Troy-Bilt Storm Tracker 2690 XP Operator'S Manual Download Page 48

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA

023434 REV. A

Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483,  

1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Teléfono 1-800-668-1238

La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con 

respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados 

Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited 

con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá 

y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades, 

respectivamente, “Troy-Bilt”).

Esta garantía es adicional a la garantía de emisiones aplicables 

proporcionada con el producto.

“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas

 las Piezas y Accesorios con 

Desgaste Normal 

 según se describe más abajo) contra defectos en los 

materiales y mano de obra por un período de tres (3) años a partir de 

la fecha de compra original y, a su opción, reparará o reemplazará, sin 

costo alguno, cualquier pieza que presente defectos en los materiales o 

de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto 

ha sido operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del 

Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha sido 

sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, 

mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, 

inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural. 

El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios 

o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt para su uso con el(los) 

producto(s) incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que 

respecta a esos daños.
Se garantiza que 

las Piezas con Desgaste Normal

 están libres de defectos 

en los materiales y mano de obra por un período de treinta (30) días 

a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas a desgaste normal 

incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores 

para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, ruedas, ruedas para la 

plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, 

ruedas de fricción, placas de raspado, gomas helicoidales y neumáticos.

Accesorios

 —  Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este producto 

están libres de defectos de material y mano de obra durante un 

período de un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento 

original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a:  

colectores de césped y kits para abono.

CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: 

El servicio de 

la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del 

distribuidor de servicio local autorizado. Para localizar al distribuidor 

de su zona:

En Estados Unidos de América

Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt LLC 

en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-840- 

-6483, 1-330-558-7220 ó visite nuestro sitio web en www.troybilt.com.

En Canadá

Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 

4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.

mtdcanada.com.
Esta garantía limitada 

no

 suministra cobertura en los siguientes casos:

a. 

Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una 

garantía separada de un año.

b. 

Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina 

como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, 

sincronización del motor, los ajustes de los frenos, del embrague 

o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior 

debido al uso o exposición.

c. 

Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio 

autorizado.

d. 

Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos 

vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América 

y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto 

para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de 

distribución de exportaciones de Troy-Bilt.

e. 

Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.

f. 

Gastos de transporte y visitas técnicas.

g. 

Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.

No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier 

garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un 

propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable 

de garantía escrita según lo antedicho en relación con las piezas 

identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita, 

excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas 

reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con 

respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el 

plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo 

del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación 

única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará 

responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, 

incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios 

de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para 

reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y 

perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración 

de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones 

mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un 

monto mayor al precio de compra del producto vendido. 

La alteración 

de las características de seguridad del producto anulará esta 

garantía.

 Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, 

daños o lesiones que sufran usted y sus bienes y / u otras personas y 

sus bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad 

para usar este producto.
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la 

persona que recibió el producto de regalo.

CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA 

GARANTÍA:

  Esta garantía limitada le otorga derechos legales 

específicos y usted también puede contar con otros derechos que 

varían de un estado a otro.

IMPORTANTE: 

 El propietario debe presentar prueba de compra 

original para obtener la cobertura de la garantía.

Summary of Contents for Storm Tracker 2690 XP

Page 1: ...Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Two Stage Snow Thrower Storm Tracker 2690XP Form No 769 08991 July 22 2013 ...

Page 2: ...cifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models We reserve the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring obligation If applicable the power testing information used to establish the power rating of the engine equipped on this machine can be found at ww...

Page 3: ...he eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Adjust auger housing height to clear gravel or crushed rock...

Page 4: ...g 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces Stay alert for hidden hazards or traffic ...

Page 5: ... where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if necessary 13 Do not crank engine with spark plug removed 14 According to the Consumer Products Safety Commission CPSC and the U S ...

Page 6: ...et near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ven...

Page 7: ... the cables are seated properly in the roller guides See Figure 3 2 Figure 3 2 3 Secure the handle by tightening the plastic knob located on both the left and right sides of the handle Remove and discard any rubber bands if present They are for packaging purposes only Contents of Carton One Snow Thrower Replacement Auger Shear Pins One Chute Control Rod One Chute Assembly One Product Registration ...

Page 8: ...e control head Push rod as far into chute control head as possible keeping the holes in the rod pointing upward See Figure 3 4 Figure 3 4 3 Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positioned under the handle panel Secure chute control head to chute support bracket with clevis pin and bow tie cotter pin removed in step 1 See Figure 3 5 Figure 3 5 4 Finish securing chute control ...

Page 9: ...is a reference hole provided at rear end of control rod to help know when holes are vertical Figure 3 8 NOTE The hole furthest from the chute control head is used to achieve further engagement of the chute control rod into the coupler if required Refer to the Maintenance Adjustments section for Chute Control Rod adjustment The hole closest to the chute control head is used for manual movement of t...

Page 10: ...re operating the snow thrower on gravel surfaces When operated in the Normal or Packed Snow position the snow thrower can easily pick up and throw loose gravel causing personal injury or damage to the snow thrower and surrounding property For close snow removal on a smooth surface raise skid shoes higher on the auger housing Use a middle or lower position when the area to be cleared is uneven such...

Page 11: ...d for approximately ten 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times 5 With the throttle control in the FAST rabbit position and the auger control in the disengaged up position walk to the front of the machine 6 Confirm that the auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion If the auger shows ANY signs of rotating immediately return to the operator s...

Page 12: ...ng on gravel or crushed rock surfaces See Set Up Assembly section Skid shoe styles and appearance vary by model Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute Assembly Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute assembly Chute assembly styles and appearance vary by model Headlight The headlight is located on top of the handle panel and is automat...

Page 13: ...our machine s drive system Heated Grips CAUTION It is recommended that you wear gloves when using the heated grip If the heated grip becomes too hot turn it off To activate the heated grips move the switch found on the rear of the dash panel into the ON position To turn off the heated grips move the switch found on the rear of the dash panel to the OFF position Steering Trigger Controls The left a...

Page 14: ...snow Normal Snow Adjusts the tracks to be level for full auger housing contact with the ground Packed Snow Locks the auger housing down to the ground for hard packed or icy snow conditions Chute Clean out Tool WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped before unclogging The chute clean out tool is con...

Page 15: ...eeze the left steering trigger control to turn left Heated Grips CAUTION It is recommended that you wear gloves when using the heated grip If the heated grip becomes too hot turn it off To activate the heated grips move the switch found on the rear of the dash panel into the ON position See Figure 5 1 Figure 5 1 Replacing Shear Pins The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and bo...

Page 16: ... making sure heads of carriage bolts are to the inside of housing Tighten securely Lubrication Gear Shaft The gear hex shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty five 25 hours of operation 1 Allow the engine to run until it is out of fuel 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 3 Remove the frame cover from the underside ...

Page 17: ...djustment of the drive control as follows 1 With the drive control released push the snow thrower gently forward The unit should roll freely 2 Engage the drive control and gently attempt to push the snow thrower forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several...

Page 18: ...cks The snow thrower is equipped with an auto tensioner on both the left and right sides The system is designed to maintain constant tension on both tracks However if the snow thrower fails to propel itself because the track wheel is jumping drive lugs the tracks are too loose and are in need of adjustment See an authorized Service Dealer to have the tracks properly adjusted See Figure 6 7 Track W...

Page 19: ...nded starting 2 Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self tapping screws See Figure 7 1 Figure 7 1 3 Roll the auger belt off the engine pulley See Figure 7 2 Figure 7 2 4 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 5 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping screws whi...

Page 20: ...r to have the drive belt replaced or phone Customer Support as instructed on page 2 for assistance Friction Wheel Inspection If the snow thrower fails to drive with the drive control engaged and performing the drive control cable adjustment fails to correct the problem the friction wheel may need to be replaced NOTE Special tools are required and several components must be removed in order to repl...

Page 21: ...snow from gas cap Be certain vent hole is clear Excessive vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Stop the engine immediately and disconnect the spark plug wire Tighten all bolts and nuts If vibration continues have the snow thrower serviced by an authorized service dealer Snow Thrower fails to propel itself 1 Drive control cable in need of adjustment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wh...

Page 22: ... 1629 Lamp 12V 738 04124A Shear Pin 1 50 714 04040 Bow tie Cotter Pin 790 00091 Slide Shoe Deluxe 931 2643 Chute Clean out Tool 790 00121 Shave Plate 951 10630 Key 951 10292 Spark Plug Phone 800 828 5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual have your full model number and serial number ready Parts Manual downloads are also available free of charge at www troybilt com ...

Page 23: ...Model Number Description OEM 390 679 Drift Cutter Kit 929 0071A Extension Cord 110V 490 241 0010 Polymer Skid Shoe Kit 490 241 0032 Snow Cab 490 241 Y014 Troy Bilt Snow Thrower Maintenance Kit 490 850 0015 Utility Cargo Carrier 490 290 0010 Snow Thrower Cover Up to 32 Auger 490 900 0062 Non Stick Spray 490 240 0011 Fuel Test Swabs 490 850 0008 Siphon Pump 490 000 0028 Carburetor and Choke Cleaner ...

Page 24: ...ide coverage in the following cases a Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure c Service completed by someone other than an authorized service dealer d Troy Bilt...

Page 25: ...amiento Mantenimiento Servicio Solución de problemas Garantía ADVERTENCIA LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Máquina quitanieve de dos etapas Storm Tracker 2690XP Formulario N 769 08991 18 de abril 2013 ...

Page 26: ...ciones de productos de diferentes modelos Es posible que las características y funciones incluidas y o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos los diseños y el equipo sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo Si corresponde los datos de prueba utilizados para deter...

Page 27: ...a ajusta o repara Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones oculares graves 2 No opere la máquina sin la vestimenta adecuada para estar al aire libre en invierno No utilice alhajas bufandas largas u otras prendas sueltas que podrían enredarse en las partes móviles Utilice un calzado especial para superficies resbaladizas 3 Use un prolongador y un tomacorriente de tres cables con c...

Page 28: ... de la máquina es riesgosa y puede ocasionar lesiones 3 Las palancas de control deben funcionar bien en ambas direcciones y regresar automáticamente a la posición de desengrane cuando se las suelta 4 Nunca opere la máquina si falta un montaje del canal o si el mismo está dañado Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento 5 Nunca encienda el motor en espacios cerrad...

Page 29: ...congele la barrena impulsor 10 Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego chispas o luz piloto como por ejemplo calentadores de agua hornos secadores de ropa etc 11 Consulte siempre el manual del operador para obtener instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada 12 Verifique frecuentemente la línea de combustible el tanque e...

Page 30: ...en el alojamiento de taladro aspa o asamblea de tolva Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENCIA Esta máquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria GASOLINA DE ADVERTENCIA ES INFLAMABLE Permita que el motor se enfríe al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible ADVERTENCIA MONÓXIDO DE CARBONO N...

Page 31: ...stén bien asentados en las guías de los rodillos Consulte la Figura 3 2 Figura 3 2 3 Asegure la manija ajustando la perilla de plástico situada en los lados izquierdo y derecho de dicha manija Retire y descarte todos las bandas elásticas si las hubiera Únicamente se utilizan para el empaque Contenido de la caja de cartón Una máquina quitanieve Dos pasadores de cuchilla de barrena de repuesto Una v...

Page 32: ...entro del cabezal de control del canal como sea posible manteniendo los orificios en la varilla orientados hacia arriba Consulte la Figura 3 4 Figura 3 4 3 Coloque el canal sobre la base del canal y asegúrese de que la varilla de control del canal se encuentre debajo del panel de la manija Asegure el cabezal de control del canal a la ménsula de soporte del canal con el pasador de horquilla y el pa...

Page 33: ...l extremo posterior de la varilla de control que ayuda a saber cuándo los orificios están verticales Figura 3 8 NOTA El orificio más alejado del cabezal de control del canal se utiliza para insertar más la varilla de control del canal en el acoplador si resulta necesario Consulte la sección de Mantenimiento y Ajustes para saber cómo ajustar la varilla de control del canal El orificio más cercano a...

Page 34: ...as orugas en la posición de Grava antes de usar la máquina quitanieve sobre superficies con grava Cuando se usa en la posición Normal o Nieve compactada la máquina quitanieve puede recoger y lanzar grava suelta fácilmente causando lesiones personales o daños a la máquina y los objetos que la rodean Si desea quitar nieve en una superficie lisa eleve más las zapatas antideslizantes en la caja de la ...

Page 35: ...segundos antes de soltar el control de la barrena Repita esta operación varias veces 5 Con el control del estrangulador en posición rápida dibujo de un conejo y la barrena en posición desengranada arriba camine al frente de la máquina 6 Confirme que la barrena ha dejado de girar por completo y no muestra NINGÚN signo de movimiento Si la barrena muestra CUALQUIER signo de rotación vuelva a la posic...

Page 36: ...s y el aspecto de las zapatas antideslizantes varían según el modelo Barrenas Cuando están engranadas las barrenas giran y mandan la nieve hacia el interior de la caja de la barrena Conjunto del canal La nieve empujada al interior de la caja de la barrena se descarga por el conjunto del canal Los estilos y el aspecto del conjunto del canal varían según el modelo Faro delantero El faro delantero es...

Page 37: ...co se calienta demasiado apáguelo Para activar los agarres térmicos mueva el interruptor que se encuentra en la parte posterior del panel de instrumentos a la posición ON conectado Para apagar los agarres térmicos mueva el interruptor que se encuentra en la parte posterior del panel de instrumentos a la posición OFF apagado Mandos de la dirección Los controles de la dirección del volante izquierdo...

Page 38: ... total de la caja de la barrena con el suelo Nieve compactada Enclava la caja de la barrena pegada al suelo para condiciones de nieve muy compactada o congelada Herramienta de limpieza del canal ADVERTENCIA Nunca use las manos para despejar un conjunto del canal tapado Antes de destaparlo apague el motor y permanezca detrás de las manijas de control hasta que todas las partes móviles se hayan dete...

Page 39: ...de dirección izquierdo para girar a la izquierda Agarre térmico Precaución Se recomienda usar guantes para utilizar el agarre térmico Si el agarre térmico se calienta demasiado apáguelo Para activar los agarres térmicos mueva el interruptor que se encuentra en la parte posterior del panel de instrumentos a la posición ON conectado Consulte la Figura 5 1 Figura 5 1 Reemplazo de los pasadores de cuc...

Page 40: ...ndose de que las cabezas de los pernos de carro se encuentren del lado interior de la caja Ajuste bien Lubricación Eje de engranaje El eje de engranaje hexagonal se debe lubricar al menos una vez por temporada o después de cada lapso de 25 horas de operación 1 Deje el motor en marcha hasta que se acabe el combustible 2 Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia adelante de manera ...

Page 41: ...a 1 Cuando suelte el control de la transmisión empuje suavemente la máquina quitanieve hacia delante La unidad debería avanzar libremente 2 Enganche el control de la transmisión e intente empujar suavemente la máquina quitanieve hacia adelante Las ruedas no deben girar La unidad no debe avanzar libremente 3 Con el control de la transmisión suelto mueva la palanca de cambios hacia atrás y hacia del...

Page 42: ...ntinuas La máquina quitanieve está equipada con un autotensionador a ambos lados izquierdo y derecho El sistema está diseñado para mantener la tensión constante en ambas orugas Sin embargo si la máquina quitanieve no se impulsa porque la rueda de las orugas está saltando espigas de transmisión las orugas están demasiado flojas y se deben ajustar Consulte con su distribuidor de servicio autorizado ...

Page 43: ...aque la cubierta plástica de la correa ubicada en el frente del motor retirando los dos tornillos autorroscantes Consulte la Figura 7 1 Figura 7 1 3 Saque la correa de la barrena de la polea del motor Consulte la Figura 7 2 Figura 7 2 4 Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia adelante de manera que quede apoyada sobre la caja de la barrena 5 Saque la cubierta del marco desde de...

Page 44: ...ono al Departamento de Atención al Cliente tal como se indica en la página 2 para obtener asistencia Inspección de la rueda de fricción Si la máquina quitanieve no se mueve cuando el control de la transmisión está engranado y si al realizar el ajuste del cable de control de la transmisión el problema no se corrige es posible que deba reemplazar la rueda de fricción NOTA Para cambiar la goma de la ...

Page 45: ...do 1 Conecte y ajuste el cable de la bujía 2 Retire el hielo y la nieve del tapón de combustible Compruebe que el orificio de ventilación no esté obstruido Vibración excesiva 1 Hay piezas que están flojas o la barrena está dañada 1 Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujía Ajuste todos los pernos y las tuercas Si continúa la vibración la máquina quitanieve debe ser revisada p...

Page 46: ...Notas 9 46 ...

Page 47: ...47 Section 9 Notas ...

Page 48: ...0 668 1238 ó visite nuestro sitio web en www mtdcanada com Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes casos a Las bombas válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una garantía separada de un año b Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas sincronización del motor los ajustes de los frenos del embra...

Reviews: