background image

Importantes medidas de seguridad

1

2

¡ADVERTENCIA! 

Este símbolo 

indica instrucciones de seguridad 

importantes que, de no seguirse, 

pueden poner en peligro su 

seguridad personal y/o material y 

la de otras personas. Lea y cumpla todas las 

instrucciones de este manual antes de intentar 

hacer funcionar esta máquina. El 

incumplimiento de estas instrucciones puede 

producir lesiones personales. Cuando vea este 

símbolo.

¡TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!

PELIGRO: 

Esta máquina está 

diseñada para ser utilizada 

respetando las medidas de 

seguridad contenidas en este 

manual. Al igual que con 

cualquier tipo de equipo motorizado, un 

descuido o error por parte del operador puede 

producir lesiones graves. Esta máquina es capaz 

de amputar dedos, manos y pies y de arrojar 

objetos extraños con gran fuerza. De no 

respetar las instrucciones de seguridad 

siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves 

o la muerte.

PROPOSICIÓN 65 DE  

CALIFORNIA

¡ADVERTENCIA! 

Este producto contiene una 

sustancia química que según 

el Estado de California puede 

producir cáncer, defectos de 

nacimiento u otros 

problemas reproductivos.

Funcionamiento

Funcionamiento general:

1. 

Lea con atención el contenido de en este 

manual antes de intentar ensamblar la 

máquina. Lea, comprenda y siga todas las 

instrucciones que figuran en la máquina 

y en los manuales antes de hacerla 

funcionar. Antes de hacer funcionar este 

equipo, familiarícese totalmente con los 

controles y el uso correcto del mismo. 

Guarde este manual y el suplemento en 

un lugar seguro para consultas futuras 

y periódicas, así como para solicitar 

repuestos.

2. 

Esta máquina es un equipo motorizado 

de precisión, no un juguete. Por lo tanto, 

tenga mucho cuidado en todo momento. 

Esta máquina fue diseñada para realizar 

una tarea: cortar césped No lo utilice para 

ningún otro fin.

3. 

No fuerce la cortadora de césped: 

trabajará mejor y con más seguridad a la 

velocidad para la cual fue diseñada.

4. 

No permita nunca que los niños menores 

de 14 años utilicen esta máquina. Los 

niños mayores de 14 años deben leer y 

entender las instrucciones de operación 

contenidas en este manual, y deben 

ser entrenados y supervisados por sus 

padres. Sólo se debe permitir usar esta 

máquina a individuos responsables 

y familiarizados con sus reglas de 

seguridad.

5. 

Inspeccione minuciosamente el área 

donde utilizará el equipo. Retire todas 

las piedras, palos, alambre, huesos, 

juguetes y otros objetos extraños que 

podrían hacer tropezar o ser recogidos 

y arrojados por la acción de la cuchilla. 

Los objetos arrojados por la máquina 

pueden causar lesiones graves. Planifique 

el patrón de corte, para evitar que la 

descarga de material se realice hacia los 

caminos, las veredas, los observadores, 

etc. Evite además descargar material 

contra una pared u obstrucción, ya 

que esto podría hacer que el material 

descargado rebotara contra el operador. 

6. 

Para ayudar a evitar el contacto con 

la cuchilla o una lesión por un objeto 

arrojado, manténgase en la zona 

del operador detrás de las manijas y 

mantenga a los niños, observadores 

y mascotas fuera del área mientras la 

podadora está en funcionamiento. 

Detenga la máquina si alguien entra en 

el área. 

7. 

Para protegerse los ojos utilice siempre 

anteojos o antiparras de seguridad 

mientras hace funcionar la máquina o 

mientras le hace ajustes o reparaciones. 

Los objetos arrojados que rebotan 

pueden lesionar gravemente los ojos.

8. 

Utilice siempre una máscara para polvos 

si la máquina levanta polvo durante su 

funcionamiento. 

9. 

Utilice zapatos de trabajo resistentes, 

de suela fuerte, así como pantalones 

y camisas ajustados. Se recomienda 

vestir camisas y pantalones que cubren 

brazos y piernas y usar zapatos con 

puntera de acero. Nunca opere esta 

máquina descalzo, con sandalias, zapatos 

resbalosos o livianos (por ej. de lona).

10. 

No ponga las manos o los pies cerca 

de las piezas rotatorias ni debajo de la 

plataforma de corte. El contacto con la 

cuchilla puede amputarle manos o pies.

11. 

Una cubierta de descarga faltante o 

dañada puede provocar lesiones por 

contacto con la cuchilla o por objetos 

arrojados.

12. 

Muchas lesiones ocurren como resultado 

de pasar la cortadora sobre los pies 

durante una caída luego de resbalar o 

tropezar. No se sostenga de la cortadora 

si se está cayendo, suelte la barra de 

control inmediatamente. 

13. 

Nunca tire la cortadora hacia usted 

mientras camina. Si debe retroceder 

con la cortadora para evitar una pared 

u obstáculo, mire primero abajo y atrás 

para evitar tropezarse y luego siga estos 

pasos:

a. 

Retroceda de la cortadora hasta 

estirar completamente los brazos.

b. 

Asegúrese que tiene buen 

equilibrio y está bien parado.

c. 

Jale la cortadora lentamente 

hacia usted, no más de la mitad 

de la distancia entre usted y la 

cortadora.

d. 

Repita estos pasos tantas veces 

como sea necesario.

13. 

No opere esta cortadora bajo los efectos 

del alcohol o las drogas.

14. 

Manténgase alerta: Observe lo que está 

haciendo. Utilice el sentido común. No 

utilice la cortadora si está cansado.

15. 

El mecanismo de control de la cuchilla 

es un dispositivo de seguridad. Nunca 

intente anular su funcionamiento. 

De hacerlo, dejarían de operar los 

dispositivos de seguridad y podrían 

producirse lesiones personales por el 

contacto con la cuchilla giratoria. El 

control de la cuchilla debe funcionar 

bien en ambas direcciones y regresar 

automáticamente a la posición 

desengranada cuando se lo suelta.

16. 

Nunca haga funcionar la cortadora 

en la lluvia o sobre el césped mojado. 

Asegúrese siempre de estar bien parado.  

Si resbala y cae puede lesionarse 

gravemente. Si siente que pierde el 

equilibrio, suelte inmediatamente el 

control de la cuchilla y la misma dejará 

de rotar en tres segundos.

17. 

Úsela solamente con luz natural o con 

buena luz artificial. Camine, nunca corra.

18. 

Detenga el motor al cruzar sendas, 

senderos o caminos de grava.

19. 

Si la máquina comenzara a vibrar de 

manera anormal, detenga la cortadora 

y busque inmediatamente la causa. La 

vibración generalmente advierte que hay 

algún problema.

20. 

Apague la cortadora y espere hasta que 

la cuchilla se detenga completamente 

antes de retirar el colector de césped 

o de desbloquear la tolva. La cuchilla 

dejará de girar antes en tres (3) segundos. 

Nunca coloque ninguna parte del cuerpo 

en el área de la cuchilla hasta que esté 

seguro de que la misma ha detenido su 

movimiento giratorio.

21. 

Nunca opere la cortadora sin los escudos 

apropiados, la cubierta de descarga, 

el colector de césped, el control de la 

cuchilla u otros dispositivos de seguridad 

y protección en su lugar y funcionando. 

Nunca opere la cortadora si los 

dispositivos de seguridad están dañados. 

De lo contrario, pueden producirse 

lesiones personales.

22. 

Utilice solamente piezas y accesorios 

originales de fábrica. De lo contrario 

podrían producirse lesiones personales.

23. 

Si se presentan situaciones que no están 

previstas en este manual, tenga cuidado 

Summary of Contents for TB 510 SERIES

Page 1: ...rator s Manual Form No 769 11115 October 18 2016 Safe Operation Practices 2 Assembly Set Up 7 Controls Operation 10 Service 12 Troubleshooting 14 Spanish 15 Parts Warranty See Separate Supplement Tabl...

Page 2: ...tment or repair to protect your eyes Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes 8 Always use a face or dust mask if operation is dusty 9 Wear sturdy rough soled work shoes and...

Page 3: ...e the machine with water Avoid getting any liquid in the motor and electrical connections Clean the machine after each use Refer to Cleaning and Storage Do not use solvents or strong detergents 8 Keep...

Page 4: ...to fire or to temperatures over 176 F 80 C Doing so could cause an explosion 2 Handle batteries with care Do not short the battery with conductive materials such as rings bracelets keys etc Shorting...

Page 5: ...structions in the manual s before attempting to assemble and operate DANGER ROTATING BLADES To reduce the risk of injury keep hands and feet away Do not operate unless discharge cover or grass catcher...

Page 6: ...down until the left corner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 5 d a s h e d l i n e Slope G...

Page 7: ...tions high a medium b or low c located on the handle brackets See Figure 2 3 c b a Figure 2 3 10 Turn the handle adjustment levers until they are parallel with the handle to release the pins and lock...

Page 8: ...ter GFCI power outlet See manual shipped with battery charger 2 Insert the battery into the charging dock The LED should illuminate See Figure 2 6 LED Figure 2 6 NOTE If LED does not light Make sure t...

Page 9: ...change in cutting height See Figure 2 9 Figure 2 9 IMPORTANT Both the front and rear wheels must be placed in the same relative position For rough or uneven lawns move the height adjustment levers to...

Page 10: ...n the motor The indicator lit all the way to the right in the red indicates that a high load is being placed on the motor as the indicator is lit more toward the center and left in the green and blue...

Page 11: ...ippings will automatically collect in bag as you run mower Operate mower until grass bag is full 2 Stop motor completely by releasing the blade control handle Make sure that the blade has come to a co...

Page 12: ...e a foreign object Replace when necessary Follow the steps below for blade service 1 Stop the motor and remove the push start safety key 2 With the battery ies removed turn the mower on its side 3 Rem...

Page 13: ...battery or product can be safely and responsibly recycled About Call2Recycle Since 1994 Call2Recycle has diverted more than 75 million pounds of rechargeable batteries from local landfills and establ...

Page 14: ...d reinstall battery 5 Unclog mower deck Make certain blade is free to move Battery dies quickly 1 The battery is not fully charged 2 The battery and or charger are no longer functional 1 Charge the ba...

Page 15: ...uridad 2 Armado e Instalaci n 7 Controles y Funcionamiento 10 Servicio 12 Soluci n de Problemas 14 Piezas Garant a Consulte el suplemento que se adjunta por separado ndice NOTA Este manual del operado...

Page 16: ...rojados que rebotan pueden lesionar gravemente los ojos 8 Utilice siempre una m scara para polvos si la m quina levanta polvo durante su funcionamiento 9 Utilice zapatos de trabajo resistentes de suel...

Page 17: ...la m quina Evite el ingreso de cualquier l quido en el motor y las conexiones el ctricas Limpie la m quina despu s del uso Consulte Limpieza y almacenamiento No utilice solventes o detergentes fuertes...

Page 18: ...cuando no est en uso Seguridad de las bater as 1 No exponga la bater a al fuego o a temperaturas de 176 F 80 C Si lo hace se puede producir una explosi n 2 Manipule las bater as con cuidado No cortoc...

Page 19: ...a funcionar PELIGRO CUCHILLAS GIRATORIAS Para reducir el riesgo de lesiones mantenga alejados manos y pies No haga funcionar sin que la tapa de descarga o el colector de c sped se encuentren en el lug...

Page 20: ...lesiones graves o la muerte La m quina es pesada y puede acelerar al descender una pendiente Debe estar preparado para mantener el control de la m quina Para evitar perder el control despl cese en se...

Page 21: ...e 9 Ubique la manija en una de las tres posiciones de altura de la manija alta a intermedia b o baja c ubicada en los soportes de la manija Vea la Figura 2 3 c b a Figura 2 3 10 Gire las palancas de a...

Page 22: ...fallas de conexi n a tierra ICFCT adecuado Consulte el manual enviado con el cargador de bater as 2 Inserte la bater a en la base de carga El LED se iluminar a Vea la Figura 2 6 LED Figura 2 6 NOTA S...

Page 23: ...eseada para cambiar la altura de corte Vea la Figura 2 9 Figura 2 9 IMPORTANTE Las ruedas delanteras y traseras se deben colocar en la misma posici n relativa Cuando el terreno es agreste o irregular...

Page 24: ...centro y hacia la izquierda en el rea verde y azul indica que se est colocando una carga m nima en el motor IMPORTANTE Para obtener un rendimiento ptimo del motor y de la bater a se recomienda que el...

Page 25: ...la p gina 7 Los recortes de c sped son recolectados en la bolsa de forma autom tica a medida que pasa la cortadora Opere la cortadora hasta que la bolsa de recolecci n est llena 2 Detenga el motor por...

Page 26: ...nto de la cuchilla 1 Apague el motor y extraiga la llave de seguridad del bot n de arranque 2 Una vez que haya extra do la s bater a s incline la cortadora hacia un costado 3 Retire el perno a y el so...

Page 27: ...e bater as recargables de los rellenos sanitarios locales y ha establecido una red de 30 000 lugares donde dejar unidades para reciclaje M s de 200 fabricantes de productos y o bater as auxiliares de...

Page 28: ...la cuchilla se puede mover La bater a se descarga r pidamente 1 La bater a no est totalmente cargada 2 La bater a y o el cargador de bater as ya no funcionan 1 Cargue la bater a completamente 2 Consul...

Reviews: