background image

8-1. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE

Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne
(une barre à rainure qui soutient et porte la chaine de la
tronçonneuse) est nécessaire. L’entretien du guide-chaîne,
comme nous l’expliquerons dans cette section’est essentiel
au bon fonctionnement de votre tronçonneuse.

LUBRIFICATION DE LA ROULETTE:

ATTENTION

Si la roulette du guide-chaîne n’est pas lubrifiée (voir ci-
dessous) la tronçonneuse aura des secousses et une per-
formance pauvre, tout en annulant la garantie du fabricant.
La roulette du guide-chaîne de cette tronçonneuse a été
graissé à l’usine.
Lubrifier la roulette est recommandé après chaque usage
ou après la consommation de 3 réservoirs d’essence.
Toujours nettoyer complètement la roulette du guide-
chaîne avant la lubrification.

OUTILS DE LUBRIFICATION:

Le Lube Gun (burette) (optionnel) est recommandé pour
graisser la roulette du guide-chaîne. Le Lube Gun est
équipé d’un bec-aiguille nécessaire pour l’application
d’huile sur la roulette.

LUBRIFIER LA ROULETTE:

AVERTISSEMENT

Porter des gants épais pour toute manipulation de la
chaîne ou du guide-chaîne.
1.

Mettre l’interrupteur d’arrêt (STOP) vers le bas.

REMARQUE :

Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne

pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le
site du travail.
2.

Nettoyer la roulette du guide-chaîne.

3.

A l'aide de la pompe de graissage (optionnelle),
insérez une pointe de graisse dans l'orifice de lubrifi-
cation et injectez la graisse jusqu'à ce de la graisse
soit visible sur le bord extérieur des pointes d'en-
grenage (Figure 8-1A).

4.

Faire avancer la chaine à la main. Répéter le procédé
de lubrification jusqu’à ce que toute la roulette ait été
graissée.

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE:

La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être
évités par un simple bon entretien.
Une lubrification insuffisante du guide-chaîne et l’utilisation
de la tronçonneuse avec une chaîne TROP AJUSTEE con-
tribuent à l’usure rapide du guide-chaîne.

Pour minimiser l’usure du guide-chaîne, nous recomman-
dons l’entretien suivant.
USURE DU GUIDE-CHAINE - Tourner le guide-chaîne
fréquemment et à intervalles réguliers (après 5 heures d’u-
tilisation, par exemple), afin d’assurer une usure uniforme
sur le haut et le bas du guide-chaîne.
RAINURES DU GUIDE-CHAINE - Les rainures du guide-
chaîne (ou les «gorges» qui soutiennent et portent la
chaîne) doivent être nettoyées si la chaîne a été fortement
utilisée ou si elle parait sale. Les rainures doivent être net-
toyées à chaque retrait de chaîne.
PASSAGES D HUILE - Les passages d’huile sur le guide-
chaîne doivent être nettoyés pour assurer une lubrification
adéquate du guide-chaîne et de la chaîne pendant leur
fonctionnement.

REMARQUE :

Les passages d’huile peuvent facilement

être contrôlés. Si les passages sont propres, la chaîne fera
automatiquement gicler un peu d’huile quelques secondes
après la mise en marche de la tronçonneuse. Votre
tronçonneuse est équipée d’un système de graissage
automatique.

8-2.ENTRETIEN DE LA CHAINE

TENSION DE LA CHAINE:

Vérifier fréquemment la tension de la chaîne et régler aussi
souvent que nécessaire afin de garder la chaîne bien
ajustée autour du guide-chaîne, mais suffisamment lâche
pour pouvoir être avancée à la main.

RODAGE DE VOTRE NOUVELLE TRONCON-
NEUSE:

Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne doivent
être réajustés après aussi peu que cinq coupes. Ceci est
normal pendant cette période de rodage; les intervalles
entre les réglages s’espaceront rapidement.

AVERTISSEMENT

Ne jamais enlever plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela
pourrait endommager la roulette.

LUBRIFICATION DE LA CHAINE:

Assurez-vous toujours que le système automatique de
graissage fonctionne correctement. Remplissez toujours le
réservoir d'huile avec de l'huile pour chaînes, barres et
engrenages Genuine Factory Parts.
Une lubrification adéquate du guide-chaîne et chaîne pen-
dant toute coupe est essentielle pour minimiser la friction.
Ne jamais laisser la chaîne et le guide-chaîne sans aucune
huile. Le fonctionnement de la tronçonneuse à sec ou avec
peu d huile décroîtrait sa performance et sa longétivité,
rendrait la chaîne émoussée et userait rapidement le
guide-chaîne à cause du surchauffage. Une décoloration
du guide-chaîne et de la fumée sont des signes de manque
d huile.

AFFUTAGE DE LA CHAINE:

L'affûtage de la chaîne nécessite des outils spéciaux afin
de garantir que les gouges sont bien affûtées avec l'angle
et la profondeur corrects. Pour les utilisateurs inexpérimen-
tés, nous recommandons de faire affûter la chaîne de scie
par un professionnel du Centre de maintenance agréé le
plus proche. Si vous pensez que vous pouvez sans prob-
lème affûter la chaîne de scie, vous pouvez acquérir les
outils spéciaux auprès du Centre de maintenance agréé le
plus proche.

38

8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE

8-1A

37

7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

7-5. BOUGIE

REMARQUE :

Pour une bonne opération du moteur de

votre tronçonneuse, les bougies doivent être propres et
avoir l’écartement approprié.
1. Mettre l’interrupteur sur ARRET (STOP).
2. Démontez le capot du filtre à air.
3. Débrancher le fil connecteur (G) de la bougie (H) en

tirant d’un mouvement rotatif (Figure 7-5A).

4. Retirer la bougie à l’aide d’une clé tubulaire. NE PAS

UTILISER D’AUTRES OUTILS.

5. Si nécessaire, contrôlez avec une jauge d'épaisseur à

fils que l'écartement des points d'électrode est bien de
.025" (.635mm).

6. Réinstallez une bougie neuve.

REMARQUE:

Une bougie antiparasite doit être utilisée en

remplacement (No. de pièce 9295-310502, Champion
RZ7C).

REMARQUE:

Ce système d'allumage par étincelle

respecte toutes les limitations définies par le Règlement
canadien sur les équipements causes de brouillage.

7-6.REGLAGE DU CARBURATEUR

Le carburateur a été réglé en usine pour une performance
optimale. Si un ajustage est nécessaire, veuillez apporter
votre appareil au Centre de Service Après-Vente agréé le
plus proche dont vous trouverez l’adresse dans les pages
jaunes de l’annuaire téléphonique.

7-7.ENTREPOSAGE D’UNE TRONCONNEUSE

ATTENTION

Ne jamais entreposer une tronçonneuse pour plus de 30
jours sans suivre les étapes suivantes.
Entreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige
un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le
restant d’essence se trouvant dans le carburateur s’éva-
porera, laissant un résidu similaire à du chewing gum. Ceci
pourrait causer des difficultés de démarrage entrainant des
réparations onéreuses.
1. Enlever doucement le bouchon du réservoir à essence

afin de laisser sortir toute pression. Vidanger avec soin
le réservoir de carburant.

2. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce

qu’il s’arrête afin de purger le carburateur de carburant.

3. Laisser refroidir le moteur (environ 5mn).
4. Retirer le bougie à l’aide d’une clé à bougie.
5. Verser 1 cuillerée à thé d’huile 2 temps propre dans la

chambre de combustion. Tirer lentement le cordon du
lanceur plusieurs fois de manière à lubrifier les com-
posants internes. Remonter la bougie (Figure 7-7A).

REMARQUE :

Mettre l’outil dans un abri sec et loin de

toutes sources de combustion telles chaudière, chauffe-
eau à gaz, sèche-linge à gaz, etc.

7-8.PREPARATION APRES EMMAGASINAGE

1. Retire la bougie.
2. Tirer vigoureusement sur le cordon du lanceur de

manière à éliminer l’excès d’huile dans la chambre de
combustion.

3. Nettoyer les électrodes de la bougie et réglar l’écarte-

ment ou installer une nouvelle bougie.

4. Préparer le coupe-herbe pour son utilisation.
5. Remplir le réservoir à carburant d’un mélange

huile/essence approprié. Voir la section Carburant et
Lubrification.

7-5A

H

G

7-7A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for TB4018CC

Page 1: ...mly with both hands when using For your own safety please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw Improper use can cause serious injury This p...

Page 2: ...specifications in this manual are based on the latest product information avail able at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2004 MTD SOUTHWES...

Page 3: ...flammable particles over 0 023 inches 0 6mm in size from engine exhaust flow Compliance with local state and federal laws and or regulations gov erning the use of a spark arrester screen is the user...

Page 4: ...ed for two handed use 2 DO NOT operate a chain saw when you are fatigued 3 Use safety footwear snug fitting clothing protective gloves and eye hearing and head protection devices 4 Use caution when ha...

Page 5: ...hat is damaged or improp erly adjusted or that is not completely and securely assembled Be sure that the saw chain stops moving when the power control system trigger is released Never adjust the guide...

Page 6: ...ted on the chain brake lever This label along with the safety instructions on these pages should be carefully read before attempting to operate this unit HOW TO READ SYMBOLS AND COLORS WARNING Used to...

Page 7: ...h general information to assem ble operate and maintain your saw 3 3 GUIDE BAR SAW CHAIN CLUTCH COVER INSTALLATION WARNING Always wear protective gloves when handling chain TO INSTALL GUIDE BAR CAUTIO...

Page 8: ...ell as during any cut ting operation Taking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting performance and pro longed chain life WARNING Always wear heavy duty gl...

Page 9: ...When the brake is actuated chain movement stops abruptly WARNING The purpose of the CHAIN BRAKE is to reduce the possi bility of injury due to kickback however it cannot provide the intended measure o...

Page 10: ...e warranty for that occurrence 4 2 MIXING FUEL Mix fuel with Genuine Factory Parts brand 2 cycle oil in an approved container Use mixing table for correct ratio of fuel to oil Shake container to ensur...

Page 11: ...equires much less pulling effort than units without it Pull with a smooth steady pull 5 After pulling rope 4 times move choke lever G all the way in Figure 5 2E 6 Hold saw firmly and pull rope until s...

Page 12: ...ze the throttle trigger to 1 3 throttle then imme diately activate the CHAIN BRAKE lever C Figure 5 5A WARNING Activate the CHAIN BRAKE slowly and deliberately Keep the chain from touching anything do...

Page 13: ...f the tree facing the felling direction E Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk The notch C should be deep enough to create a hinge F of sufficient width and strength The notch...

Page 14: ...stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top over buck being careful to avoid cutting into the ground Figure 6 3A 2 Log supported on 1 end First cut from bottom under buck...

Page 15: ...hecklist is a guide for such a program Cleaning adjustment and parts replacement may be required under certain conditions at more frequent intervals than those indicated MAINTENANCE CHECKLIST EACH USE...

Page 16: ...ter 1 Completely remove the fuel cap from the gas tank 2 Bend a piece of soft wire to form a hook at the end 3 Reach into fuel tank opening and hook fuel line Carefully pull the fuel line toward the o...

Page 17: ...out performing the following procedures Storing a chain saw for longer than 30 days requires stor age maintenance Unless the storage instructions are fol lowed fuel remaining in the carburetor will ev...

Page 18: ...er 5 hours of use to ensure even wear on top and bottom of bar BAR GROOVES Bar grooves or rails which support and carry the chain should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears...

Page 19: ...CHAIN MAINTENANCE 8 3 CHAIN REPLACEMENT INFORMATION There may be other quality equivalent replacement components for achieving kickback protection Bar Length Drive Links 14 Bar 52 DL 16 Bar 56 DL 18 B...

Page 20: ...r Use properly mixed fuel 40 1 mixture PROBLEM Unit won t start or starts but will not run Unit starts but engine has low power Engine hesitates No power under load Runs erratically Smokes excessively...

Page 21: ...3 5 0 1 9 5 4 T F E L E S A C Y L C F 2 0 8 0 1 3 2 7 0 9 1 5 1 R E C A P S 8 1 0 1 B F W 9 9 7 Y S S A T E K C A R B 0 1 8 0 1 3 8 2 2 9 6 4 N I P S 8 0 3 0 A P 9 2 5 1 M R O W 3 0 8 0 1 3 3 7 0 9 0...

Page 22: ...and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in mate rial and workmanship for a period of one 1 year commenc ing on the date of ori...

Page 23: ...indiqu es avant de vous servir de la tron on neuse Utilis incorrectement cet outil peut causer des dommages mat rials et ou corporels graves Ce produit a t test un certain angle de rebond calcul CKA C...

Page 24: ...eaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte Ce manuel de l utilisateur comporte un mode d emploi facile comprendre Prenez soin de lire le manuel au complet et suivez toutes ses instructi...

Page 25: ...LES emp che la projection de carbone et autres particules inflammables de plus de 0 6mm 0 023 pouces de l chappement Le respect des lois et ou r gle mentations locales d tats ou gouvernementales est l...

Page 26: ...NTAIRES 1 NE JAMAIS utiliser la tron onneuse d une seule main L utilisateur et toutes autres personnes autour ris queraient de graves blessures Une tron onneuse est con ue pour tre utilis e deux mains...

Page 27: ...scie cha ne et contr lez la scie cha ne en le tenant fermement par ses deux poign es lorsqu elle est en cours d utilisation Gardez les mains propres s ches et non grasses 8 Lorsque vous transportez vo...

Page 28: ...rra gu a puede JALAR la sierra hacia ade lante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pidamente para atr s hacia el...

Page 29: ...tez des gants pour prot ger vos mains Portez des bottes de protection contre le choc lectrique Lire le manuel d utilisation L utilisation des ces dispostifs de s cu rit est foretement recommand afim d...

Page 30: ...montage de fonctionnement et d entretien de votre tron onneuse 3 3 GUIDE CHAINE CHAINE INSTALLATION DU CARTER D EMBRAYAGE AVERTISSEMENT Utiliser des gants pour toute manipulation de la cha ne INSTALLA...

Page 31: ...t tout tron onnage Faire les r glages n cessaires est synonyme de bonne capacit de coupe et de long vit de votre outil AVERTISSEMENT Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute mani...

Page 32: ...Quand le frein est activ la cha ne s arr te abruptement AVERTISSEMENT Le but du CHAIN BRAKE est de r duire les possibilit s de blessures en cas de rebond en arri re il ne peut cependant vous prot ger...

Page 33: ...le carburant avec une huile deux temps Genuine Factory Parts plac e dans un conteneur agr Utilisez le tableau desm langes pour les proportions correctes carbu rant huile Secouez le conteneur pour ass...

Page 34: ...sans lui Tirez avec une traction r guli re douce 5 Apr s avoir tir quatre fois sur la corde d placez le levier du volet de d part G sur toute sa course Figure 5 2E 6 Tenez fermement la scie et tirez s...

Page 35: ...B pas la manette de CHAIN BRAKE C de la main gauche Figure 5 5A 5 Appuyer sur la g chette d acc l ration jusqu la posi tion 1 3 de gaz puis d clencher imm diatement la manette de CHAIN BRAKE C Figure...

Page 36: ...isi pour la chute de l arbre E Eviter de scier trop profond ment l entaille horizontale du bas L entaille d abattage C doit tre suffisamment ouverte pour cr er une charni re F assez forte de largeur s...

Page 37: ...de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une coupe par le dessous sous coupe sur du diam tre de mani re viter l clatement d...

Page 38: ...etien est un guide pour un tel programme Le nettoyage les r glages et le remplacement des pi ces peuvent dans certaines circonstances tre requis plus fr quem ment qu il ne l est indiqu LISTES DES VERI...

Page 39: ...nt le bouchon carburant du r servoir essence 2 Repliez un morceau de fil mou pour former une boucle l extr mit 3 Plonger le fil m tallique l int rieur du r servoir d essence accrocher et remonter d li...

Page 40: ...es suivantes Entreposer une tron onneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien Si ces conseils ne sont pas suivis le restant d essence se trouvant dans le carburateur s va porera laissant u...

Page 41: ...ne ou les gorges qui soutiennent et portent la cha ne doivent tre nettoy es si la cha ne a t fortement utilis e ou si elle parait sale Les rainures doivent tre net toy es chaque retrait de cha ne PASS...

Page 42: ...NFORMATIONS CONCERNANT LE REMPLACEMENT DE LA CHA NE Il peut y avoir l autre qualit pi ces de remplacement quivalentes pour atteindre de protection de dessous de table Longueur de barre L unit Relie 14...

Page 43: ...s lectrodes ou remplacer la bougie Faire r gler le carburateur par un service agr Utiliser un m lange ad quat 40 1 PROBLEME L outil ne d marre pas ou d marre et cale Le moteur d marre mais manque de p...

Page 44: ...9 5 4 CAS DE CLY GAUCHE F 2 0 8 0 1 3 2 7 0 9 1 5 1 ENTRETOISE 8 1 0 1 B F W 9 9 7 PARENTH SE ASS Y 0 1 8 0 1 3 8 2 2 9 6 4 BORNE S 8 0 3 0 A P 9 2 5 1 VER 3 0 8 0 1 3 3 7 0 9 0 8 FIXE TIGE POUSSEUR 1...

Page 45: ...les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ses possessions et territoires Troy Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de mati re ou de fa on pendant une p riode de un 1 ann e c...

Page 46: ...cauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra de cadena Uso impropio puede causar serias lesiones Este producto se ha verificado a un ngulo de contragolpe calculado por orde...

Page 47: ...S GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto Esta moderna herramienta motriz de exteriores est dise ada para brindarle muchas horas de servicio til Usted com probar que es un artefacto que...

Page 48: ...flamables sobre una distancia de 0 6mm 0 023 pulgadas desde el flujo de escape del motor El cumplimiento de las leyes locales estatales y o federales que gobiernan el uso de la pantalla contra chispa...

Page 49: ...NSI B175 1 2000 2 2 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 NO opere la sierra de cadena con una mano Serias lesiones al operador ayudantes espectadores o cualquier combinaci n de estas personas puede resul...

Page 50: ...st cu los en la zona de trabajo y si se dispone a talar tenga al menos una ruta de escape del rbol que va a caer 7 Siga las instrucciones del manual de usuario para encender la sierra mec nica y contr...

Page 51: ...ia ade lante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pidamente para atr s hacia el operador Cualquiera de estas reac...

Page 52: ...guantes de trabajo para la protecci n de las manos P ngase zapatos de seguridad para la protecci n de los pies Lea el Manual del Usuario El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente re...

Page 53: ...informaci n general para el ensamblado opera cion y mantenimiento de su sierra 3 3 BARRA GUIA CADENA DE LA SIERRA INSTALACION DE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de protec...

Page 54: ...instrucciones en la Secci n 3 4 Ajustes de la Tensi n de la Cadena de la Sierra 3 4 JUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA Una tensi n propia de la cadena de la sierra es extremada mente importan...

Page 55: ...N BRAKE Su sierra de cadena est equipada con un CHAIN BRAKE que reduce la posibilidad de una lesi n debida a un contragolpe El freno es activado si se aplica presi n contra la manija del freno cuando...

Page 56: ...Mezcle combustible con aceite de marca de dos ciclos para piezas de f brica aut nticas en un contenedor aprobado Utilice la tabla de mezclado para obtener la pro porci n correcta de combustible y ace...

Page 57: ...enzar del sistema El comenzar de la ayuda del resorte requiere mucho menos esfuerzo que tira que unidades sin l Tire con un tir n constante liso 5 Despu s de tirar de la cuerda 4 veces mueva el nive l...

Page 58: ...l CHAIN BRAKE C Figura 5 5A 5 Apriete el gatillo de aceleraci n hasta 1 3 de acel eraci n inmediatamente despu s active la manija del CHAIN BRAKE C Figura 5 5A ADVERTENCIA Active el CHAIN BRAKE despac...

Page 59: ...te de ranura C superior en la parte del rbol apuntando a la direcci n de ca da E Aseg rese de no hacer el corte inferior muy profundo den tro del tronco La ranura C deber ser lo bastante profunda para...

Page 60: ...itud Corte desde arriba le ar por arriba siendo cuidadoso para evitar cortar dentro del suelo Figura 6 3A 2 Tronco apoyado en 1 extremo Primero corte desde abajo le ar por abajo 1 3 del di metro del t...

Page 61: ...o ajustado y el reemplazo de partes pueden requerir bajo ciertas circunstancias un intervalo mas frecuente que aquellos indicados LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO CADA USO HORAS DE OPERACION PA...

Page 62: ...que de gas 2 Doble un trozo de alambre fino hasta formar un gan cho en su extremo 3 Meta la mano dentro de la apertura del tanque y conecte la l nea de combustible Con cuidado jale la l nea de combust...

Page 63: ...enamiento de una sierra de cadena por mas de 30 d as requiere mantenimiento para almacenamiento A menos de que las instrucciones de almacenamiento sean seguidas el combustible que permanezca en el car...

Page 64: ...ientes procedimientos de mantenimiento para la barra gu a son recomendados DESGASTE DE LA BARRA D vuelta a la barra gu a fre cuentemente a intervalos regulares por ejemplo despu s de cada 5 horas de u...

Page 65: ...a le recomendamos que afile la sierra en un centro de servicio autorizado Si se siente seguro afil ndola usted mismo cuenta con varias herramientas a su disposici n en el centro de servicio autorizado...

Page 66: ...o de Servicio Authorizado Utilizer combustible mezclado en fomral adecuada mezcla 40 1 PROBLEMA La unidad no arranca o arranca pero no opera La unidad arranca pero el motor tiene poca potencia El moto...

Page 67: ...CLY IZQUIERDA F 2 0 8 0 1 3 2 7 0 9 1 5 1 ESPACIADOR 8 1 0 1 B F W 9 9 7 SOPORTE ASS Y 0 1 8 0 1 3 8 2 2 9 6 4 TERMINAL S 8 0 3 0 A P 9 2 5 1 GUSANO 3 0 8 0 1 3 3 7 0 9 0 8 FIJO EMPUJE ROD 1 0 8 0 1 3...

Page 68: ...e sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un per odo de un 1 a o a par...

Page 69: ......

Page 70: ...urn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasop...

Reviews: