background image

17

Sección 1: Reglas de Seguridad

• Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de

guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.

• El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas

de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.

ADVERTENCIA

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL
DEPÓSITO

• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por

2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa
lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

• Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la

expansión del combustible.

• Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos,

calor y otras fuentes de ignición.

• NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL
EQUIPO

• Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del depósito de

combustible y el filtro de aire están instalados.

• NO arranque el motor sin la bujía instalada.

• Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de

arrancar el motor.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se

pueda derramar.

• Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en

aplicaciones marinas.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o

con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

• Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras

de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la combustible.

La combustible y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,

puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.

• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo

el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.

ADVERTENCIA

• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una

resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.

• NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos

conectados y en funcionamiento.

El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.

ADVERTENCIA

• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a

la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en

cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

• NO toque los alambres pelados o receptáculos.

• NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados,

rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

• NO opere el generador bajo la lluvia.

• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en

agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

• NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al

generador.

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.
Si no aísla el generador de utilidades de energía,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a
la retroalimentación de la energía eléctrica.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 01919-1

Page 1: ... 6708 M F 8 5 CT Troy Bilt is a registered trademark of Troy Bilt LLC and is used under license to Briggs Stratton Power Products Troy Bilt es una marca registrada de Troy Bilt LLC y se usa abajo licencia a Briggs Stratton Power Products Before using this product read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions CAUTION Antes de utilizar el producto lea este manual y siga tod...

Page 2: ...AFETY RULES This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death The safety alert symbol is used with a signal word DANGER CAUTION WARNING a pictorial and or a safety message to alert you to hazards DANGER indicates a hazard which if not avoided will result in death or serious...

Page 3: ... cigarette or smoke WHEN STARTING EQUIPMENT Ensure spark plug muffler fuel cap and air cleaner are in place DO NOT crank engine with spark plug removed If fuel spills wait until it evaporates before starting engine WHEN OPERATING EQUIPMENT Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill This generator is not for use in mobile equipment or marine applications WHEN TRANSPORTING OR...

Page 4: ...trical output is lost equipment sparks smokes or emits flames unit vibrates excessively Improper treatment of generator can damage it and shorten its life CAUTION WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TOYOUR GENERATOR Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester DO NOT check for spar...

Page 5: ...ing for assistance Fuel Tank Capacity of five 5 U S gallons Grounding Fastener If required please consult a qualified electrician electrical inspector or local agency having jurisdiction Oil Fill Add engine oil here Recoil starter Used to start the engine Rocker Switch Set this switch to On before using recoil starter Set switch to Off to switch off engine Spark Arrester Muffler Exhaust muffler lo...

Page 6: ...l Wheel Kit NOTE Wheel kit is not intended for over the road use You will need the following tools to install these components 1 2 or 13mm wrench Socket wrench with a 1 2 or 13mm socket Pliers Refer to Figure 1 and install the wheel kit as follows 1 Tip generator so that engine end is up 2 Slide axle through both mounting brackets 3 Place a wheel on each side with air valve facing out 4 Place a wa...

Page 7: ...tified to operate on gasoline Exhaust Emission Control System EM Engine Modifications 1 Use clean fresh regular UNLEADED fuel with a minimum of 85 octane DO NOT use fuel which contains Methanol DO NOT mix oil with fuel 2 Clean area around fuel fill cap remove cap 3 Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank Be careful not to overfill Allow about 1 5 of tank space for fuel expansion Figure 2 4 I...

Page 8: ...could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building Ensure exhaust gas is kept away from any windows doors ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area Figure 3 Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator 8 4 Section Operation Figure 3 Generator Clearance Exhaust Por...

Page 9: ...ual 4 Turn red fuel valve to Off position Figure 4 Fuel Valve Off Position On Position See Don t Overload Generator Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads Connect electrical loads in OFF position then turn ON for operation Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator Exceeding generators wattage amperage capacity can damage ...

Page 10: ...ads at 20 Amps or greater GENERATOR ADAPTER CORD SET The generator is equipped with a 25 generator adapter cord set designed for a 240Volt 30 Amp grounded neutral circuit Figure 7 The generator adapter cord set provides a convenient supply of emergency power into your dwelling so that your generator can be operated safely outside The maximum load on each outlet is 20 Amps The maximum total load on...

Page 11: ...engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load NEVER add more loads than the generator capacity Take special care to consider surge loads in generator capacity as described above Wattages listed are approximate only Check tool or appliance for actual wattage Too...

Page 12: ...ers generator through cooling air slots some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings Generator Cleaning Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil Use a vacuu...

Page 13: ...forming in fuel system or on essential carburetor parts add fuel stabilizer into fuel tank and fill with fresh fuel Run the unit for several minutes to circulate the additive through the carburetor The unit and fuel can then be stored for up to 24 months Fuel stabilizer can be purchased locally DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described above Replace fuel ...

Page 14: ...s in good condition 4 Contact Authorized Service Facility When loads are connected engine runs good but bogs down 1 Short circuit in a connected load 2 Generator is overloaded 3 Engine speed is too slow 4 Shorted generator circuit 1 Disconnect shorted electrical load 2 See Don t Overload Generator 3 Contact Authorized Service Facility 4 Contact Authorized Service Facility Engine shuts down during ...

Page 15: ...its performance and reliability This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments fuel system cleaning and obstruction due to chemical dirt carbon or lime etc Other Exclusions Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers oil gauges belts o rings filters pump packing etc pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resul...

Page 16: ...ara mayor información acerca de la garantía consulte con el manual del propietario del motor REGLAS DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte El símbolo de alerta de seguridad es usado con una pa...

Page 17: ...ausar quemaduras severas e inclusive la muerte ADVERTENCIA Opere el generador SOLAMENTE al aire libre Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas puertas tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreati...

Page 18: ...r Apague el generador si Se pierde la salida eléctrica El equipo produce chispas humo o emite llamas La unidad vibra de una manera excesiva El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva PRECAUCIÓN CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía CUANDO PRUEBE LA...

Page 19: ...chispas El silenciador disminuye el ruido del motor y está equipado con una pantalla apagachispas Tanque del Combustible El tanque tiene una capacidad de 5 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC 20 Amp Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor herramientas aparatos especiales e ilum...

Page 20: ...ale el Juego de Ruedas NOTA Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser usado en la carretera Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos componentes Llave de 1 2 ó 13 mm Llave de cubo de 1 2 ó 13 mm Alicates Consulte la Figura 10 e instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones siguientes 1 Dele la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba 2 Introduzca e...

Page 21: ...cape EM Modificaciones del motor 1 Utilice combustible normal sin plomo limpia y nueva con un mínimo de 85 octanos NO utilice combustible que contenga metanol ni mezcle aceite con combustible 2 Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible retire la tapa 3 Agregue lentamente combustible regular SIN PLOMO al tanque de combustible Use un embudo para evitar que se derrame Llene el ta...

Page 22: ...se de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas puertas tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse Figura 12 Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador Operación 4 Sección Opere el generador SOLAMENTE al aire libre Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar p...

Page 23: ...ra 13 Válvula de Combustible Off Posición On Posición Vea No sobrecargue generador Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado OFF luego encienda ON para su operación Apague OFF las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador El sobrepasar la capacidad del amp...

Page 24: ...ado con un Juego de Cables del Adaptador del Generador de 25 pies diseñado para un circuito neutro a tierra de 240 voltios 30 Amperios Figura 16 El juego de cables del adaptador del generador provee un suministro conveniente de energía para cualquier emergencia en su propiedad de tal manera que su generador pueda ser operado seguramente en el exterior La carga máxima en cada tomacorriente es de 20...

Page 25: ...ismo trabaja adecuadamente 4 Conecte y encienda la próxima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente según la capacidad del generador como se describe arriba El vataje que aparece en la lista es sol...

Page 26: ...e las ranuras para aire de enfriamiento algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor La acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados Para Limpiar el Generador Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores Puede us...

Page 27: ...ó antes Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse El óxido y o la suciedad en la gasolina le causará problemas Almacene la unidad en un área limpia y seca Almacenamiento Diagnosticos de Averías 6 7 Sección NO coloque una cubierta encima de un generador caliente Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le coloque la cubierta Las cubiertas para almacenamiento pueden ...

Page 28: ...ilidad Esta garantía también no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes limpieza del sistema de combustión y la obstrucción debido a materias químicas suciedad carbón o cal etc Otras exclusiones También se encuentran excluidos de está garantía el desgaste de los artículos tales como conectadores medidores de aceite correas anillos O filtros empaque de la bomba etc las bombas que se hagan ...

Reviews: