background image

F6

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

12. Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de

retenue (Fig. 28).

13. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la

bobine extérieure et placez le moulinet intérieur et le
ressort dans le moulinet extérieur (Fig. 29).  Enfoncez le
moulinet intérieur et la bobine extérieure ensemble. Tout
en tenant le moulinet intérieur et la bobine extérieure,
saisissez les extrémités et tirez fermement pour libérer le
fil des fentes de retenue du moulinet.

REMARQUE : 

Le ressort doit être monté sur le moulinet

intérieur avant le remontage de l’accessoire de
coupe.

14. Maintenez le moulinet intérieur en place et installez le

bouton de butée en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre. Serrez bien. 

INSTALLATION D’UN MOULINET PRÉ-ENROULÉ

1. Tenez la bobine extérieure d’une main et dévissez le bouton

de butée dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une
montre (Fig. 21). Vérifiez le boulon à l’intérieur du bouton de
butée pour vous assurer qu’il se déplace librement.
Remplacez le bouton de butée s’il est endommagé.

2. Retirez l‘ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure

(Fig. 22). 

3. Retirez le ressort de l’ancien moulinet intérieur (Fig. 22).
4. Placez le ressort dans le moulinet intérieur neuf. 

REMARQUE : 

Le ressort doit être monté sur le moulinet

intérieur avant le remontage de l’accessoire de
coupe.

5. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine

extérieure (Fig. 29). 

6. Placez le moulinet intérieur neuf dans la bobine extérieure.

Enfoncez le moulinet intérieur et la bobine extérieure
ensemble. Tout en tenant le moulinet intérieur et la bobine
extérieure, saisissez les extrémités et tirez fermement pour
libérer le fil des fentes de retenue de la bobine.

7. Maintenez le moulinet intérieur en place et installez le

bouton de butée en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre. Serrez bien.

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SCIE À LONG
MANCHE

AJUSTER LA TENSION DE LA CHAINE

La chaîne doit être retendue chaque fois que les faces des
maillon-guides retombent de la rainure du guide (Fig. 30).
Vérifiez la tension de la chaîne avant chaque utilisation et
régulièrement en cours d’utilisation.

REMARQUE : 

Les chaînes neuves ont tendance à s'étirer.

Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne et
resserrez-la si nécessaire.

1. Arrêtez le moteur et débranchez l’appareil de la prise

électrique. Consultez 

Débranchement de la prise

électrique

dans la section 

Instructions de montage

.

2. Desserrez légèrement les écrous de blocage de la barre

(Fig. 31 B).

3. Tournez la vis de réglage de tension de la chaîne (Fig. 31

A) dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un
tournevis standard pour tendre la chaîne. La tension
souhaitée dépend de la température de la chaîne:

Tension d’une chaîne froide

- Une chaîne froide est

correctement tendue lorsqu'il n’y a pas de
fléchissement sur le dessous du guide et qu’elle est
parfaitement ajustée contre le guide avec les maillon-
guides insérés dans la rainure du guide.

Tension d’une chaîne chaude

- Lors d’une utilisation

normale, la température de la chaîne augmente. Les
maillon-guides d’une chaîne chaude correctement
tendue retombent de la rainure du guide d’environ 1/16
pouce (1,3 mm) (Fig. 32).

4. Une fois la chaîne ajustée, soulevez l’extrémité du guide

pour vérifier qu’elle est correctement tendue (Fig. 33). Si
la chaîne est toujours trop détendue, relâchez l’extrémité
de la barre et tournez la vis de réglage de tension de la
chaîne d’1/2 tour dans le sens des aiguilles d’une
montre. Répétez ce processus jusqu'à ce que la tension
souhaitée soit obtenue.

REMARQUE : 

Si la chaîne est trop tendue, elle ne tournera

pas. Pour détendre la chaîne, tournez la vis de
réglage de tension de la chaîne d’1/4 de tour
dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une
montre. Assurez-vous que la chaîne peut être
tournée à la main sans accrocs (Fig. 34). Notez
en outre que la chaîne ne tournera pas si le frein
de chaîne est enclenché.

5. Tenez l’extrémité de la barre de guidage vers le haut et

serrez bien les écrous de blocage de la barre.

RETIRER/REMPLACER LE GUIDE ET LA CHAÎNE

Pour cette scie, utilisez uniquement une chaîne coupante à
faible rebond qui est en conformité avec les exigences de
performance de rebond de la norme ANSI B175.1. Cette
chaîne à coupe rapide réduit le risque d’effet de rebond
lorsqu'elle est correctement entretenue. 

REMARQUE : 

Lorsque vous remplacez le guide et la chaîne

n'utilisez que des pièces de rechange
recommandées par le fabriquant. L'utilisation
d’autres pièces peut se révéler dangereuse ou
endommager le produit et ANNULERA la garantie.

Retrait du guide et de la chaîne usagés

1. Assurez-vous que le moteur est éteint (position OFF) et

débranchez l’appareil de la prise électrique.

2. Tournez les écrous de blocage de la barre dans le sens

inverse de celui des aiguilles d’une montre et retirez-les.
À l’aide d’un tournevis standard, tournez la vis du
couvre-barre dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre (fig. 31). Retirez la vis du couvre-barre et le
couvre-barre.

3. À l’aide d’un tournevis standard, tournez la vis de

réglage de tension de la chaîne de 4 tours dans le sens
inverse de celui des aiguilles d’une montre afin de
détendre la chaîne. Consultez les instructions 

Réglage

de la tension de la chaîne

.

4. Retirez le guide et la chaîne de la surface de montage.
5. Retirez la chaîne usagée du guide.

Fig. 27

Boucle

Fig. 28

Fentes de retenue

Fig. 29

Ressort

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Installer le nouveau guide et la chaîne

1. Étalez la nouvelle chaîne coupante en la disposant en

boucle et redressez les éventuels nœuds.  Les gouges sur
le dessus du guide doivent faire face à l’extrémité du
guide, dans le sens de la rotation de la chaîne (Fig. 35).
S’ils sont dirigés dans le sens inverse, retournez la boucle.

2. Placez les maillon-guides de la chaîne dans la rainure du

guide tel qu’indiqué (Fig. 36).

REMARQUE : 

Assurez-vous que la chaîne est

correctement installée et que les gouges sont
orientées dans la bonne direction (Fig. 35).

3. Positionnez la chaîne de sorte qu’une boucle se forme à

l’arrière du guide.

4. Maintenez la chaîne en position sur le guide et placez la

boucle autour du pignon d’entraînement.

5. Ajustez la barre de guidage au ras de la surface de

montage de telle sorte que les écrous de blocage de la
barre s’insèrent dans la fente (Fig. 37).

6. Ajustez la tension de la chaîne. Consultez 

Régler la

tension de la chaîne ci-dessus

7. Remettez le couvre-barre et les écrous de blocage de la

barre en place. Pour serrer, tournez les écrous de blocage
de la barre dans le sens des aiguilles d’une montre.

REMARQUE :

Lorsque vous remettez la barre de guidage et

les écrous de blocage de la barre en place, assurez-
vous que la broche de réglage de tension de la
chaîne s’insère dans l’orifice correspondant (Fig. 37).

ENTRETIEN DE LA CHAÎNE

Pour une coupe rapide et homogène, il est essentiel
d’entretenir la chaîne correctement. Les conditions
suivantes indiquent que la chaîne a besoin d’être affûtée :
• Les copeaux de bois sont petits et poudreux.
• Il faut pousser sur la tronçonneuse pour traverser le bois

lors de la coupe.

• La chaîne ne coupe que d’un côté.
Lors de l’entretien de la chaîne, tenez compte de ce qui suit :
• Le réglage du limiteur de profondeur (ou épaisseur du

copeau) détermine la hauteur à laquelle les gouges
pénètrent le bois et la taille des copeaux de bois
découpés (Fig. 38). Une épaisseur de copeaux trop
importante accroît le risque de rebond. Une épaisseur de
copeaux trop faible diminue la taille des copeaux, et par
conséquent la capacité de coupe de la chaîne.

• Si les dents de la chaîne ont heurté des objets durs, tels

que des clous ou des pierres, ou qu’elles ont été abrasées
par de la boue ou du sable recouvrant le bois, confiez
l’affûtage de la chaîne à un concessionnaire agréé.

REMARQUE : 

Vérifiez l’usure ou les dommages éventuels du

pignon d'entraînement lors du remplacement de la
chaîne. Si vous constatez des signes d’usure dans
les zones indiquées, faites remplacer le pignon
d’entraînement dans un centre de services autorisé.

REMARQUE : 

Si vous n'avez pas bien compris la procédure

à suivre pour l'affûtage des gouges après avoir lu
les instructions ci-dessous, confiez l’affûtage de la
chaîne à un concessionnaire agréé ou remplacez
la chaîne par une chaîne à faible rebond.

AFFÛTER LES GOUGES

Prenez soin de limer toutes les gouges aux angles spécifiés
et à la même longueur. Une coupe rapide ne peut être
obtenue que lorsque toutes les gouges sont uniformes.
• La chaîne doit être suffisamment tendue pour ne pas

avoir de jeu. Limez toujours au milieu du guide. Portez
des gants pour votre sécurité.

• Utilisez une lime ronde et un porte-lime.
• Maintenez le niveau de la lime à celui de la plaque

supérieure de la dent (Fig. 39). Ne laissez pas la lime
plonger ou se balancer.

• Avec une pression légère mais ferme, limez vers le coin

avant de la dent (Fig. 40). Enlevez la lime de la gouge
avant de revenir au début du limage d’affûtage.

• Donnez quelques coups de lime sur chaque dent. Limez

tous les couteaux de gauche dans un sens (Fig. 41). Puis
déplacez-vous de l’autre côté et limez les dents de droite
dans le sens opposé (Fig. 41). Nettoyez régulièrement votre
lime avec une brosse métallique pour en retirer les limailles.

Angle de limage de la plaque supérieure

• CORRECT (30°) – Les porte-limes sont munis de repères

pour aligner correctement la lime et produire l’angle
parfait pour la plaque supérieure (Fig. 42).

• INCORRECT (MOINS DE 30°) – Pour couper en biais

(Fig. 43).

• INCORRECT (PLUS DE 30°) – Ceci créé un bord plumeté

que émousse rapidement.

Angle de limage de la plaque latérale

• CORRECT (80°) – Cela se produit automatiquement

lorsque le diamètre correct de lime est utilisé dans le
porte-lime (Fig. 42).

• INCORRECT (CROCHET) – Ceci provoque «

l’accrochage » de  la chaîne, qui émousse alors
rapidement, ce qui augmente le risque de rebond. Un
crochet se forme lorsqu'une lime de trop faible diamètre
est utilisée ou si la lime est tenue trop bas (Fig. 43).

• INCORRECT (INCLINAISON ARRIÈRE) – Ceci provoque

un effort d’avancement trop important, dont résulte une
usure excessive de la chaîne et du guide. Une inclinaison
arrière est causée par une lime d'un trop gros diamètre
ou qui est tenue trop haute.

MAINTENIR UNE PROFONDEUR DE JAUGE UNIFORME

• Maintenez la profondeur des jauges à 1/32 pouce (0,6

mm). Utilisez un gabarit d’affûtage pour vérifier la
profondeur des jauges. (Fig. 38)

• Vérifiez à chaque affûtage la profondeur des jauges.
• Utilisez une lime plate et une rainureuse pour diminuer l’épaisseur uniformément (Fig. 44).  Utilisez

une rainureuse de 1/32 pouce (0,6 mm). Après avoir abaissé chaque profondeur de jauge,
rétablissez la forme d’origine en arrondissant l'avant (Fig. 45). Faites attention de ne pas
endommager les maillon-guides adjacents avec le bord de la lime.

• Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate dans la même direction que celle

dans laquelle la gouge adjacente a été limée avec la lime ronde.

• Faites attention de ne pas toucher la face de la gouge avec la lime plate lorsque vous ajustez les

limiteurs de profondeur.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des

blessures éventuelles, ne touchez ou n’ajustez
jamais la chaîne quand le moteur tourne. La
chaîne coupante est extrêmement tranchante ;
portez toujours des gants de protection quand
vous entretenez la chaîne.

ATTENTION :

Une chaîne tendue

lorsqu’elle est chaude peut s’avérer trop
tendue une fois refroidie. Consultez la “tension
à froid” avant la prochaine utilisation.

Fig. 30

Faces

Fig. 31

Couvre

-barre

Fig. 32

Environ 1/16

pouce (1,3 mm)

Fig. 33

Fig. 34

Fig. 35

Rotation

de la

chaîne

Fig. 36

Rainure

du guide

Fig. 37

Fente

Fig. 38

Profondeur de jauge

1/32 pouce (0,6 mm)

Fig. 39

Hauteur de limage

Fig. 40

Angle de limage

Fig. 41

Gouges de

droite

Fig. 42

Fig. 43

Fig. 44

Rainureuse

Fig. 45

Rétablissez la

forme d’origine en

arrondissant

l'avant

Extrémité

du guide

Vis de réglage

de tension de

la chaîne

Vis du

couvre

-barre

Écrous de

blocage de

la barre

A

B

Maillon-

guides de

la chaîne

Gouges

Maillon-guides

de la chaîne

Orifice de la broche

de réglage de

tension de la chaîne

AVERTISSEMENT :

Une chaîne

émoussée ou mal affûtée peut provoquer une
vitesse excessive du moteur lors de la coupe,
ce qui peut l’endommager sérieusement.

AVERTISSEMENT :

Une chaîne mal

affûtée accroît le risque de rebond. Une chaîne
endommagée qui n’est pas remplacée ou
réparée peut causer de graves blessures.

Coin de coupe

Plaque

latérale

Limiteur

de

profondeur

Plaque

supérieure

Entaille

Gouges

de

gauche

Angles de

limage corrects

Plaque

supérieure

Plaque

latérale

30˚

80˚

Angles de

limage

incorrects

Plaque

supérieure

Plaque

latérale

Moins de 30˚

Plus de 30˚

Crochet

Inclinaison arrière

Lime plate

Extrémité

du guide

Pignon

d’entraînement 

Écrous de blocage

de la barre

Summary of Contents for TB138PS

Page 1: ...one this unit also loan them these instructions Keep bystanders especially children and pets at least 50 feet 15 m away If anyone enters the work area stop the unit Keep the work area clean Cluttered...

Page 2: ...dle close a door on a cord pull the cord around sharp edges or corners or yank the cord to disconnect the unit Grasp the plug not the cord to disconnect the unit DO NOT modify the extension cord plug...

Page 3: ...t touch the line cutting blade SAFETY INFORMATION KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING Keep all bystanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the operating area If anyone enters the work...

Page 4: ...ry hole Fig 10 The primary hole is on the opposite side of the coupler from the knob Fig 10 3 Turn the knob clockwise to tighten Fig 11 Removing the Attachments or Extension Boom 1 Turn the knob count...

Page 5: ...f the tree or shrub Do not use a back and forth sawing motion 1 Start the motor and let the chain accelerate to full speed before starting the cut Refer to Starting and Stopping Instructions 2 Make a...

Page 6: ...N MAINTENANCE For smooth and fast cutting the chain needs to be maintained properly The following conditions indicate that the chain requires sharpening Wood chips are small and powdery The chain must...

Page 7: ...urce Make sure each plug is securely connected The GFCI in the outlet has tripped if used Reset the GFCI The breaker switch has tripped Reset the breaker switch in the home electrical panel CLEANING I...

Page 8: ...8 NOTES...

Page 9: ...ons Faites reculer les personnes se trouvant proximit en particulier les enfants et les animaux d au moins 15 meters 50 pieds Si quelqu un s approche de la zone de travail arr tez l appareil Veillez c...

Page 10: ...rer le cordon d un coup sec pour d brancher l appareil Saisissez la prise et non le cordon pour d brancher l appareil NE modifiez en aucune fa on le cordon lectrique la rallonge la prise du cordon lec...

Page 11: ...EMENT Faites reculer les personnes se trouvant proximit en particulier les enfants et les animaux d au moins 50 pieds 15 m de la zone de travail Si quelqu un s approche de la zone de travail arr tez l...

Page 12: ...rche est vendue avec le r servoir de lubrifiant vide Utilisez le flacon d huile de lubrification pour la cha ne qui est livr avec l appareil 1 Retirez le bouchon du r servoir de lubrifiant Fig 8 2 Ver...

Page 13: ...ENT N enlevez pas ni ne modifiez l ensemble lame coupe fil Une longueur excessive de fil provoquera une surchauffe du moteur Ceci peut causer des blessures graves ou endommager l appareil INSTRUCTIONS...

Page 14: ...montage de telle sorte que les crous de blocage de la barre s ins rent dans la fente Fig 37 6 Ajustez la tension de la cha ne Consultez R gler la tension de la cha ne ci dessus 7 Remettez le couvre ba...

Page 15: ...oils durs non m tallique pour enlever les d bris de la rainure du guide et de la cha ne Lorsque vous avez termin remontez l appareil Consultez la section Retrait Remplacement du guide et de la cha ne...

Page 16: ...F8 REMARQUE...

Page 17: ...e montados Conserve estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y util celas para ense ar a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguna otra persona pr stele tambi n estas instrucciones Manten...

Page 18: ...de extensi n el enchufe del cable el ctrico el enchufe del cable de extensi n ni el tomacorriente de pared de forma alguna NO use cables de extensi n de m ltiples tomas Mantenga los cable alejados de...

Page 19: ...chilla de corte de la l nea MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores especialmente a los ni os y animales dom sticos a una distancia de al menos 50 pies 15 m...

Page 20: ...mar cualquier componente Fig 5 Carcasa del eje Soporte de montaje de protecci n Eje Perno de abrazadera M nimo 6 pulgadas 15 24 cm Fig 8 Fig 6 Soporte de montaje de protecci n Arandela Fig 7 Perno cua...

Page 21: ...ue el motor se recaliente Esto puede causar graves lesiones personales o da o a la unidad INSTRUCCIONES DE OPERACI N Suelte el gatillo tan pronto como termine el corte Deje que la cadena se detenga po...

Page 22: ...loj NOTA Al colocar la cubierta de la barra y las tuercas de retenci n de la barra compruebe que la clavija reguladora de la cadena est en el orificio de la clavija correspondiente Fig 37 MANTENIMIENT...

Page 23: ...a unidad con un pa o seco Utilice un cepillo de cerdas duras no de alambre para limpiar la suciedad acumulada en la ranura de la barra gu a y el ensamble Cuando termine reensamble la unidad Consulte Q...

Page 24: ...LC reserves the right to change or improve the design of any Troy Bilt Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied w...

Reviews: