background image

11

F

R

A

N

C

A

I

S

3-3. POSE ET DÉPOSE DE LA TÊTE DE COUPE JETABLE REX 

INSTALLATION

1.

Débrancher l'appareil.

2.

Positionner l’unité de manière que la tête de coupe soit orientée vers le haut.

3.

Aligner les pattes de verrouillage de la tête de coupe jetable avec les fentes correspondantes du support, comme il
est illustré (Figure 3-3A).

4.

Pousser fermement la tête de coupe jetable dans le support jusqu'à ce que l'on entende un déclic.

DÉPOSE

1.

Débrancher l'appareil.

2.

Appuyez sur bouton jaune sur le côté de la tête de fil pour éjecter la tête de fil jetable REX usagée  (figure 3-3B).

E

N

G

L

I

S

H

3-3. REX DISPOSABLE CUTTING HEAD INSTALLATION AND REMOVAL

INSTALLATION

1.

Unplug unit.

2.

Position the unit with the string head carrier facing up 

3.

Align disposable string head locking tabs with corresponding slots in carrier as shown (Figure 3-3A).

4.

With firm pressure push disposable string head onto carrier  until an audible click is heard.

REMOVAL

1.

Unplug unit.

2.

Press yellow button on side of string head to eject used REX disposable string head (Figure 3-3B).

E

S

P

A

Ñ

O

L

3-3. INSTALACION Y REMOCION DE LA CABEZA CORTADORA DESECHABLE REX

INSTALCION

1.

Desconecte la unidad.

2.

Coloque la unidad con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-3A).

3.

Presione firmemente la cabeza de hilo desechable sobre el transportador hasta que oiga un clic perceptible.

REMOCION

1.

Desconecte la unidad.

2.

Presione el botón de color amarillo situado en el lateral del cabezal de la cadena para expulsar el cabezal de la cade-
na desechable de REX (figura 3-3B).

3-3A

3-3B

3-4A

Release Button

Le bouton du de dégagement

Botón de liberación

3-4B

3-4C

Coupler
Coupleur
Acoplador

Guide Recess

Cavité De Guide

Receso de guía

Knob
Bouton
Botón giratorio

Release Button
Le bouton du de dégagement
Botón de liberación

Attachment

Accessoire

Accesorio

Upper Shaft Housing
Boîtier supérieur de la manche
Enganche del eje superior

Primary Hole
Trou primaire
Orificio Principal

Knob
Bouton
Botón giratorio

E

N

G

L

I

S

H

3-4. INSTALLING THE  ATTACHMENT 

WARNING

To avoid serious personal injury, shut unit off before removing or installing attachment.
NOTE: To make installing or removing the attachment easier, place the unit on the ground or on a work bench.
1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 3-4A).
2. While firmly holding the attachment, push it straight into the coupler until the release button appears in the primary

hole of the coupler. (Fig. 3-4B)

3. Turn the knob clockwise to tighten. (Fig. 3-4C)

CAUTION

The release button must be in the primary hole and the knob securely tightened before operating this unit.
All attachments are designed to be used in the primary hole unless otherwise indicated in the specific attachments oper-
ators manual. If the incorrect hole is used, it could result in injury, or damage to the unit.
NOTE: Turn attachment rotating parts by hand to and fro to have the attachment shaft connect to the powerhead drive
shaft slot more easily.

F

R

A

N

C

A

I

S

3-4. INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE

AVERTISSEMENT

Pour eviter des blessures serieuses, arretez l'unitéavant d'enlever ou d'installer l'accessoire.
NOTE: Pour rendre l'installation ou l'enlevement de l'accessoire plus facile, placez l'unite par terre ou sur un banc de travail.
1. Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour les desserrer (Fig. 3-4A)
2. Tout en  tenant fermement l'accessoire, poussez-le directement dans le coupleur à changements rapides jusqu'à ce

que le bouton de dégagement apparaisse dans le trou primaire du coupleur à changements rapides  (Fig. 3-4B)

3. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer (Fig. 3-4C)

ATTENTION 

Le bouton de dégagement doit être dans le trou primaire et le bouton serré solidement avant d'actionner cette unité.
Tous les accessoires sont conçus pour être utilises dans le trou primaire sauf indication contraire dans les accessoires
spécifiques dans le manuel de l'opérateur. Si le trou incorrect est employe, il pourrait avoir comme conséquence les
blessure, ou les dommages à l'unité.
NOTE: Le virage attachment tourner les parties à la main de long en large pour avoir l’arbre dattachement connecte à
l’entaille d’arbre d’unité de powerhead plus facilement.

E

S

P

A

Ñ

O

L

3-4. INSTALACIÓN DE ACCESORIOS 

ADVERTENCIA

Para evitar daños personales serios, apague el equipo antes de cambiar o instalar los accesorios.
NOTA: Para facilitar la instalación o extracción de los accesorios, coloque el equipo sobre el suelo o un banco de trabajo.
1. Gire el botón giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo (Fig. 3-4A)
2. Sosteniendo firmemente el accesorio, empujelo hacia el enganche de cambio rápido hasta que el botón de liberación

aparezca por el orificio principal del enganche. (Fig. 3-4B)

3. Gire el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo (Fig. 3-4C)

PRECAUCION 

El botón de liberación debe encontrarse en el orificio principal y el boton giratorio firmemente apretado antes de utilizar
la unidad.
Todos los accesorios están diseñados para utilizarse en el orificio principal a menos que se indique lo contrario en el man-
ual de utilización especifico del accesorio. Si se utiliza el orificio incorrecto, podrían provocarse danos personales o mate-
riales.
NOTA: Las partes de girar de fijación de vuelta a mano para tener de aquí para allá el túnel de la fijación conecta a la
ranura del túnel de la campaña del powerhead más fácilmente.

12

Summary of Contents for TB65REX

Page 1: ...personal injury Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre sécurité lisez entièrement ce manuel avant d utiliser votre nouvel outil Le non respect des instructions peut résulter en des accidents graves Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe herbe avant chaque utili sation ADVERTENCIA FAVOR DE LEER...

Page 2: ...ormation to highlight a particular explanation or expand a step description A WARNING or CAUTION identifies a procedure which if not undertaken or if improperly done can result in serious personal injury or damage to the unit and or both The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the war ranty and repairs will be at owner s exp...

Page 3: ...lle de ligne ø0 08 2 0mm Poids Net 4 3 Kg 9 5 Lbs E N G SPECIFICATIONS TB65REX Input 120V 60Hz 6 75Amp No Load Speed 7 600 min Cutting width 14 355mm Line Diameter ø0 08 2 0mm Net Weight 4 3 Kg 9 5 Lbs E S P ESPECIFICACIONES TB65REX Potencia 120V 60Hz 6 75A Velocidad no Instalada 7 600 min 1 RPM Diámetro del Círculo de Corte 14 355mm Reserva del la línea ø0 08 2 0mm Peso neto 4 3 Kg 9 5 Lbs ...

Page 4: ...SING CARTER MOTEUR CAJA DEL MOTOR PLUG FOR EXTENSION CORD PRISE POUR RALLONGE ENCHUFE DE CABLE PROLONGADOR CORD RETAINER RETENUE DU CORDON RETENEDOR DEL CABLE ON OFF TRIGGER MANETTE MARCHE ARRET GATILLO DE ENCENDI DO APAGADO REX STRING HEAD REX TÊTE DE COUPE REX CABEZA DE HILO DEBRIS SHIELD PARE DEBRIS PROTECTOR DESECHOS SHAFT MANCHE MANGO ATTACHMENT COUPLER COUPLEUR D ACCESSOIRE ENGANCHE DE ACOPL...

Page 5: ... result in electrical shock burns fire or personal injury WARNING 1 1 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK BURNS FIRE OR PERSONAL INJURY 1 FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS listed in this manual before during operation of this trimmer 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK this equipment has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized extension cord only one w...

Page 6: ...are chipped cracked or damaged in any way Keep cutter knife sharp 4 DOUBLE INSULATED to help protect against electric shock Double insulation construction consists of 2 sep arate layers of electric insulation Appliances built with this insulation system are not intended to be grounded As a result the extension cord used with your unit can be plugged into any conventional 120 volt electrical outlet...

Page 7: ... close door on cord 6 NO SERVICEABLE PARTS INSIDE Your double insulated appliance has no serviceable parts inside Do not attempt to repair it yourself For service information contact the Troy Bilt Product Service Department listed on the back cover of this User Manual 7 RISK OF EYE INJURY Always wear goggles or other suitable eye protection when operating your trimmer Edging increases the risk of ...

Page 8: ...me 11 AVOID A DANGEROUS ENVIRONMENT Do not use in the presence of flammable liquids or gases smoking or burning materials to avoid creating a fire or explosion Never operate the trimmer in wet or damp conditions or around swimming pools hot tub etc Do not use in rain Do not handle plug cord or appliance with wet hands 12 USE APPLIANCE CORRECTLY Use this appliance only for its intended use as descr...

Page 9: ...ob better and witth less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed 1 2 EXPLANATION OF NOTE WARNING and WARRANTY SYMBOL 1 A NOTE is used to convey additional information or highlight a particular explanation or to expand a step instruc tion 2 A WARNING identifies a procedure which if not undertaken or if improperly done can result in a serious personal injury or damage to...

Page 10: ...Figure 2 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS E S P 4 PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de Troy Bilt lla mando al número 800 de la cubierta posterior 1 3 SIMBOLOS INTERNACIONALES 1 Lea el manual del Usuario Figura 2 1 2 El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas acci dentales Figura 2 2 CON...

Page 11: ...s de la patte de fixation B Figure 3 1B 3 Placer la vis rondelle et l écrou C et serrer fermement 3 2 P ENSEMBLE POIGNÉE 1 Pour installer la poignée sur l unité vous aurez besoin des composants suivants de votre kit utilisateur Poignée P A B vis C et écrous D Fig 1 2 Installez la poignée P B sur l axe et suivez la flèche sur l autocollant étiquette de mise en garde E placer la poignée A et serrez ...

Page 12: ...ition the unit with the string head carrier facing up 3 Align disposable string head locking tabs with corresponding slots in carrier as shown Figure 3 3A 4 With firm pressure push disposable string head onto carrier until an audible click is heard REMOVAL 1 Unplug unit 2 Press yellow button on side of string head to eject used REX disposable string head Figure 3 3B E S P A Ñ O L 3 3 INSTALACION Y...

Page 13: ...ement dans le coupleur à changements rapides jusqu à ce que le bouton de dégagement apparaisse dans le trou primaire du coupleur à changements rapides Fig 3 4B 3 Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer Fig 3 4C ATTENTION Le bouton de dégagement doit être dans le trou primaire et le bouton serré solidement avant d actionner cette unité Tous les accessoires sont conçus ...

Page 14: ...ORD 1 Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure 2 Make a loop with 8 10 20 25cm of the end of the extension cord 3 Place the loop into the slots A under the motor housing and lock into place as shown in Figure 4 1 4 Connect the extension cord to the trimmer 5 Plug the extension cord into a receptacle ONLY when you are ready to operate the trimmer E S P 4 1 CONECTE EL C...

Page 15: ...t ahead with a slight tilt so bottom of stringhead is above ground level and string contact occurs at proper cutting point Always cut away from operator Do not pull trimmer in toward operator 3 FENCE FOUNDATION TRIMMING Approach trimming around chain link fences picket fences rock walls and foun dations slowly to cut close without whipping string against the barrier If the string comes in contact ...

Page 16: ... this tilt the stringhead to about a 30 degree angle to the left By adjusting the handle you will have better control during this operation Always keep a distance of 50 feet 15 meters from other people and animals when scalping Do not attempt this procedure if there is any chance flying debris could injure operator other people or cause damage to property 6 SWEEPING DO NOT SWEEP WITH TRIMMER Figur...

Page 17: ...SE ONLY THE STRINGHEAD SUPPLIED WITH THIS PRODUCT DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENT POUR DES RAISONS DE PERFORMANCES ET DE SÉCURITÉ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES DES PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE N UTILISER QUE LA TETE DE COUPE FOURNIE AVEC CE PRODUIT NE PAS UTILISER D AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE POR RAZONES DE SEGURIDAD Y RENDIMIENTO UTILICE ÚNICAMENTE ACCESORIOS Y PIEZAS DE REP...

Page 18: ...epairs Doing so could create a hazard and void the manufacturer s warranty 2 Unplug the power cord before cleaning or performing maintenance or removing or installing REX string head 3 Never douse appliance with liquid or squirt with a garden hose Clean with a damp sponge 4 Keep air openings on the motor housing free from any debris to avoid overheating E S P A Ñ O L 6 1 CABEZA DE HILO 1 Use exlus...

Page 19: ...608 HANDLE ASS Y 18 8 6SDAB 05 12 SCREW 11 1 6SHDB 06 52 SCREW 18 9 9189 332101 GEAR SPRING 11 2 6NBB 06 NUT 19 11 3 6WFB 06 WASHER 19 1 6035 230301 LOCK NUT 11 4 9068 332601 HANDLE 19 2 6SXDB 06 30 SCREW 12 6028 230303 TRIGGER 19 3 6RZ04 08S RIVET 13 6NAB 06 NUT 19 4 6RZ04 06 RIVET 14 6056 230302 KNOB 19 5 6005 230302 KEEPER 15 6SXDB 06 60 SCREW 19 6 9228 A10112 BAG FRONT 16 6262 230301 GUARD 19 ...

Page 20: ...ht to change or improve the design of any Troy Bilt Product without assuming any obliga tion to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the applicable period of express written war ranty above as to the parts as identified No other express warranty or guaranty whether written ...

Page 21: ...pour autant assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de ce...

Page 22: ...ión para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implíci ta de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas Exceptuando lo mencionado anteriormente ninguna otra garantía expresa...

Page 23: ...DONOTreturn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeproblèmesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 800 520 5520 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S...

Reviews: