background image

23

DURANTE LA OPERACIÓN

Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las
normas ANSI Z87.1 vigentes y que tengan la identificación
correspondiente. Utilice una protección auditiva al operar esta
unidad. Utilice una máscara facial o para polvos si la máquina
levanta polvo durante su funcionamiento.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujétese el cabello a nivel de
los hombros.

El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocado
mientras se opera la unidad. No utilice la unidad si no están
extendidos ambos hilos de recorte y si no está instalado el hilo
adecuado. No extienda el hilo de recorte más allá de la longitud
del protector.

Esta unidad tiene un embrague. El cabezal de corte permanece
fijo cuando el motor está en ralentí. Si no es así, debe llevar la
unidad a un distribuidor de servicio calificado para que la ajusten.

•  Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre.

Compruebe que el accesorio no esté en contacto con nada
antes de poner en marcha la unidad.

•  Use la unidad solamente con luz de día o con una buena luz artificial.
•  Evite arranques accidentales. Permanezca en la posición de

arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador
y la unidad deben estar en una posición estable durante el
arranque. Consulte 

Arranque y Parada

•  Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta sólo para

el propósito para el que fue diseñada.

•  Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la

operación. Sostenga firmemente ambas manijas o empuñaduras.

No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y
mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar en
pendientes o inclinaciones empinadas.

•  Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las

piezas móviles. No toque ni intente detener las piezas móviles.

•  No toque el motor, el alojamiento del engranaje ni el silenciador.

Estas partes se ponen extremadamente calientes por el
funcionamiento, incluso después de que se apaga la unidad.

No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la
tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no
está en uso.

No exija demasiado a la unidad. Si se usa a la velocidad para la
que fue diseñada, realizará un trabajo más eficiente y seguro.

Detenga siempre la unidad cuando la operación esté demorada
o cuando camine de un lugar a otro.

Si golpea un objeto extraño o si éste se engancha en la unidad,
deténgala de inmediato y controle si se produjeron daños. No
utilice la unidad hasta haber reparado el daño. No utilice la
unidad si hay piezas sueltas o dañadas.

•  Apague el motor y desconecte la bujía para realizar tareas de

mantenimiento o reparación.

•  Use sólo piezas de reemplazo y accesorios del fabricante del

equipo original (OEM) para esta unidad. Los puede adquirir al
distribuidor de servicio autorizado. Si usa cualquier otra pieza o
accesorio, el usuario podría lesionarse gravemente o la unidad
podría dañarse y se anularía la garantía.

Mantenga limpia la unidad. Quite con cuidado cualquier resto de
vegetación u otros residuos que puedan bloquear las piezas móviles.

•  A fin de reducir el riesgo de incendio, reemplace el silenciador y

el amortiguador de chispas si están averiados. Mantenga el
motor y el silenciador libres de hierbas, hojas y de la
acumulación excesiva de grasa o de carbono. 

Si la unidad comienza a vibrar en forma anormal, deténgala de
inmediato. Inspeccione la unidad para determinar la causa de la
vibración. La vibración por lo general indica que hay algún problema.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Todas las tareas de reparación, con excepción de los
procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual,
deben ser realizados por un distribuidor de servicio autorizado.

Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparación o mantenimiento o reemplazar
alguna de sus piezas:

1. Detenga la unidad.
2. Asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas móviles. 
3. Deje que la unidad se enfríe.
4. Desconecte el cable de la bujía.

Sujete la unidad durante el transporte.

Nunca almacene la unidad con combustible en el depósito, en el
interior de una construcción donde las emanaciones puedan
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
(interruptores, motores eléctricos, etc.).

•  Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura

que evite que se la use sin autorización o se la dañe. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los niños.

•  Nunca rocíe ni arroje chorros de agua ni de ningún otro líquido a la

unidad. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie
la unidad luego de cada uso. Consulte 

Limpieza y almacenamiento

.

•  Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas

para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, también debe prestarles estas instrucciones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES 
A GASOLINA

Almacene el combustible únicamente en recipientes diseñados
específicamente y aprobados para el almacenamiento de dichos
materiales.

•  Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el

depósito. Nunca retire la tapa del depósito de combustible ni
agregue combustible cuando el motor esté caliente. Afloje siempre
lentamente la tapa del depósito de combustible para descargar la
presión que haya en el depósito antes de recargar combustible.

Mezcle y agregue siempre combustible en una zona al aire libre,
limpia y bien ventilada, en la que no haya chispas ni llamas. NO
fume.

•  Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no está bien

sujeta en su lugar.

•  Evite que se genere una fuente de encendido para el

combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible
derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad
al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio
antes de arrancar el motor. NO fume.

•  Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitación o de

una construcción cerrada. La inhalación de humos de escape
puede ser mortal. Opere esta unidad únicamente en una zona
bien ventilada, al aire libre.

ADVERTENCIA:

La gasolina es sumamente inflamable

y sus vapores pueden explotar si se encienden. Adopte las
siguientes precauciones:

Summary of Contents for TB2044

Page 1: ...eserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call...

Page 2: ...he influence of alcohol drugs or medication Children must not operate the unit Teens must be accompanied and guided by an adult All guards and safety attachments must be installed properly before oper...

Page 3: ...hen operation is delayed or when walking from one location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the unit immediately and check for damage Do not operate the unit bef...

Page 4: ...e a full face shield when needed UNLEADED FUEL Always use clean fresh unleaded fuel OIL Refer to operator s manual for the proper type of oil DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT WARNING It has been prove...

Page 5: ...ions are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Engine Type Air Cooled 2 Cycle Displacement 27 cc 1 6...

Page 6: ...p Minimum 6 in 15 24 cm Handle Shaft Housing INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Installing the Handle 1 Push the handle down onto the shaft housing Fig 2 The bolt hole in the handle should be to the...

Page 7: ...Fig 4 For decorative edging with a string trimmer attachment lock the release button into the 90 edging hole Fig 3 Removing the Attachment 1 Turn the knob counterclockwise to loosen Fig 3 2 Press and...

Page 8: ...ned for air cooled engines and mix it with a fuel additive such as STA BIL Fuel Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the co...

Page 9: ...lease the primer bulb 10 times Fig 7 If fuel cannot be seen in the primer bulb press and release the primer bulb until fuel is visible 4 Flip the choke lever clockwise until it clicks Fig 8 5 Crouch i...

Page 10: ...bulb until fuel is visible 4 Flip the choke lever clockwise until it clicks Fig 8 5 Crouch in the starting position Fig 9 6 Insert the electric start accessory into the electric start port Fig 10 Ref...

Page 11: ...ly bent Hold the handle with the left hand Keep the left arm straight Hold the unit at waist level Keep the cutting head parallel to the ground so that it easily contacts the grass without the need fo...

Page 12: ...gap Refer to Maintaining the Spark Plug REPLACING THE TRIMMING LINE Only use the trimming line described in the Specifications section Other types of trimming line may cause the engine to overheat or...

Page 13: ...filter cover by unscrewing the cover screw Fig 21 2 Remove the air filter from the air filter housing Fig 21 3 Wash the air filter in detergent and water Rinse the air filter thoroughly and allow it...

Page 14: ...engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power WARNING The cutting head may spin during idle speed adjustments Wear protective clothing and observe all safety instructions...

Page 15: ...p the unit and drain the fuel into an approved container Reinstall the fuel cap 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all fuel has been drained from the carburetor 3...

Page 16: ...til fuel is visible The engine is flooded Squeeze the throttle control and pull the starter rope until the engine starts The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and ad...

Page 17: ...17 NOTES...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...possessions and territories except those sold through Troy Bilt s authorized channels of export distribution Troy Bilt reserves the right to change or improve the design of any Troy Bilt Product witho...

Page 21: ...ES Y EL MANTENIMIENTO QUE CUBRE LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 800...

Page 22: ...erte PROPOSICI N 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto algunos de sus componentes y algunos componentes terminados contienen o liberan sustancias qu micas que el estado de...

Page 23: ...a la garant a Mantenga limpia la unidad Quite con cuidado cualquier resto de vegetaci n u otros residuos que puedan bloquear las piezas m viles A fin de reducir el riesgo de incendio reemplace el sile...

Page 24: ...evo y sin plomo ACEITE Consulte el manual del operador para conocer el tipo adecuado de aceite NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD ADVERTENCIA Se ha demostrado que el combustible que contiene m...

Page 25: ...araci n de las buj as 0 025 pulgadas 0 635 mm Buj a de encendido Champion RDJ7J o buj a equivalente Lubricaci n Mezcla de combustible y aceite Relaci n combustible aceite 40 1 Capacidad del dep sito d...

Page 26: ...del eje M nimo de 6 pulgadas 15 24 cm Manija INSTALACI N Y AJUSTE DE LA MANIJA Instalaci n de la manija 1 Oprima la manija hacia abajo sobre el alojamiento del eje Fig 2 El orificio del perno de la m...

Page 27: ...ido contrario a las agujas del reloj para aflojarla Fig 3 2 Oprima y mantenga apretado el bot n de liberaci n Fig 4 3 Mientras sujeta firmemente el alojamiento del eje superior tire del accesorio de m...

Page 28: ...ores enfriados por aire y m zclelo con un aditivo para combustible como el estabilizador de combustible STA BIL u otro equivalente Agregue 0 8 onzas 23 ml de aditivo para combustible por gal n de comb...

Page 29: ...suelte el bulbo del cebador lentamente 10 veces Fig 7 Si no puede ver combustible en el bulbo del cebador oprima y suelte el bulbo del cebador hasta que se vea combustible 4 De vuelta la palanca del...

Page 30: ...l bulbo del cebador hasta que se vea combustible 4 De vuelta la palanca del cebador en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje bien en su lugar Fig 8 5 Agacharse en la posici n de arranque...

Page 31: ...manija con la mano izquierda Mantenga el brazo izquierdo bien derecho Mantenga la unidad al nivel de la cintura Mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo de manera que haga contacto f cilmente co...

Page 32: ...Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire Consulte Mantenimiento del filtro de aire Cada 25 horas Controle el estado y la separaci n de la buj a de encendido Consulte Mantenimiento de la buj a de...

Page 33: ...por la garant a del producto Limpieza del filtro de aire 1 Abra la tapa del filtro de aire para lo cual debe aflojar el tornillo de la tapa Fig 21 2 Extraiga el filtro de aire de su alojamiento Fig 21...

Page 34: ...no funciona al ralent el motor no funciona de manera uniforme o se detiene al acelerar existe una p rdida de potencia del motor ADVERTENCIA El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de la ve...

Page 35: ...plazo 1 Retire la tapa de combustible incline la unidad y drene el combustible en un recipiente aprobado Vuelva a colocar la tapa del combustible 2 Arranque el motor y d jelo correr hasta que se deten...

Page 36: ...el acelerador y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha El combustible est viejo m s de 30 d as y o no se mezcl adecuadamente Drene el dep sito de combustible y agregue com...

Page 37: ...37 NOTAS...

Page 38: ...38 NOTAS...

Page 39: ...39 NOTAS...

Page 40: ...rritorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de Troy Bilt Troy Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise o de cualquier Pr...

Reviews: