background image

Prácticas de 

seguridad 

en la  

operación

ADVERTENCIA:

Este símbolo in-

dica instrucciones de 

seguridad importantes 

que de no seguirse, se 

podría poner en peligro 

la seguridad personal 

y/o la propiedad suya y 

de terceros. Lea y siga 

todas las instrucciones 

en este manual antes 

de iniciar la operación 

de esta máquina. En 

caso de no seguir estas 

instrucciones podría 

provocar lesiones 

personales. Cuando vea 

este símbolo

SIGA LA ADVERTENCIA

Su  

responsabilidad:

Sólo permita que usen 

esta máquina eléctrica 

las personas que lean, 

comprendan y respeten 

las advertencias y las 

instrucciones que apa-

recen en este manual y 

en la máquina.

Operación

1.  No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotato-

rias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de 
descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir 
la amputación de dedos, manos o pies.

2.   Antes de encender la máquina compruebe que el canal de 

la cortadora, la toma de alimentación y la cámara de corte 
están vacías y sin desechos.

3.   Inspeccione minuciosamente todo el material que desea 

triturar y saque los objetos metálicos, piedras, botellas, 
latas u otros objetos extraños que pueden ocasionar 
lesiones o dañar la máquina.

4.   Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina empieza 

a producir un sonido poco común o una vibración, apague 
el motor de inmediato. Deje que el motor se detenga por 
completo. Desconecte el cable de la bujía, póngalo de 
manera que haga masa contra el motor y siga estos pasos:

  a.  Inspeccione la máquina para ver si está dañada.
  b. Repare o reemplace las piezas dañadas.
  c. Controle si hay piezas flojas y ajústelas para asegurar 

que la máquina funcione de manera segura y continua.

5.  No permita que se acumule material procesado en la zona 

de descarga. El mismo puede obstaculizar la descarga 
adecuada y provocar el retorno del material a través de la 
abertura de alimentación.

6.   No intente triturar ni picar material de mayor tamaño al  

especificado en la máquina o en este manual. Se podrían 
producir lesiones o daños.

7.   Nunca trate de destapar la toma de alimentación o la 

abertura de descarga mientras el motor está en marcha. 
Apague el motor y espere hasta que todas las piezas que 
se mueven se hayan detenido por completo, desconecte 
el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa 
contra el motor antes de sacar los escombros.

8.   Nunca opere la máquina sin que la bolsa de la aspiradora 

y el canal de descarga estén conectados a la máquina 
como corresponde. Nunca vacíe ni cambie la bolsa de la 
aspiradora mientras el motor está en marcha. El extremo 
con cierre de la bolsa de la aspiradora debe quedar cerrado 
todo el tiempo mientras la opera.

9.   Nunca opere la máquina si el pico de ingreso o la unión op-

cional para la manguera no están conectados a la máquina 
adecuadamente. Nunca intente conectar o cambiar ninguna 
de estas uniones mientras el motor está en marcha.

10. Mantenga todos los protectores, desviadores y dispositivos 

de seguridad en su lugar y en buenas condiciones.

11. Mientras alimenta material dentro de la máquina mantenga 

su rostro y su cuerpo detrás y hacia un costado del 
canal de la cortadora para evitar lesiones por retrocesos 
accidentales.

12. Nunca opere esta máquina sin buena visibilidad o 

iluminación. Siempre debe estar seguro de que está bien 
afirmado y sostenga bien las manijas.

13. No opere esta máquina en superficies con grava.
14. No opere esta máquina estando bajo los efectos del alcohol 

o de drogas.

15. El silenciador y el motor se calientan y pueden producir 

quemaduras. No los toque.

16. Nunca levante o transporte la máquina cuando el motor 

está encendido.

Mantenimiento y almace-
namiento

1.  Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera 

imprudente. Controle periódicamente que funcionen de 
forma adecuada.

2.   Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos 

estén bien ajustados para comprobar que la máquina se 
encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. 
Además, realice una inspección visual de la máquina 
para controlar si la misma está dañada y repárela de ser 
necesario.

3.   Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, 

detenga el motor y compruebe que el mismo y que todas 
las piezas móviles se hallan detenido. Desconecte el 
cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa 
contra el motor para evitar que se encienda de manera 
accidental.

4.   No cambie la configuración del regulador del motor ni 

acelere demasiado el mismo. El regulador controla la 
velocidad máxima segura de operación del motor.

5.   Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e 

instrucciones según sea necesario.

6.   Siga las instrucciones de este manual para cargar, 

descargar, transportar y almacenar de manera segura 
esta máquina.

7.   Nunca almacene la máquina o el recipiente de combus-

tible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas 
o luz piloto como por ejemplo, calentadores de agua, 
hornos, secadores de ropa, etc.

8.   Consulte siempre el manual del operador para conocer 

las instrucciones adecuadas para el almacenamiento 
fuera de temporada.

9.   Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire 

libre.

10. Respete las normas referentes a la disposición correcta 

y las reglamentaciones sobre gas, combustible, etc. para 
proteger el medio ambiente.

No modifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor 
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del 
regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocid-
ades inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del 
regulador del motor.

Aviso referido a emisiones

Los motores que están certificados y cumplen con las 
regulaciones de emisiones federales EPA y de California para 
SORE (Equipos Small Off Road Equipment) están certificados 
para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los 
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de 
motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si está equipado 
de esa manera.

Su responsabilidad:

Esta máquina eléctrica sólo pueden usarla las personas que 
lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones 
que aparecen en este manual y en la máquina. 

Summary of Contents for 060 series

Page 1: ...aws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the State of California the above is required by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the...

Page 2: ... Please read and understand what it says Customer Support If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below Customer Support 2 Safety Labels 3 Safe Operation Practices 4 Setting Up Your Chipper Shredder Vacuum 6 Operating Your Chipper Shredder Vacuum 8 Ma...

Page 3: ...NOT ATTEMPTTO CLEAR A CLOG OR JAMWITHTHE ENGINE RUNNING DO NOT OPERATE UNIT WITHOUT BAG OR OPTIONAL BLOWER CHUTE IN PLACE DO NO T ST AND ORWALK IN FRONT OF BL OWER CHUTE OR AIM IT ATBYSTANDERS OBJECTSTHROWN OUT OF DISCHARGE CAN CA USE PERSONAL INJURY DO NOT OPERATEWHEN CHILDREN OROTHERS ARE AROUND WEAR APPROVED SAFETY GLASSES DANGER STOP DANGER Keep hands out of inlets while engine is r unning Rot...

Page 4: ...any damage at frequent intervals 5 Maintain or replace safety and instructions labels as necessary 6 To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use ...

Page 5: ... and engine become hot and can cause a burn Do not touch 16 Never pick up or carry machine while the engine is running Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage and repair if needed 3 Befor...

Page 6: ...pper handle until it aligns with lower handle Make sure the rope guide is on the right side of upper handle See Figure 3 2 IMPORTANT Make sure the cables are routed outside the lower handle Also do not crimp the cables while lifting up the handles b Secure the two handles by tightening the star knobs carriage bolts must be seated properly into the handle See Figure 3 2 3 Pull the two cable ties at...

Page 7: ...with other hand toward engine Use the end of mounting bracket as leverage when sliding the locking rod a Slip bag over the rim of the discharge opening and release locking rod to secure bag in place See Figure 3 6 b Snap bag clip to the top of the lower handle c Place the lower straps on the bag over the top of lower handle hooking them on the studs See Figure 3 6 NOTE The bag chute switch button ...

Page 8: ...ee Figure 4 1 Nozzle Hose Vac Lever The nozzle hose vac handle is located on top of the nozzle Use it to switch vacuum suction between the nozzle and the hose assembly Hose Handle Used to guide hose assembly when vacuuming Bag Handle Used to grasp bag in order to assist in attaching remov ing and emptying bag See Figure 4 1 Bag Collects shredded material fed through the chipper chute or vacuumed t...

Page 9: ...2 5 Grasp starter handle and pull rope out slowly until engine reaches start of compression cycle rope will pull slightly harder at this point 6 Pull rope with a rapid continuous full arm stroke Keep a firm grip on starter handle Let rope rewind slowly 7 Repeat the previous steps until engine fires When engine starts move choke control if equipped gradually to RUN position 8 If engine falters move...

Page 10: ... discharged into catcher bag Do not attempt to shred or chip any material other than vegetation found in a normal yard i e branches leaves twigs etc Avoid fibrous plants such as tomato vines until they are thoroughly dried out Materials such as stalks or heavy branches up to 1 1 2 in diameter may be fed into the chipper chute 1 Place nozzle hose vac lever in the top position on the nozzle to vacuu...

Page 11: ...e the hose assembly See Figure 4 6 3 Unhook the hose from upper and lower hose handle brackets and grasp the hose handle to guide the hose while vacuuming yard waste such as leaves or pine needles in hard to reach places Nozzle Height Adjustment The nozzle can be adjusted to any six positions rang ing from 5 8 to 4 1 8 ground clearance The nozzle height has to be adjusted according to chipper shre...

Page 12: ...ine manual packed with your unit for lubrication instructions Equipment Care Clean the chipper shredder vacuum thoroughly after each use Wash bag periodically with water Allow to dry thoroughly in shade If the flail screen becomes clogged remove and clean as instructed below NOTE Cleaning with a forceful spray of water is not recommended as it could contaminate the fuel system Engine Care Refer to...

Page 13: ...e to retaining post Remove the vacuum bag from the unit as instructed in the OPERATION section to obtain access to flail screen Remove self tapping screw on right side of unit that attaches to the flail screen It may be necessary to remove the hose bracket hanger to get access to the screw See Figure 5 1 Remove hex screw on top of rear housing near mounting bracket and the flange lock nut that sec...

Page 14: ...re 5 3 Remove the flange lock nuts front wheels and wave washers that attach to the pivot arm assemblies See Figure 5 4 Remove the shoulder screws thrust washers and bell washers that go through the pivot arms to the front support brace The front support brace and lock nut can be removed at this time as well Remove the four screws on the upper housing that secure the nozzle cover See Figure 5 5 1 ...

Page 15: ...nd 12 Reassemble by performing the previous steps in the opposite order and manner of removal NOTE Tighten blade screws to 210 250 in lbs Make certain chipper blade is reassembled with the sharp edge facing upward Off Season Storage When storing the chipper shredder vacuum in an unventilated or metal storage shed care should be taken to rustproof the non painted surfaces Using a light oil or silic...

Page 16: ...esh fuel 6 Refer to engine manual 7 See authorized service dealer 1 Spark plug wire loose 2 Unit running on CHOKE if equipped 3 Blocked fuel line or stale fuel 4 Low engine RPM 5 Water or dirt in fuel system 6 Dirty air cleaner 7 Carburetor out of adjustment Engine overheats 1 Fill crankcase with proper oil 2 Refer to engine manual 3 See authorized service dealer 1 Engine oil level low 2 Dirty air...

Page 17: ...17 NOTES Use this page to make notes and write down important information ...

Page 18: ...18 Model Series 060 41 40 39 49 6 34 23 15 45 40 7 38 13 36 19 18 17 16 4 50 44 46 42 29 28 26 30 21 32 31 50 35 24 25 33 1 48 49 50 47 37 43 27 20 12 14 3 2 11 7 22 34 5 10 9 8 A A ...

Page 19: ...er Chute Assembly 23 781 1058 Hose Hanger Bracket 24 712 04064 Flange Lock Nut 1 4 20 25 748 0457 Spacer 26 731 2478 Hose Nozzle Ref No Part No Description 27 710 3288 Hex Cap Screw 1 4 20 x 2 625 28 723 0295 Adjustment Clamp 29 749 1270 Nozzle Handle 30 764 0648 Vacuum Hose 31 07071 Handle Grip 32 731 2292 Hose Adapter 33 712 0442 Cap Lock Nut 1 4 20 34 710 1611B TT Screw 5 16 18 x 750 35 781 040...

Page 20: ...20 Model Series 060 45 A B B A 39 48 44 44 2 15 13 22 21 20 24 23 36 37 1 30 35 38 34 40 42 43 49 44 32 14 12 27 46 30 16 18 17 26 47 33 25 31 6 9 7 3 28 29 4 10 5 8 19 11 11 41 ...

Page 21: ...1 04967 Nozzle Door Lever 23 710 1256 Hex Screw 8 18 x 1 25 24 750 1294 Shoulder Spacer 25 732 3118 Extension Spring Ref No Part No Description 26 732 1151A Nozzle Door Torsion Spring 27 731 2294A Nozzle Door 28 664 04029 Bag 29 631 0083 Chute Assembly 30 710 0726 Hex Index Screw 5 16 12 x 750 31 736 0247 Flat Washer 375 ID x 1 25 OD 32 736 0217 Lock Washer 3 8 33 710 0818 Hex Cap Screw 3 8 24 x 2...

Page 22: ...anty Refer to applicable manufactur er s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than a...

Page 23: ... motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes en caso de existir Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de Califor nia Es posible que exi...

Page 24: ...tencia al Cliente Etiquetas de seguridad 25 Prácticas de seguridad en la operación 26 Configuración de la aspiradora para patios 28 Funcionamiento de la aspiradora para patios30 Mantenimiento de la aspiradora para patios 34 Solución de problemas 38 Lista de las piezas 18 Garantía 40 24 En caso de tener problemas para ensamblar este producto o de tener dudas con respecto a los controles funcionamie...

Page 25: ...BAG DO NOT ATTEMPTTO CLEAR A CLOG OR JAMWITHTHE ENGINE RUNNING DO NOT OPERATE UNIT WITHOUT BAG OR OPTIONAL BLOWER CHUTE IN PLACE DO NO T ST AND ORWALK IN FRONT OF BL OWER CHUTE OR AIM IT ATBYSTANDERS OBJECTSTHROWN OUT OF DISCHARGE CAN CA USE PERSONAL INJURY DO NOT OPERATEWHEN CHILDREN OROTHERS ARE AROUND WEAR APPROVED SAFETY GLASSES DANGER STOP DANGER Keep hands out of inlets while engine is r unn...

Page 26: ... aspiradora ni de revisar y reparar la máquina mientras el motor está en marcha Apague el motor y espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor Preparativos 1 Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo Retire todas las piedras botellas latas u otros objetos extraños que pu...

Page 27: ...positivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones 11 Mientras alimenta material dentro de la máquina mantenga su rostro y su cuerpo detrás y hacia un costado del canal de la cortadora para evitar lesiones por retrocesos accidentales 12 Nunca opere esta máquina sin buena visibilidad o iluminación Siempre debe estar seguro de que está bien afirmado y sostenga bien las manijas 13 No opere es...

Page 28: ...neada con la manija inferior Asegúrese que la guía de la cuerda esté situada a la derecha de la manija superior Vea la figura 3 2 IMPORTANTE Asegúrese de enrutar los cables fuera de la manija inferior Asimismo no prense los cables mientras levanta las manijas b Para sujetar las dos manijas ajuste las perillas de la manija los pernos del carro deben estar colocados de forma adecuada en la manija Ve...

Page 29: ...or con la otra mano Use el extremo del soporte de montaje como palanca cuando deslice la varilla de seguridad a Deslice la bolsa por encima del borde de la abertura de descarga y suelte la varilla de segu dad para ajustar la bolsa en su lugar Vea la figura 3 6 b Una el broche de la bolsa a presión con la parte superior de la manija inferior c Coloque las tiras inferiores de la bolsa por encima de ...

Page 30: ...mplo las hojas o las agujas de los pinos que se encuentran en lugares de difícil acceso Vea la figura 4 1 Palanca del pico manguera de la aspira dora La manija del pico manguera de la aspiradora está situada en la parte superior del pico Utilícela para alternar la succión de la aspiradora entre el pico y el montaje de la manguera Manija de la manguera Se utiliza para guiar el montaje de la manguer...

Page 31: ...tirón Tire de la cuerda de manera rápida y continua Apriete bien la manija del arrancador Deje que la cuerda se enrosque lentamente 1 2 1 2 3 4 5 6 7 Repita este paso de ser necesario hasta que se encienda el motor Cuando se enciende el motor mueva el control de obturación gradualmente lejos del control del estrangulador Si el motor falla mueva el control del obturador hacia atrás en dirección al ...

Page 32: ...as hojas de desgranar del montaje del motor el mismo será descargado a la bolsa colectora Sólo utilice la máquina para triturar o picar el material integrante de la vegetación que se encuentra en un patio normal es decir ramas hojas ramas pequeñas etc Evite las plantas fibrosas como por ejemplo las de tomates hasta que estén totalmente secas Se pueden introducir materiales como por ejemplo troncos...

Page 33: ...lan en los patios como por ejemplo hojas o agujas de pinos que se encuentran en lugares de difícil acceso Ajuste De La Altura Del Pico Puede ajustar el pico en seis posiciones que varían desde 5 8 a 4 1 8 de distancia del suelo Debe ajustar la altura del pico según las condiciones del patio 1 Oprima la palanca de ajuste de la altura del pico hacia la rueda Vea la figura 4 7 2 Mueva la palanca de a...

Page 34: ...sula de montaje Motor Siga el manual de motor separado embalado por su unidad para instrucciones de lubricación Care de Equipo Limpie cuidadosamente la aspiradora para patios después de cada uso Lave la bolsa con agua periódicamente Permita que se seque bien en un sitio a la sombra Si se tapa la pantalla de desgranado sáquela y límpiela como se indica abajo NOTA La limpieza con un chorro de agua a...

Page 35: ...n la sección OPERACIÓN para acceder a la pantalla de desgranado Saque el tornillo autosellante del lado derecho de la unidad que se une a la pantalla de desgranado Puede ser necesario quitar la suspensión de soporte de manguera para conseguir el acceso al tornillo Vea la figura 5 1 Saque el tornillo de cabeza hexagonal de la parte superior de la caja posterior cerca del soporte de montaje y la tue...

Page 36: ... de brida las ruedas delanteras y las arandelas ondulatorias que van unidas a los montajes del brazo giratorio Vea la figura 5 4 Saque los tornillos con reborde las arandelas de arrastre y las arandelas de campana que pasan por los brazos giratorios hasta la traba de sostén delantera La traba de sostén delantera y la tuerca de seguridad pueden quitarse en este momento también Saque los cuatro torn...

Page 37: ...el reensamblado siga los pasos anteriores en orden y manera inversos a la extrac ción NOTA Ajuste los tornillos de la hoja con un par de torsión de 210 250 in lbs Compruebe que se reensam blen las hojas de la cortadora con el filo hacia arriba Almacenamiento Fuera de Tempo rada Almacenando el vacío de yarda en un cobertizo de almacenaje no ventilado o metálico el cuidado debería ser tomado a inoxi...

Page 38: ...a manija de la bolsa cuando se asegura la bolsa Conecte el cable del interruptor de seguridad al conector del motor de manera que haga masa contra la ménsula de montaje 1 2 3 4 5 6 7 8 El motor funciona de manera errática Cambie la palanca de obturación a la posición OFF apagado Conecte y ajuste el cable de la bujía Llene el tanque con gasolina limpia y fresca Vacíe el tanque del combustible Vuelv...

Page 39: ...2 3 4 El área de descarga está tapada Hay un objeto extraño en el motor RPM del motor bajas La bolsa de la aspiradora está llena 1 2 3 4 La tasa de descarga se reduce de manera considerable o cambia la composición del material descargado Siempre accione el motor con el estrangulador al máximo Reemplace la hoja de la corta dora o contacte a un distribuidor autorizado 1 2 RPM del motor bajas La hoja...

Page 40: ...ción d Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para el mantenimiento e Troy Bilt no extiende ninguna garantía para los productos vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América sus posesiones y territorios excepto para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de distribución de exportaciones de Troy Bilt f Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de Tro...

Reviews: