background image

11

NOTE: 

Couv

rez toujou

rs l’é

vent 

du

 bouto

n de

l’amor

ce

ur e

n app

uyant.

 Un

 am

orça

ge sup

plém

entair

e

peut

 être

 nécessaire lor

s d

u pr

emier dé

marra

ge

 si la

te

mpér

atur

e est in

férie

ure

 à 15°F (-

9°C).

Tir

ez

 le

ntem

en

t su

r la poig

née du

 d

ém

arr

eur

 

jusq

u’à ce que vo

us se

ntiez 

une lé

gère ré

sistan

ce. 

La

issez 

la cor

de

 s’enro

uler lent

ement

.

Tirez à no

uveau, 

mais r

apide

ment

. Ne laissez pas 

la poig

née cla

qu

er 

co

ntr

e la so

uffleu

se. La

issez la 

cord

e s’en

rouler

 lentem

ent en r

etena

nt la poig

du

 démar

reur.

 

Rép

étez les 

inst

ru

ctions jusqu’à

 ce

 q

ue le mote

ur 

marr

e.

Au

 fu

r e

t à mesur

e qu

e le m

ote

ur ch

auffe

 et q

uand il 

comm

en

ce

 à tour

ner ré

gu

lière

me

nt, to

urne

lent

emen

t le

 b

ou

to

n du vole

t de d

épart

 vers la 

position SANS VOLET. Si le m

ote

ur hé

site, t

ou

rn

ez

 

à n

ouveau le bo

uton

 d

u vo

let de dé

part

 à la position

 

VOLE

T PLEIN, puis re

venez len

te

men

t à la 

position SANS VOLE

T.

POUR ARRÊTER LE MOTEUR

Laissez t

ou

rn

er le

 mote

ur p

en

dant 

quelq

ues 

minu

te

s pour séche

r to

ute l’hu

midit

é qui 

au

ra

it p

s’y accumuler.

Po

ur e

mpê

cher

 le d

éma

rreur

 à 

lanceur 

de g

ele

r, 

procé

dez comme

 suit

:

Démarreur électrique: 

Branchez le fil électrique su

r la 

bo

îte

 d

'int

err

up

te

ur,

 du mote

ur, pu

is à une pr

ise d

coura

nt 

de

 120 vo

lts C.A.

 Q

uand le mot

eur t

ou

rne

appu

yez sur

 le b

ou

to

n du 

démar

reur

 et f

ait

es to

urner

 le 

marr

eur pen

dant 

quelq

ues secondes.

 L

e bru

it 

pa

rticulie

r émis pa

r le démar

re

ur 

ne

 risque

 pas 

d’end

ommage

r le 

mote

ur n

i le

 dé

marr

eur. Déb

ra

nche

le f

il électriq

ue de

 la prise d

e co

urant

 d’abor

d, p

uis du 

comm

utat

eur.

Démarreur à lanceur: 

Quan

d le mote

ur t

ourne

, tire

ra

pidem

ent et

 fe

rm

em

ent sur la

 cor

de

 d

u dém

arre

ur à 

tro

is 

ou

 quatr

e repr

ises. Vous

 e

ntend

rez u

n cla

qu

eme

nt 

qu

i ne risq

ue pas 

d’end

ommage

r le mote

ur n

i le

 

marr

eur.

Pla

cez la comm

ande de

 l’o

btur

ateur

 à la position

 

«STO

P» o

u «O

FF

».

En

levez la

 clé d

e co

ntact

 sans

 la 

tour

ner.

 

Débra

nchez le f

il d

e la bou

gie p

our é

vite

r t

out 

marr

age a

ccid

entel 

lors

que la

 ma

chine n

’est

 pa

surveillée.

REMARQUE: 

Ne perde

pas la 

clé de cont

act.

Rangez-

la da

ns un endr

oit sû

r. I

l n

’est

 p

as possible

 de

fa

ire dé

marre

r le mot

eur san

s la clé.

En

levez t

ou

te

 la neig

e e

t l’hu

midit

é du 

couver

cle du

 

carb

urat

eu

r et pr

ès d

e les co

mmande

s. Dé

plac

ez

 

celles-ci plusieurs fois

Embray

age de l’entraînement

Qua

nd le 

mote

ur t

ou

rn

e pr

esque à

 plein

 ré

gime,

 

placez 

le

 levier d

e vit

esses à l’une

 d

es 

po

sitions de

 

MARCHE

 AVANT ou MARC

HE ARRIÈR

E. 

Choisi

ssez la vite

sse la mieu

x a

daptée au

conditions. 

NOTE: 

Se

rvez-vous des vitesses plus lentes jusqu’à ce

que vou

s conn

aissiez m

ieux la so

uffl

euse.

Pre

ssez la com

man

de de

 blocag

e de

 

l’entr

aîn

em

ent/t

arièr

e co

ntre

 le g

uid

on

 dr

oite

 po

ur 

dépla

cer la sou

ffl

euse

; r

elâch

ez-la p

our arr

ête

r.

IMPORT

ANT: 

Ne déplacez JAM

AIS le levier

 d

e vite

sses 

sans

 avoir d’a

bord lâché l’emb

raya

ge de l’entra

înem

ent 

de

s ro

ue

s. Ceci 

causer

a l'

usage p

mat

uré 

sur la

 ro

ue

 

de

 frot

te

ment

 d

e syst

ème.

 

Embray

age de les tarières

Po

ur e

ngager

 les t

ari

ères 

et p

ou

r co

mmencer

 de

 

pro

jet

er la

 n

eige

, pr

essez la comma

nde d

e la 

ta

rièr

e contre

 le guidon g

auche.

Po

ur 

arr

ête

r le

s ta

rièr

es, relâche

z la comm

ande de

 

la t

ari

ère et

 la comma

nde d

e blo

ca

ge de la

 

l’ent

raîn

emen

t/t

ariè

re, si en

gagé.

NOTE: 

Cett

même ma

nett

e sert au

ssi à bloque

r la

comm

ande d

e la t

arièr

e, ce qu

i perme

t de

 manœuvre

r

la ma

nivelle de

 la go

ulotte

 sa

ns inte

rromp

re

 la

pro

jectio

n de 

la neig

e. Si 

la comman

de de

 la t

ari

ère e

t

la co

mmande

 de

 l’en

tra

în

em

ent son

em

brayée

s

simulta

nément

, il 

es

t po

ssible de lâch

er la com

man

de

de

 la t

ari

ère 

(sur la 

 po

igné

e ga

uche) e

t de

 gard

er la

ta

rièr

e enclenc

e. Lâch

ez 

les d

eu

x co

mmande

s pour

arrêter les tarières

 et les chenilles.

Test de la commande 

de la 

tarière

Vérif

iez le rég

lag

e de cette

 

comm

ande 

de la

 fa

çon 

suivante:

bra

yez la co

mmande

 et 

placez-la

 en

 po

sition

 

«re

levée»

. L

e câ

ble doit

 p

rése

nte

r t

s pe

u de je

sans

 tout

efois

 être

 te

nd

u.

AVERTISSEMENT: 

Ne serrez pa

excessivement 

le câble car ceci pourrait 

em

pêch

er le

 débr

ayage 

de la

 ta

rièr

e et

 

compromettre votre 

curité.

Ch

oisissez un

 e

ndroit

 bien a

éré

 et f

ait

es

 démar

re

la souf

fleuse

 s

elo

n les

 instructions 

de la “Mise en 

ma

rche

 du mote

ur” . Vér

ifi

ez q

ue l’obtura

teur

 e

st 

glé à la posit

ion r

ap

ide.

Tene

z-vous à la po

sition

 d

e cond

uite

 (der

rière la

 

souf

fleuse

) et

 en

clen

chez

 la ta

rière.

Summary of Contents for 772C0767

Page 1: ...TRACK SNOW THROWER Operator s Manual PRINTED IN U S A TROY BILT P O BOX 1386 97 KENT AVE KITCHENER ON N2G 4J1 5 2005 IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully 772C0767 ...

Page 2: ...ting specifications warranty and service Please refer to the engine manufacturer s Owner s Operator s Manual packed separately with your unit for more information CALLING CUSTOMER SUPPORT Please do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased without first contacting Customer Support If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls oper...

Page 3: ...ose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 4 Use a grounded extension cord and receptacle for all units with electric start engines 5 Adjust collector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 6 Disengage the control handle before starting the engine 7 Never attempt to make any adjustments while engine is ru...

Page 4: ... working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed the engine The governor controls the maximum safe operating speed of the engine 5 Snow thrower shave plates and skid shoes are subject to wear and damage For your safety protection frequently check all components and replace with original equipment manufacturer s O E M parts on...

Page 5: ...ble roller guides Make sure the spring found at the end of each cable is attached to its actuator bracket Secure the upper handle and lower handle with the two plastic wing nuts cupped washers and carriage bolts previously removed See Figure 2 Tighten the two wing nuts already in place on the upper holes and secure the handles firmly Slide the shift rod connector down over the end of the lower shi...

Page 6: ...lectric cord before operating the snow thrower SECTION 3 KNOW YOUR SNOWTHROWER Figure 6 WARNING Read understand and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating Drive Control Auger Control Lock The drive control is located on the right handle Squeeze the drive control to engage the wheel drive Release to stop See Figure 6 Cable Discharge Chute Guide Cable...

Page 7: ...thrower Use it to change the direction in which snow is thrown Avoid targeting persons animals or cars and buildings Skid Shoe The space between the shave plate and the ground can be adjusted by positioning the skid shoes Refer to Skid Shoe Adjustment on page 12 Clean Out Tool The clean out tool is designed to clear a clogged chute Refer to page 10 for instructions on how to properly use it WARNIN...

Page 8: ... And Oil Fill up Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your snow thrower Read instructions carefully WARNING Use extreme care when handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Never fuel machine indoors or while the engine is hot or running Extinguish cigarettes cigars pipes and other sources of ignition T...

Page 9: ...y move to OFF position To Stop Engine Run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine To help prevent possible freeze up of starter proceed as follows Electric Starter Connect power cord to switch box on engine then to 120 volt AC receptacle With the engine running push starter button and spin the starter for several seconds The unusual sound made by spinnin...

Page 10: ...rule Rotate the coupling end of the cable counterclockwise to provide more slack Retighten the hex jam nut See Figure 8 Repeat Auger Control Test to verify proper adjustment has been achieved Figure 8 Clean Out Tool The chute clean out tool is conveniently fastened to the rear of the auger housing with a mounting clip Never use your hand to clean a clogged chute or chute opening use this clean out...

Page 11: ...ever To check the adjustment of the drive control and shift lever proceed as follows With the engine off move the shift lever all the way forward to the highest speed With the drive control lever released push the snow thrower forward The unit should roll forward Then engage the drive control The tracks should stop turning Now release the drive control and push the unit again Move the shift lever ...

Page 12: ...washer Figure 12 IMPORTANT Make certain to check for correct adjustment of the shift rod as instructed under Drive Control and Shift Lever on page 11 before operating the snow thrower Skid Shoe The space between the shave plate and the ground can be adjusted by raising or lowering the skid shoes For close snow removal as when using on a smooth concrete or asphalt driveway place the skid shoes in t...

Page 13: ...d instructions regarding all engine related maintenance WARNING If any adjustments need to be made to the engine while the engine is running e g carburetor keep clear of all moving parts Be careful of muffler engine and other surrounding heated surfaces Drive Auger Control Lock The cams on the ends of the control rods which interlock the drive and auger controls must be lubricated at least once a ...

Page 14: ...ason or after every 25 hours of operation available at automotive stores or order part number 737 0170 Refer to Figure 11 IMPORTANT Keep all grease and oil off of the rubber friction wheel and aluminum drive plate Chute Directional Control The worm gear on the chute directional control should be greased with multipurpose automotive grease SECTION 7 SERVICING YOUR SNOW THROWER WARNING Before servic...

Page 15: ...er See Figure 18A Figure 18 Remove the engine shroud by removing the lock nuts and bolts securing it See Figure 18B Remove the plastic belt cover at the front of the engine by removing the two self tapping screws See Figure 18B Drain the gasoline from the snow thrower or place a piece of plastic film under the gas cap Tip the snow thrower up and forward so that it rests on its auger housing Refer ...

Page 16: ...dically thereafter Replace the friction wheel rubber if any signs of wear or cracking are found Drain the gasoline from the snow thrower Tip the snow thrower up and forward so that it rests on the housing Refer to Figure 10 Remove six self tapping screws from the frame cover underneath the snow thrower Using a 7 8 wrench to hold the shaft loosen but do not completely remove the hex bolt and cupped...

Page 17: ...is to be stored over 30 days prepare for storage as instructed in the separate engine manual packed with your snow thrower Clean snow thrower thoroughly Lubricate as instructed in the Maintaining Your Snow Thrower section of this manual Store the snow thrower in a clean dry area NOTE When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed care should be taken to rustp...

Page 18: ...rt plugged 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Refer to the engine manual Engine overheats 1 Carburetor not adjusted properly 1 Refer to the engine manual or have the carburetor adjusted by an authorized engine service dealer Excessive vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Stop engine immediately and disconnect spark plug wi...

Page 19: ...ts friction wheels Full Ninety Day Warranty on Battery For ninety 90 days from the date of retail purchase if any battery included with this unit proves defective in material or workmanship and our testing determines the battery will not hold a charge MTD PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original purchaser Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery After ninety ...

Page 20: ...40 41 42 9 11 45 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 54 55 56 57 58 59 60 40 61 62 63 64 65 9 67 68 69 9 70 71 72 53 40 16 74 75 76 77 9 64 81 68 79 43 78 28 23 10 75 75 16 15 12 75 66 70 44 2 73 18 11 37 33 80 31 35 84 36 80 83 82 85 87 17 SECTION 10 PARTS LISTS LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES ...

Page 21: ...e suif n 10 x 5 8 29 684 0036A Engagement Handle RH Red Poignée d entraînement CD rouge 30 684 0037B Engagement Handle LH Red Poignée d entraînement CG rouge 31 710 1003 Hex Wash B Tapp Scr 10 x 62 Lg Vis taraudée n 10 x 0 62 po de lg 32 712 0271 Sems Hex Nut 1 4 20 Écrou Sems hex 1 4 20 33 712 0693 Hex Nut Écrou à six pans 34 720 0232 Ball Knob Bouton 35 725 1759 Halogen lamp 886 12 V 50 watt Amp...

Page 22: ...8 x 0 75 73 684 0053B Lower Chute Crank Assembly Manivelle de la goulotte inférieure 74 731 0851A Chute Flange Keeper Guide de la goulotte 75 712 04064 Hex L Flanged Nut 1 4 20 Gr F Nylon Contre écrou à embase 1 4 20 Qual F nylon 76 731 1300C Lower Chute Partie inférieur de la bouche d évacuation 77 731 04427A Upper Chute Goulotte supérieur 78 784 5594 Cable Bracket Chute Tilt Support de câble 79 ...

Page 23: ...23 notes ...

Page 24: ...24 10 43 47 44 38 46 19 32 45 17 9 20 31 36 49 23 18 48 50 25 16 33 34 35 15 28 26 22 27 21 12 14 11 16 5 6 3 7 16 8 4 2 28 13 16 30 37 52 1 41 40 39 24 29 42 16 16 34 ...

Page 25: ... 25 721 0325 Plug Bouchon 26 710 0726 Hex Wash HD AB Tap Scr 5 16 12 x 75 Vis taraudée 5 16 12 x 0 75 27 725 0157 Cable Tie Attache câble 28 712 04065 Flange Lock Nut 3 8 16 Gr F Nylon Contre écrou à embase 3 8 16 Qual F nylon 29 741 0245 Hex Flange Bearing 751 ID Roulement à bride à six pans 0 751 DI 30 784 05580 Slide Shoe Sabot coulissant 31 721 0327 Oil Seal Disque de retenue d huile 32 736 03...

Page 26: ...26 1 2 3 4 5 6 7 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 19 16 16 16 20 21 22 23 24 25 26 27 32 33 31 30 28 29 35 36 37 34 ...

Page 27: ... 50 x 0 150 19 754 0430B V Belt 3V x 34 75 Matched Set Courroie trapézoïdale 3V x 34 75 po de lg 20 756 0967 Auger Pulley Poulie de la tarière 21 736 0247 Flat Washer 40 ID x 1 25 OD x 160 Rondelle plate 0 40 DI x 1 25 DE x 0 160 22 736 0331 Cupped Washer 39 ID x 1 12 OD12 OD Rondelle creuse 0 39 DI x 1 12 DE 23 710 0696 Hex Scr 3 8 24 x 88 Lg Grade 5 Vis à tête hexagonale 3 8 24 X 88 po de lg 24 ...

Page 28: ...28 25 19 26 27 24 23 22 21 16 17 18 19 20 29 30 31 32 32 32 34 30 32 27 26 19 25 36 21 24 23 22 12 2 30 10 18 19 20 2 1 13 11 14 15 9 3 7 6 5 4 2 40 39 38 28 8 35 41 33 37 29 ...

Page 29: ...ondelle creuse 0 345 DI x 0 88 DE x 0 060 20 710 0538 Hex L Bolt 5 16 18 X 62 Boulon hex 5 16 18 x 0 62 21 710 0875 Hex Wash TT Tap Scr 1 4 20 X 75 Lg Vis taraudée hex à rondelle 1 4 20 x 0 75 po de lg 22 736 0270 Cupped Washer 265 ID x 75 OD x 062 Rondelle creuse 0 265 DI x 0 75 DE x 0 062 23 736 0176 Flat Washer 25 ID x 93 OD x 125 Rondelle plate 0 25 DI x 0 93 DE x 0 125 24 741 1111 Hex Flange ...

Page 30: ...6 3 10 12 7 8 5 4 9 13 15 14 17 16 19 20 22 22 20 19 28 21 18 21 18 15 13 14 29 31 32 30 30 32 34 37 38 36 23 35 27 39 11 40 41 42 44 45 51 46 47 48 52 46 53 51 54 55 54 50 16 17 49 37 24 25 26 26 33 33 56 56 ...

Page 31: ... 784 5639 Track Side Plate Plaque latérale de la chenille 27 711 0911 Actuator Shaft Arbre 28 713 0233 41 Chain 50 pitch X 30 links Endless Chaîne n 41 pas de 0 50 x 30 maillons 29 618 0169A Track Steering Shaft Ass y Arbre de chenille direction 30 683 0024 Track Hub Ass y Moyeu de chenilles 31 713 0437 420 Chain 32 Links Endless Chaîne n 420 pas de 32 maillons endless 32 741 0339 Flange Bearing 3...

Page 32: ...les adaptateurs de lames les sacs à herbe les roues des tondeuses les sièges les pneus et les pièces de l embrayage roues de frottement Garantie complète de quatre vingt dix jours sur la batterie MTD s engage à remplacer gratuitement à l acheteur initial toute batterie fournie avec cette machine qui s avère défectueuse en raison d un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient c...

Page 33: ... 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propret du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique Moteur surchauffe 1 Carburateur est mal réglé 1 Adressez vous à une station technique Vibration excessives 1 Pièces desserrées ou vis sans fin endommagée 1 Arrêtez immédiatement le moteur et débranchez le fil de la bougie Serrez t...

Page 34: ...autre appareil à gaz Si le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours préparez le de la façon selon les instructions fournies dans la notice d utilisation du moteur qui accompagne votre souffleuse Enlevez tout les débris sur l extérieur de la souffleuse Suivez les renseignements de lubrification à la page 15 Entreposez la souffleuse dans un endroit sec et propre REMARQUE Prenez soin avant...

Page 35: ... bague en caoutchouc de la roue de frottement dès l apparition de signes d usure ou si vous apercevez des fendillements Videz l essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique sous le bouchon d essence Basculez la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur le logement Voir la Figure 10 Enlevez les six vis auto taraudeuses du couvercle du châssis sous la souffleuse Tenez l arbre a...

Page 36: ...qu une Débranchez la manivelle de la goulotte à la goulotte en retirant la goupille fendue et la rondelle plate Voir la Figure 18A Figure 18 Retirez le capot du moteur en enlevant les écrous de blocage et les boulons qui le maintiennent en place Voir la Figure 18B Retirez le couvre courroie en plastique sur le devant du moteur en enlevant les deux vis auto taraudeuses Voir la Figure 18B Videz l es...

Page 37: ...eur se trouve sur le dessus l essieu qui entraîne les roues des chenilles des deux côtés de la machine Graissez ces raccords toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par saison Arbre de transmission Lubrifiez l arbre de transmission avec une graisse 6 n 1 au moins une fois par saison ou toutes les 25 heures de fonctionnement en vente dans les magasins d articles automobiles ou commandez ...

Page 38: ...concerne l entretien du moteur AVERTISSEMENT Si vous devez faire des réglages quelconques au moteur pendant qu il tourne par ex au carburateur éloignez vous de toutes les pièces mobiles Ne touchez pas les surfaces chaudes Blocage de la commande de la transmission et des tarières Les cames des extrémités des tiges qui relient les commandes de la transmission et des tarières doivent être lubrifiées ...

Page 39: ... la souffleuse Figure 12 Patin L espace entre la lame plate et le sol peut être modifié en relevant ou en abaissant les patins Pour déblayer la neige d une surface lisse en béton ou en goudron placez les patins à la position basse Utilisez la position haute ou intermédiaire si la zone à dégager est irrégulière Sur une surface recouverte de gravier placez toujours les patins à la position la plus h...

Page 40: ...z la commande de la transmission Les chenilles doivent s arrêter Lâchez la commande de la transmission et poussez à nouveau la souffleuse Placez le levier de vitesses en marche arrière rapide puis à nouveau à fond vers l avant Vous ne devriez sentir aucune résistance dans le levier de vitesses et les chenilles doivent continuer à tourner En cas de résistance lors du déplacement du levier de vitess...

Page 41: ...hez l outil de dégagement de la goulotte de sa position sur l arrière de l habitacle de la tarière Voir la Figure 6 Utilisez l extrémité en forme de pelle pour déloger et retirer la neige ou la glace qui s est accumulée dans la goulotte AVERTISSEMENT Ne dégagez jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulotte à la main Replacez l outil de dégagement sur l attache à l arrière de l...

Page 42: ...ndroit sûr Il n est pas possible de faire démarrer le moteur sans la clé Enlevez toute la neige et l humidité du couvercle du carburateur et près de les commandes Déplacez celles ci plusieurs fois Embrayage de l entraînement Quand le moteur tourne presque à plein régime placez le levier de vitesses à l une des positions de MARCHE AVANT ou MARCHE ARRIÈRE Choisissez la vitesse la mieux adaptée aux c...

Page 43: ...terre n utilisez en aucun cas ce démarreur électrique AVERTISSEMENT Ce démarreur est équipé d un fil et d une prise électrique à trois fils et il est conçu pour fonctionner sur un courant de 120 volts C A Il doit toujours être relié à la terre pour éviter la possibilité d une décharge électrique qui pourrait blesser le conducteur Suivez soigneusement toutes les instructions avant d employer le dém...

Page 44: ... même temps Phares Le phare s allume quand le moteur tourne Commande de la soupape d arrêt Équipement en option Le cas échéant elle se trouve sous le réservoir d essence et permet de contrôler l arrivée d essence au moteur Voir la Figure 6 Clé d allumage de sécurité Elle doit être complètement enfoncée dans le commutateur pour que la machine puisse démarrer Retirez la clé quand la souffleuse n est...

Page 45: ...souffleuse a six marches avant F La position 1 est la plus lente et la position 6 la plus rapide Marche arrière La souffleuse a deux marches arrière R2 R1 étant la plus lente des deux Patin L espace entre la lame plate et sol peut être modifié Consultez le paragraphe Réglages Patin à la page 14 Commande de l inclinaison de la goulotte Il est possible de changer la distance de la projection de la n...

Page 46: ...ectrique sur l arrière de l habitacle de la tarière par une attache Servez vous de cet outil pour éliminer les accumulations de neige et de glace dans la goulotte Consultez le chapitre Utilisation pour plus de renseignements concernant cet outil CHAPITRE 3 COMMANDES DE LA SOUFFLEUSE Commande de l entraînement Blocage de la commande de la tarière Cette commande se trouve sur la poignée droite Serre...

Page 47: ... inférieur Voir la Figure 2 Relevez le guidon supérieur jusqu à ce qu il s emboîte sur le guidon inférieur Figure 2 Regardez à l arrière de le châssis de la souffleuse pour être sûr que tous les câbles sont alignés avec les galets de guidage Assurez vous que le ressort trouvé à l extrémité de chaque câble est attaché à son support Attachez les guidons supérieur et inférieur avec les deux écrous à ...

Page 48: ...le ou une veilleuse d un chauffe eau un radiateur un fourneau un sèche linge ou autre appareil à gaz 11 Consultez toujours la notice d utilisation quant aux instructions de remisage hors saison Votre responsabilité Cette machine ne doit être utilisée que par des personnes qui peuvent lire comprendre et respecter les avertissements et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine Ne...

Page 49: ...iller en évitant de projeter la neige vers des fenêtres murs voitures etc car les débris peuvent ricocher et causer des blessures graves ou des dégâts matériels 11 Ne dirigez jamais la neige vers des enfants des spectateurs et des animaux de compagnie et ne permettez jamais à quiconque de se tenir devant la machine 12 Ne fatiquez pas la machine en essayant de déblayer la neige trop rapidement 13 N...

Page 50: ...essures graves Prévoyez de travailler en évitant de projeter la neige vers la route des spectateurs etc 6 Gardez les spectateurs les animaux de compagnie et les enfants à une distance d au moins 75 pieds de la machine quand elle est en marche Arrêtez la machine si quelqu un s approche 7 Soyez toujours prudent pour ne pas glisser ou tomber surtout en reculant Préparation 1 Examinez soigneusement la...

Page 51: ...erfomance puissance caractéristique garantie et service Pour plus de renseignements consultez votre notice d utilisation du moteur empaqueté séparément avec votre souffleuse SERVICE APRÈS VENTE Veuillez retourner la machine au détaillant qui vous l a vendue sans vous adresser d abord au service après vente Si l assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant l...

Page 52: ...LE IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS TROY BILT P O BOX 1386 97 KENT AVE KITCHENER ON N2G 4J1 5 2005 Notice d utilisation IMPORTANT Lisez attentivement les règles de sécurité et les instructions avant de mettre en marche la machine 772C0767 ...

Reviews: