background image

11

Util

ise

z une v

ite

sse 

len

te j

usq

u’à c

e que 

vou

s soy

ez h

abitu

é.

Ne d

épl

ace

z JAMA

IS 

le l

evi

er d

e vite

sses 

(po

ur c

han

ger d

vite

sse o

u de se

ns d

dép

lac

em

ent

) sans 

avo

ir a

u préa

lab

le d

é-

brayé l

a com

mand

de l

a tra

nsm

iss

ion e

avo

ir c

om

plè

tem

ent 

arr

êté l

a sou

ffle

use. 

Cec

i pou

rra

it c

aus

er 

l’u

sur

e préma

tur

ée d

la t

rans

miss

ion d

e la 

sou

ffleus

e.

La t

em

péra

tur

e du 

sile

nci

eux e

t des 

zon

es v

ois

ine

s peut 

dépa

sser 1

50°

(65

°C

). É

vite

z de l

es 

touc

her

.

AVER

TISSEMENT

Figure 4-2

Arr

êt d

u mo

teu

r

AVE

RTI

SSE

MEN

T : P

our é

vite

r tou

te 

utili

sat

ion n

on su

rve

illée

, ne l

ais

sez 

jam

ais l

e mot

eur s

ans su

rve

illan

ce 

qua

nd il t

our

ne. A

rrê

tez

-le a

prè

l’em

plo

i et r

etir

ez l

a clé

.

Lai

sse

z le m

ote

ur t

our

ner p

end

ant q

uel

que

s min

ute

ava

nt d

e l’a

rrê

ter p

our é

lim

ine

r tou

te h

um

idi

té a

ccu

mul

ée 

sur l

e mot

eur

.

1. 

Dép

lac

ez l

a com

man

de d

e l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

STO

P .

2. 

Ret

ire

z la c

lé d

e con

tac

t. Le f

ait d

e ret

ire

r la c

lé 

élim

ine l

e ris

que d

’un d

ém

arra

ge n

on a

uto

ris

é qua

nd 

l’é

qui

pem

ent n

’es

t pas u

tilis

é. R

ang

ez l

a clé d

ans u

lie

u sûr

. Le mot

eur n

e peu

t pas d

ém

arre

r san

s la c

lé.

3. 

Essu

yez t

out

e con

den

sat

ion s

ur l

es c

om

man

des d

mot

eur

.

4. 

Enl

eve

z tou

te l

a nei

ge e

t l’h

um

idi

té d

u cou

ver

cle d

car

bur

ate

ur et p

rès d

es m

ane

tte

s de c

om

man

de. 

Dép

lac

ez c

elle

-ci p

lus

ieur

s foi

s.

Pour embra

yer la transmission

1. 

Ave

c l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

n Fas

t (la

pin

), p

lac

ez 

le l

evi

er d

e cha

nge

men

t de v

ite

sse à l

’un

e des s

ix 

pos

itio

ns d

e mar

che a

van

t (F) o

u à l’u

ne d

es d

eux 

pos

itio

ns d

e mar

che a

rriè

re (

R). C

hoi

sis

sez l

a vite

sse 

ada

ptée a

ux c

ond

itio

ns p

rés

ent

es. 

2. 

Pre

sse

z la c

om

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion c

ont

re l

gui

don d

roi

te p

our a

van

cer l

a sou

ffle

use

; lâc

hez

-la 

pou

r arrê

ter

.

Pour embra

yer les tarières

1. 

Pou

r em

bra

yer l

es t

ariè

res e

t pou

r com

men

cer à 

pro

jet

er l

a nei

ge, p

res

sez l

a poi

gné

e d’e

mbr

aya

ge 

gau

che d

e la t

ariè

re c

ont

re l

e gui

don g

auc

he. L

âch

ez 

la p

oig

née p

our a

rrê

ter l

es t

ariè

res

2.  

Alo

rs q

ue l

a com

man

de d

e la t

ariè

re e

st e

mbr

ayé

e, 

pre

sse

z la c

om

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion p

our 

ava

nce

r. L

âch

er-l

a pou

r arrê

ter

. Ne c

han

gez p

as d

vite

sse q

uan

d la c

om

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion e

st 

embr

ayée

.

REM

AR

QU

E: C

ette m

êm

e poi

gné

e per

met d

e blo

que

la c

om

man

de d

e la t

ariè

re p

our p

erm

ettr

e au c

ond

uct

eur 

pui

sse o

rie

nte

r la g

oul

otte s

ans c

ess

er d

e pro

jet

er l

neige

.

3. 

Déb

ray

ez l

a com

man

de d

e la t

ariè

re ; l

e méc

ani

sm

de b

loc

age m

ain

tie

nt l

a tar

ièr

e eng

agé

e jus

qu’

à ce 

que l

a com

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion s

oit d

ébr

ayé

e.

4. 

Lâc

hez l

a com

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion p

our a

rrê

ter 

la t

ariè

re e

t les r

oue

s. P

our a

rrê

ter l

a tar

ièr

e les d

eux 

poi

gné

es d

oiv

ent ê

tre d

ébr

ayé

es.

Test de la commande de la tarière

Fai

tes c

e tes

t ava

nt d

’ut

ilis

er l

a sou

ffle

use p

our l

pre

miè

re f

ois e

t au d

ébu

t de c

haq

ue s

ais

on d

’hi

ver

.

Vér

ifie

z le r

égl

age d

e cet

te c

om

man

de d

e la f

aço

sui

van

te :

1. 

Déb

ray

ez l

a com

man

de e

t pla

cez

-la e

n pos

itio

«re

lev

ée»

. Le câb

le d

oit p

rés

ent

er t

rès p

eu d

e jeu 

SAN

S tou

tef

ois ê

tre t

end

u.

2. 

Cho

isi

sse

z un e

ndr

oit b

ien a

éré e

t fai

tes d

ém

arre

r la 

sou

ffle

use s

elo

n les i

nst

ruc

tio

ns d

ans l

e par

agr

aph

«po

ur f

aire d

ém

arre

r le m

ote

ur»

. Vér

ifie

z que 

l’o

btur

ate

ur e

st r

égl

é à la p

osi

tio

n rap

ide

.

3. 

Ten

ez-

vou

s à la p

osi

tio

n de c

ond

uite (

der

riè

re l

sou

ffle

use

) et e

ncl

enc

hez l

a tar

ièr

e. 

4. 

Atte

nde

z env

iro

n dix s

eco

nde

s ava

nt d

e déb

ray

er l

tar

ièr

e. R

épé

tez c

ette o

pér

atio

n plu

sie

urs f

ois

5. 

Ave

c la m

ane

tte d

e com

man

de d

e la t

ariè

re à l

pos

itio

n déb

ray

ée e

t « rel

evé

e »,. p

lac

ez-

vou

s dev

ant 

la m

ach

ine

.

6. 

Vér

ifie

z que l

a tar

ièr

e est t

ota

lem

ent i

mm

obi

lis

ée e

qu’

auc

une p

ièc

e ne b

oug

e.  S

i la t

ariè

re n

’es

t pas 

com

plè

tem

ent i

mm

obi

le, r

eto

urn

ez i

mm

édi

ate

men

t à 

la p

osi

tio

n de c

ond

uite e

t arrê

tez l

e mot

eur

. Atte

nde

que T

OU

TES l

es p

ièc

es s

e soi

ent i

mm

obi

lis

ées a

van

d’aj

ust

er à n

ouv

eau l

e câb

le d

e la t

ariè

re.

7. 

Pou

r ajus

ter à n

ouv

eau l

e câb

le d

e com

man

de, 

des

ser

rez l

e con

tre

-éc

rou à s

ix p

ans s

upé

rie

ur d

sup

por

t de l

a com

man

de d

e la t

ariè

re. V

oir l

a Fig

ure 

4-2

.

8. 

Red

res

sez l

e sup

por

t ver

s le h

aut p

our o

bten

ir p

lus d

jeu (

ou v

ers l

e bas p

our a

ugm

ent

er l

a ten

sio

n).

9. 

Res

ser

rez e

nsu

ite l

e con

tre

-éc

rou à s

ix p

ans 

sup

érie

ur. 

10.

  Ré

pét

ez l

e tes

t pou

r vér

ifie

r l’aj

ust

em

ent d

e la c

om

-

man

de d

e la t

ariè

re.

Summary of Contents for 769-04207

Page 1: ...enance Troubleshooting Parts Lists Warranty P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION OPERATOR S MANUAL Two Stage Snow Thrower www troybilt ca 769 04207 7 8 08 ...

Page 2: ...38 3 The engine manufacturer is responsible for all engine related issues in terms of performance power rating specifications warranty and service Depending on the engine manufacturer more information is included in this publication or packed separately with this product Please have your unit s model number and serial number ready when you call See previous section to locate this information You w...

Page 3: ... before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine s electric starter in the rain 1 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machine...

Page 4: ...asoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refuel ing f Never over fil...

Page 5: ...or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engi...

Page 6: ...ontrol assembly to chute support bracket with clevis pin and cotter pin removed earlier See Figure 3 3 4 Finish securing chute control assembly to chute support bracket with wing nut and hex screw removed earlier See Figure 3 4 5 Check that all cables are properly routed through the cable guide See Figure 3 5 Figure 3 3 Figure 3 2 Figure 3 1 Figure 3 5 NOTE References to right or left side of the ...

Page 7: ...d with drift cutters you may contact Customer Support as instructed on page 2 for information regarding price and availability Clean Out Tool The clean out tool is mounted to the rear of the auger housing and is designed to clear a clogged chute Refer to page 9 for instructions on how to properly use it NOTE This item is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing at the factory Cut...

Page 8: ...and aids in starting the engine Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill Ignition Key The ignition key is a safety device Insert key and snap in place do not turn ignition key Pull the key out halfway to stop the engine Remove key when the unit is not in...

Page 9: ...he operator s hands It is recommended that the snow thrower operator wear gloves mittens to avoid extremities of winter while operating this equipment Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Skid Shoes Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces See Making...

Page 10: ...the key is inserted into ignition switch Plug the extension cord into the electric switch 3 box located on the engine Plug the other end of extension cord into a three prong 120 volt grounded AC outlet in a well ventilated area Move throttle control to FAST rabbit position 4 Move choke to the ON position cold engine start If 5 engine is warm place choke in OFF position Push primer three to five 3 ...

Page 11: ...It should NOT be tight 2 In a well ventilated area start the snow thrower engine as instructed on the previous page Make sure the throttle is set in the FAST position 3 While standing in the operator s position behind the snow thrower engage the auger 4 Allow the auger to remain engaged for approximately ten 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times 5 With the auger c...

Page 12: ...uld have very little slack It should NOT be tight Check the adjustment of the drive control as follows 1 With the drive control released push the snow thrower gently forward The unit should roll freely 2 Engage the drive control and gently attempt to push the snow thrower forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back ...

Page 13: ... can be easily picked up and thrown by the auger causing personal injury or damage to the snow thrower If for some reason you have to operate the snow thrower on gravel keep the skid shoe in the highest position for maximum clearance between the ground and the shave plate Figure 5 4 Standard Skid Shoe Figure 5 5 Steel Reversible Figure 5 6 Plastic Reversible Skid Shoes The space between the skid s...

Page 14: ...er Shaft At least once a season remove the shear pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft around the spacers Also lubricate the flange bearings found at either end of the shaft See Figure 6 2 Augers The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and cotter pins If the auger should strike a foreign object or ice jam the snow thrower is designed so that the pins may shear Refer t...

Page 15: ...et to reinstall the shoulder screw and reconnect the spring to the frame after installing a replacement auger belt NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30 etc improve starting in cold weather these multi viscosity oils also result in higher oil consumption when used above 32ºF 0ºC Check your snow thrower s engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on o...

Page 16: ...ed and several com ponents must be removed and in order to replace the snow thrower s friction wheel rubber See an authorized Service Dealer to have the friction wheel rubber replaced or phone Customer Support as instructed on page 2 for information on ordering a Service Manual To inspect the friction wheel proceed as follows 1 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on th...

Page 17: ...nter 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need...

Page 18: ... battery will not hold a charge MTD PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original purchaser Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery if equipped After ninety 90 days but within one hundred twenty 120 days from the date of purchase MTD PRODUCTS LIMITED will replace the defective battery for the original purchaser for a cost of one half of the current retail price o...

Page 19: ...4 04141 16 x 4 8 Snow Hog 734 1530 634 04173 738 04168 31AH6WKF 31AH6WFF529 31AH6ZFH 31AH6WFF500 634 04142A 15 X 5 Snow Hog 734 1859 634 04172A 738 04168 31AH6ZKG 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04168 31AH6ZKH 31AM63K2 634 04147A 15 X 5 X 6 LH X Trac 734 04012 634 04172A 738 04168 634 04148A 15 X 5 X 6 RH X Trac 634 04172A 31AH5WLE 634 04167A 13 X 4 X 6 LH X Trac 734 04128 634 0...

Page 20: ... 23 12 70 23 9 24 44 22 25 8 40 5 41 1 A A 45 6 69 38 27 26 46 43 26 27 42 61 36 62 60 51 55 52 53 58 50 49 48 47 67 59 20 54 19 64 64 72 65 66 63 56 57 56 28 18A 14 16 43 42 42A 42E 42B 42C 42F 42D 42H 42G 43A 77 43B 43 71 74 76 73 39 13 82 75 Optional en option 81 80 30 1 83 35 21 79 85 86 3 2 ...

Page 21: ... x 02 Rondelle plate 0 58 x 1 12 x 0 02 42E 736 0336 Flat Washer 5 8 ID x 1 0 OD Rondelle plate 5 8 DI x 1 0 DE 42F 717 1210A Gear 18T Engrenage 18 dents 42G 618 04285 Ring Planetary Gear Ass y 500 Ensemble de l engrenage 500 42H 716 0194 Retaining Ring 1 56 diam Bague de retenue 1 56 diam 43 684 04159 Friction Wheel Assembly Ensemble de la roue de frottement 43A 735 04054 Friction Wheel Rubber Ro...

Page 22: ...9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NOTE Housing may not be exactly as shown REMARQUE L habitacle peut être légèrement différent 61 30 in po 7 39 64 62 63 26 38 7 4 9 ...

Page 23: ...pille de cisaillement 0 25 x 1 5 po de lg 33 741 0493A Flange Bushing Collet à bride 34 790 00087A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 30 Voir tableau de la page 30 38 790 00181 Drift Cutter Optional Virole de réglage en option 39 790 00091 Reversible Slide Shoe steel Patin...

Page 24: ...dèle Style With heated grips only Avec poignées chauffées seulement With auger control lock only Avec blocage de la commande de transmission des tarières seulement With manual chute control only Avec commande de la goulotte manuelle seulement ...

Page 25: ...acteur 25 725 1757 Heated Grip Poignée chauffée 26 726 0154 Cable Tie w plug Attache câble 725 0157 Cable Tie w heated grips Attache câble avec poignée chauffée 27 731 04894D Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896B Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219C Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 ...

Page 26: ...0 11 9 14 29 15 40 20 17 2 22 26 12 4 24 4 7 5 6 10 13 18 6 34 21 43 13 20 28 2 Way Chute Control with standard chute Commande de la goulotte ordinaire à 2 fonctions 20 13 49 15 7 7 7 7 7 5 16 17 6 1 10 21 2 Way Chute Control with tall chute Commande de la longue goulotte à 2 fonctions 30 22 14 15 26 12 29 2 5 6 10 11 21 43 13 20 44 50 42 48 19 3 31 3 46 45 55 54 59 56 52 57 58 53 60 61 41 58 59 5...

Page 27: ...4 15 x 50 Vis 1 4 15 x 0 50 28 710 0606 Hex Hd Cap Screw 1 4 20 x 1 5 Gr 5 Vis à tête hex 1 4 20 x 1 5 Qual 5 29 710 0627 Hex Hd Cap Screw 5 16 24 x 75 Vis à tête hex 5 16 24 x 0 75 30 736 0463 Flat Washer 25 ID x 63 OD x 0515 Rondelle plate 0 25 DI x 0 63 x 0 0515 31 790 00341 Support Rod Bracket Support 32 720 04039 Knob Bouton 33 731 05307 Control Cover 2 Way Couvercle 2 fonctions 34 710 0451 C...

Page 28: ...21 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 29: ...20 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 30: ...ours à compter de la date d achat au détail toute batterie fournie avec cette machine qui s avère défectueuse en raison d un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu elle ne peut maintenir une charge Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie le cas échéant MTD s engage à l expiration de la période de quatre vingt dix 90 jours et avant la fin ...

Page 31: ...surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d e...

Page 32: ...ment procédez comme suit 1 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière Voir la Figure 6 5 2 Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qui le maintiennent en place Voir la Figure 6 5 3 Examinez soigneusement la roue de frottement pour détecter tout signe d usure ou de fendillement Voir la ...

Page 33: ...la poulie de tension vers la droite Voir la Figure 6 9 c Dégagez la courroie de transmission de la poulie motrice 5 Dégagez la courroie de transmission de la poulie et de l espace entre la roue de frottement et le disque de la roue de frottement Voir la Figure 6 10 6 Dégagez la courroie de transmission de la poulie et de l espace entre la roue de frottement et le plaque d entraînement Voir la Figu...

Page 34: ...rocédant dans l ordre inverse Voir la Figure 6 8 REMARQUE Effectuez à nouveau le Test de la commande des tarières à la page 11 avant d utiliser la souffleuse IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser des boulons ordinaires ne sera couvert par la garantie de votre souffleu...

Page 35: ... de cisaillement sur l arbre de la tarière au moins une fois par saison Vaporisez un lubrifiant à l intérieur de l arbre et autour des entretoises Lubrifiez aussi les roulements à bride trouvés à chaque extrémité de l arbre de la tarière Voir la Figure 6 2 Tarières Deux goupilles de cisaillement et goupille fendue mainteiennent les tarières sur l arbre de la tarière Les goupilles sont sensés de pe...

Page 36: ...serrez l écrou à six pans inférieur sur le support indexé du câble de transmission et relevez ou abaissez le support selon le besoin Voir la Figure 5 3 Serrez l écrou à sic pans inférieur pour maintenir le support à la position correcte 5 Replacez le couvre châssis et redressez la souffleuse à la position de fonctionnement AVERTISSEMENT Figure 5 4 Patin ordinaire Figure 5 5 Patins réversible en ac...

Page 37: ... mande de la transmission est débrayée et en position relevée Le câble ne doit PAS être tendu Vérifiez l ajustement de la commande de la transmission comme suit 1 La commande de transmission débrayée poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger facilement 2 Embrayez la commande de traction et essayez de déplacer la souffleuse vers l avant Vous devez sentir une résistance Les roues ne...

Page 38: ...nde de la transmission pour avancer Lâcher la pour arrêter Ne changez pas de vitesse quand la commande de la transmission est embrayée REMARQUE Cette même poignée permet de bloquer la commande de la tarière pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de projeter la neige 3 Débrayez la commande de la tarière le mécanisme de blocage maintient la tarière engagée jusqu à ce qu...

Page 39: ...se à la masse dans un endroit bien aéré 4 Placez la commande de l obturateur à la position Rapide Lapin 5 Placez le volet de départ à la position ON démar rage d un moteur froid Si le moteur est chaud placez le volet de départ à la position OFF 6 Appuyez sur l amorceur de trois à cinq fois en faisant attention de bien couvrir le trou d aération Si le moteur est chaud appuyez seulement une fois sur...

Page 40: ...ndes d orienation des roues de droite et de gauche se trouvent en dessous des poignées Serrez la commande de droite pour tourner vers la droite ou serrez celle de gauche pour tourner vers la gauche REMARQUE Utilisez la souffleuse dans des espaces dégagés jusqu à ce que vous soyez plus habituéaux commandes Outil de dégagement de la goulotte Cet outil est maintenu sur l arrière de l habitacle de la ...

Page 41: ...La clé de contact est en fait un dispositif de sécurité Insérez la clé sans la tourner Sortez la clé à mi distance pour arrêter le moteur Retirez la clé quand la machine n est pas utilisée Commande de la tarière Elle se trouve sur le guidon gauche Serrez la commande de la tarière contre le guidon pour embrayer la tarière et pour déblayer la neige Lâchez la pour arrêter Figure 4 1 Utilisation de la...

Page 42: ...E Cette pièce est a été fixée avec un attache câble sur l arrière de l habitacle de la tarière à l usine Coupez l attache câble avant de mettre la souffleuse en marche AVERTISSEMENT Ne dégagez jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulotte à la main Faisceau de câblage du phare le cas échéant La borne sur l attache qui maintient le faisceau de câbles sur le guidon inférieur doi...

Page 43: ...ort avec l écrou à oreilles et la vis hex retirés plus tôt Voir la Figure 3 4 5 Vérifiez que tous les câbles sont acheminés dans le guide sur le dessus du moteur Voir la Figure 3 5 Pour l expédition le fil électrique est maintenu sur l arrière de l habitacle de la tarière avec un attache câble Coupez l attache câble et jetez le avant d utiliser la souffleuse REMARQUE Deux goupilles de cisaillement...

Page 44: ...intenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces ...

Page 45: ...dant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant de la remettre en marche i Ne remisez jamais la machine ou l...

Page 46: ...utes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel 1 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine Veuillez lire et suivre toutes les instructions...

Page 47: ... à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www troybilt ca troybilt où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles Cliquez sur le bouton Service après vente 2 Appelez votre concessionnaire local ou appelez un agent du service après vente au 1 800 668 1238 3 Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les performances la puissanc...

Page 48: ...tionnement Réglages Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE www troybilt ca 769 04207 7 8 08 ...

Reviews: