divisor girándolo hacia la derecha hasta que quede apretado con la mano para fijar la cuchilla PELIGRO Si la cuch...

Page 22: ...o de esta 2 Si deja caer accidentalmente su unidad inspecciónela cuidadosamente Si las cuchillas se doblaron si la carcasa se rompió si el maneral se rompió o si usted ve algún otro desperfecto lleve su unidad a un centro de servicio autorizado par que se la repare antes que usted pretenda encender otra vez su herramienta 3 Fertilizantes y otros químicos usados en el jardín contienen agentes que a...

Page 23: ...16 Drive Shaft Housing Assembly 3 753 05617 Indexing Ring 4 753 05698 Anti rotation Screw 5 753 05618 Gearbox Assembly includes 4 6 753 05619 Screw 7 753 05620 Blad Housing Hardware 8 753 05621 Upper Blade Housing includes 7 9 753 05623 Blade Assembly 10 753 05624 Guard 11 753 05625 Lower Blade Assembly 12 791 182215 Lock Washer 11 10 9 9 12 ...

Page 24: ... UU o al 1 800 668 1238 en Canada Troy Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra...

Reviews: