background image

Environment data

Ambient temperature

 

Display * .................................... 0ºC / +50°C

 

Constant operation ................ -20ºC / +40ºC

 

Transient <2 hours ................. -30ºC / +50ºC

 Storage .................................. -40ºC / +70ºC

Enclosure rating ............................................IP54

Weight ........................................................110 g

Note: At temperatures below 0°C, it can be 

expected that the display will progressively lose 

intensity. The display may also be slower to 

update.

SERVICE AND MAINTENANCE

MD contains no components which require 

service or maintenance. 

Please contact your supplier if faults arise.

DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL 

PROTECTION

Help protect the environment by disposing of 

the packaging and redundant products in a 

responsible manner.

Product disposal

Products marked with this symbol 

must not be disposed of along with 

household refuse but must be deliv-

ered to a waste collection centre in 

accordance with current local  regula-

tions.

MANUFACTURER

TROX GmbH

Heinrich-Trox-Platz

D-47504 Neukirchen-Vluyn

Germany

CE MARKING

Regulations

The manufacturer herewith declares that the 

product is in conformity with the following direc-

tives of the European parliament:

LVD - Low Voltage Directive

EMC - Electromagnetic Compatibility

RoHS - Restriction of the use of certain Hazard-

ous Substances

WEEE - Waste Electrical and Electronic Equip-

ment directive

Applied standards

EMC emission  

EN 61000-6-3

EMC immunity 

EN 61000-6-2

Deutsch

VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN

Die folgenden Abbildungen finden sich am Ende 

der Anleitung:

Abb.  1: Menü-Schema

Abb. 2: Maßskizze

Abb. 3:  Anordnung des Messumformers bei 

Bögen und Abzweigungen

Abb. 4: Schaltplan

Abb. 5: 

Relaisbetrieb-Diagramm

Abb. 6: Ausrichtung des MD

EINFÜHRUNG

MD-DPC-24 ist ein elektronischer Luftdruck-/

Luftstrom-Messumformer mit integriertem 

Relais. Das Relais kann für Rückmeldung 

an ein GLT-System oder zum Steuern eines 

akustischen/visuellen Alarmsignals dienen. 

MD verfügt über einen 0-10V- und 0-20mA-

Analogausgang zum Auslesen von Luftdruck/

Luftstrom.

MD benutzt ein Halbleiter-Druckelement ohne 

Luftdurchsatz und schützt so das Gerät vor in 

der Lüftungsanlage befindlichem Staub. Das 

Druckelement ist temperaturkompensiert, um 

eine genaue Druckmessung über den gesamten 

angegebenen Temperaturbereich zu gewährleis-

ten. Siehe ,Technische Daten‘.

INSTALLATION

MD ist mit zwei Schrauben auf einer festen, 

ebenen Fläche anzubringen. Der Druckreg-

ler funktioniert auch mit nur einem an den 

Schlauchverbindern angeschlossenen Schlauch 

(+ oder −). Allerdings sollten immer, um der 

Schutzart zu entsprechen, zwei Schläuche 

angeschlossen werden.

Der Druck wird über Schläuche der Messein-

heit zugeführt; der höhere Druck ist an den ,+ 

Schlauchverbinder‘ und der niedrigere Druck an 

den ,− Schlauchverbinder‘ anzuschließen (siehe 

Abb. 4). 

Die Druckschläuche sind so kurz wie möglich 

zu halten und müssen in ihrer Position gesichert 

sein, um ein Vibrieren zu vermeiden. 

Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, 

muss der Druck an Stellen mit dem geringsten 

Turbulenzrisiko gemessen werden, d. h. in der 

Mitte des Lüftungskanals und im Abstand von 

mindestens der doppelten Kanalbreite von 

Bögen und der sechsfachen von Abzweigungen 

( siehe Abb. 3).

Das Gehäuse lässt sich ohne Verwendung von 

Werkzeugen durch Drücken auf den Schnapp-

verschluss neben den Schlauchverbindern 

öffnen. 

Kabelanschluss

Der Ausgang des MD ist entweder spannungs- 

oder stromgeregelt. MD ist mit 24 V~/= zu 

versorgen, siehe Abb. 4.

Einstellungsmenü

Zur Navigation im Menü die Tasten 

5

 , 

6

  und  

OK

 benutzen. Die Tasten befinden sich rechts 

unten auf der Frontabdeckung. Das Menü teilt 

sich in drei Abschnitte auf – Einstellung [ Set ], 

Relais [ ReL ] und Kalibrierung [ CAL ]. Siehe 

Menü-Schema in Abbildung 1 von unten nach 

oben. Hinweis: Das angezeigte Menü hängt vom 

gewählten Modus, Luftdruck oder Luftstrom, 

ab.

Einstellung – Luftdruck- oder  

Luftstrommodus 

 ]

Mit Einstellungsmenü 1, zwischen Luftdruck- 

oder Luftstrommodus wählen. 

Einstellung – Druckbereich 

 ]

Mit Einstellungsmenü 2, den Druckbereich 

eingeben. Der Druckbereich definiert den Druck, 

bei dem der analoge Ausgang den Maximalwert 

TROUBLESHOOTING

Symptom

Cause

Action

Relay and front LED toggles

Hysteresis set to low

Raise the value at the hysteresis 

menu

Error code E101 displayed

Pressure element out of range

Check for clogged filters

Error code E102 displayed

Pressure element temperature 

out of range

Check external heating or 

cooling units

Error code E103 displayed

Pressure element defective

Replace MD

Negative measured value 

displayed

Tubes interchanged

Exchange tubes on plus (+) and 

minus (-) tube connectors

Measurement deviation

MD positioned where tem-

perature is out side specified 

temperature range

Adjust ambient temperature 

to range specified in these 

instructions

No or reduced pressure at 

measuring point

Check that pressure measure-

ment tubes are correctly fitted

Zero pressure at measuring 

points

Check connection to fan

Zero point deviation

Zero calibration not carried out

Depressurise MD, if necessary 

by removing both pressure 

tubes and carry out zero 

calibration

erreicht.

Einstellung – Drucksollwert 

 ]

Mit Einstellungsmenü 3, den Drucksollwert 

eingeben. Minimum ist 0 Pa und Maximum ist 

2500 Pa.

Einstellung – k-Faktor  

 ]

Mit Einstellungsmenü 4, den k-Faktor eingeben. 

Die Skala reicht von 0,001 bis 9999. Die Dezi-

malstelle ist vor Eingabe des Werts einzustellen. 

Die eingestellte Dezimalstelle wird auch bei 

Anzeige des aktuellen Luftstroms am Display 

beibehalten. Nach der Eingabe des k-Faktors, 

die korrekte Einheitsmarkierung auf der MD-

Front anbringen.

Einstellung – Luftstrombereich 

 ]

Mit Einstellungsmenü 5, den Luftstrombereich 

eingeben. Der Luftstrombereich definiert den 

Luftstrom, bei dem der analoge Ausgang den 

Maximalwert erreicht.

Einstellung – Luftstromsollwert 

 ]

Mit Einstellungsmenü 6, den Luftstromsollwert 

eingeben. Die Skala reicht von 0,000 bis 9999. 

Die Dezimalstelle ist vor Eingabe des Werts 

einzustellen. Die eingestellte Dezimalstelle wird 

auch bei Anzeige des aktuellen Luftstroms am 

Display beibehalten. 

Einstellung – Dämpfung 

 ]

Mit Einstellungsmenü 7, die Dämpfung einstel-

len. Die Dämpfung kann mindestens 1 Sekunde 

und maximal 30 Sekunden betragen. Eine kurze 

Dämpfung bewirkt eine instabile Anzeige, eine 

längere Dämpfung hingegen eine konstantere 

Anzeige, sowie eine langsamere Reaktionszeit 

der Regelung. MD benutzt eine dynamische 

Durchschnittskorrektur von ±2 %.

Einstellung – Analoger Ausgangstyp 

 ]

Mit Einstellungsmenü 8, den analogen Aus-

gangsmodus einstellen. Zur Wahl stehen als 

Messumformerausgang 0-10 V=, 0-20 mA, 

2-10 V= und 4-20 mA.

Relaismenü

Relais – Einschaltverzögerung 

 ]

Mit Relaismenü 1, die Einschaltverzögerung des 

Relais eingeben. Die Verzögerung kann mindes-

tens 0 Sekunden und maximal 3600 Sekunden 

betragen.

Relais – Hysterese 

 ]

Mit Relaismenü 2, die Druckhysterese eingeben. 

Als Minimum der Hysterese lässt sich 1 %, als 

Summary of Contents for MD-DPC-24

Page 1: ...he flow at which the analogue output reaches the maximum value Setup Flow setpoint Use Setup menu 6 to enter the air flow setpoint The scale is 0 000 to 9999 The dot position shall be set before enter...

Page 2: ...stromgeregelt MD ist mit 24 V zu versorgen siehe Abb 4 Einstellungsmen Zur Navigation im Men die Tasten 5 6 und OK benutzen Die Tasten befinden sich rechts unten auf der Frontabdeckung Das Men teilt...

Page 3: ...gemeinsam mit Haushaltsm ll entsorgt werden sondern m ssen entsprechend den geltenden lokalen Richtlinien bei einer Abfallsammelstelle abgeliefert werden HERSTELLER TROX GmbH Heinrich Trox Platz D 475...

Page 4: ...te d alimentation L inversion du relais doit tre r gl e ON pour obtenir cette fonction Relais Inversion DEL Utilisez le menu 4 du relais pour inverser la couleur par d faut de la DEL du vert au rouge...

Page 5: ...es produits marqu s de ce symbole ne doivent pas tre rebut s avec les d chets domestiques mais doivent tre livr s un centre de collecte de rebuts en conformit avec la r gle mentation locale en vigueur...

Page 6: ...n Value Setpoint Red Invert relay normal output state Inverted output state Hysteresis 01 50 of maximum setpoint Relay activation delay 0000 3600 Sec Out Return to parent menu Analog output type 0 10V...

Page 7: ...t k is entered into the MD Example of calculation The k factor data for the equipment is declared to be 5 6 based on liter per seconds l s You want the MD to handle flow in cubicmeters per hours m h O...

Page 8: ...s A S ON 1 2 3 BR1009B01a 2014 OJ Electronics A S ON 1 2 3 BR1009B01a 2014 OJ Electronics A S ON 1 2 3 BR1009B01a 2014 OJ Electronics A S ON 1 2 3 BR1032A006a BR1032A013a Fig 4 Wiring diagram BR1032A0...

Reviews: