background image

Français

Contenu du coffret

1 x Casque de jeu sans fil Shadow

1 x Adaptateur USB 2,4 GHz

1 x Câble de charge

1 x Carte de garantie

1 x Manuel d'utilisation

1 x Câble audio 3,5 mm

1 x Microphone

Caractéristiques

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C
D
E

F

G

bouton d'augmentation du volume / 
piste suivante
bouton de réduction du volume / 
piste précédente
bouton de coupure du micro
bouton d'alimentation
port de charge de type C
port audio 3,5 mm
port microphone

Modèle 
Tension de travail
Courant de travail
Capacité de la batterie
Récréation
Méthode de charge
Temps de charge
Gamme de fréquences
Délai de transmission
Puissance d'émission
Fréquence de réception
Diamètre du conducteur
Impédance
Fréquence de réponse

Shadow
80mA
3.5-4.2V
1000mA
Environ 12 heures
Type-C 5V/350mA
Environ 3 heures
2.4-2.483GHz
2MHz
3dBm
-85dBm

Φ50mm

32 ohms
20-20KHz

17

Summary of Contents for Shadow

Page 1: ...Shadow 2 4Ghz Wireless Gaming Headset User Manual ...

Page 2: ...CONTENTS 01 04 05 08 09 12 13 16 17 20 21 24 25 28 English Italiano Español Deutsch Français русский 日本語 ...

Page 3: ...down button Previous track Mic mute button Power button Type C charging port 3 5mm audio port Microphone port Model Working voltage Working current Battery capacity Playtime Charging method Charging time Frequency range Transmission delay Transmission power Receiving frequency Driver diameter Impedance Frequency response Shadow 80mA 3 5 4 2V 1000mA About 12 hours Type C 5V 350mA About 3 hours 2 4 ...

Page 4: ...s and hold the code match button for 3 5 seconds 2 After a beep reminder sound is heard it enters the pairing mode 3 When the red light keeps on it means that the pairing is successful Headset connection wired The headset can be used as a wired headset with the included 3 5mm audio cable 1 Plug the 3 5mm audio cable into the headset jack 2 Plug the other end of the 3 5mm audio cable into the devic...

Page 5: ...on and configuration PS4 PS4 Pro 1 Turn on your PS4 game console 2 Connect the wireless adapter to the USB port on the PS4 The wireless adapter status indicator will flash to indicate that it is waiting to connect 3 Press and hold the power on the other headset for 3 seconds to turn it on 4 When the wireless adapter status indicator and the headset LED indicator are always on it means that the heads...

Page 6: ...rged for a long time Keep the battery with some power to maximize the battery life Unplug the USB charging cable immediately after the headset is fully charged Place the headset in a room temperature environment 20 30 Warranty Information Your Tronsmart Shadow Gaming Headset is warranted to the original owner for 12 months from the date of purchase against defects in material and workman ship unde...

Page 7: ...precedente pulsante di disattivazione del microfono pulsante di accensione porta di ricarica di tipo C porta audio da 3 5 mm porta microfono Modello Tensione di lavoro Corrente di lavoro Capacità della batteria Tempo di gioco Metodo di ricarica Tempo di carica Intervallo di frequenze Ritardo di trasmissione Potenza di trasmissione Frequenza di ricezione Diametro del driver Impedenza Risposta in fr...

Page 8: ...re premuto il pulsante di abbinamento del codice per 3 5 secondi 2 Dopo che viene emesso un segnale acustico di promemoria entra in modalità di associazione 3 Quando la luce rossa si accende significa che l abbinamento è riuscito Connessione auricolare cablata L auricolare può essere utilizzato come auricolare cablato con il cavo audio da 3 5 mm incluso 1 Collegare il cavo audio da 3 5 mm al jack d...

Page 9: ...are è stato connesso correttamente Nota se è la prima volta che si utilizza questo auricolare è necessario impostare l auricolare come dispositivo di ingresso e uscita preimpostato Connessione e configurazione delle cuffie PS4TM PS4TM Pro 1 Accendi la tua console di gioco PS4TM 2 Collegare l adattatore wireless alla porta USB della PS4TM L indicatore di stato dell adattatore wireless lampeggerà per i...

Page 10: ...o superiore Alcune porte USB su dispositivi meno recenti non supportano USB 2 0 Prolunga la durata della batteria Assicurarsi di caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo Non lasciare che la batteria rimanga completamente scarica per lungo tempo Mantieni la batteria con una certa potenza per massimizzare la durata della batteria Scollegare il cavo di ricarica USB subito dopo che ...

Page 11: ...de silencio del micrófono botón de encendido puerto de carga tipo C puerto de audio de 3 5 mm puerto de micrófono Modelo Voltaje de funcionamiento Corriente de funcionamiento Capacidad de la batería Tiempo de reproducción Método de carga Tiempo de carga Rango de frecuencia Retraso de transmisión Potencia de transmisión Frecuencia de recepción Tamaño del driver Impedancia Respuesta de frecuencia Sh...

Page 12: ...rejarlos 1 Mantenga presionado el botón de código de asociación durante 3 5 segundos 2 Después que el sonido de notificación es oído entrarán en modo de emparejamiento 3 Cuando el led rojo se mantenga encendido significa que la conexión se ha realizado con éxito Conexión con los auriculares con cable Los auriculares pueden ser usados de manera alámbrica con el cable de audio de 3 5 mm incluido 1 Con...

Page 13: ...ha establecido con éxito Nota Si esta es la primera vez que está utilizando los auriculares es necesario seleccionarlos como un dispositivo de entrada y salida de audio Conexión y configuración de los auriculares PS4TM PS4TM Pro 1 Encienda su consola PS4TM 2 Conecte el adaptador inalámbrico al puerto USB de la PS4TM El indicador del adaptador inalámbrico parpadeará indicando que está a la espera de...

Page 14: ...son compatibles con USB 2 0 Extender la vida útil de la batería Asegúrese de tenerlos totalmente cargados antes del primer uso No deje que la batería se mantenga totalmente descargada por un largo período de tiempo Mantenga la batería con algo de carga para maximizar su vida útil Desconecte el cable de carga USB imediatamente después de que la carga de los auriculares esté completa Mantenga los au...

Page 15: ...e Vorheriger Titel Mikrofon Stummschalttaste Netzschalter Ladeanschluss Typ C 3 5 mm Audioanschluss Mikrofonanschluss Modell Betriebsspannung Arbeitsstrom Batteriekapazität Spielzeit Lademethode Ladezeit Frequenzbereich Übertragungsverzögerung Übertragungsleistung Empfangsfräquenz Treiberdurchmesser Impedanz Frequenzgang Shadow 80mA 3 5 4 2V 1000mA Über 12 Stunden Type C 5V 350mA Über 3 Stunden 2 ...

Page 16: ...chritte zum Koppeln 1 Halten Sie die Code Match Taste 3 5 Sekunden lang gedrückt 2 Nachdem ein Signalton zu hören ist wechselt er in den Pairing Modus 3 Wenn das rote Licht weiter leuchtet bedeutet dies dass die Kopplung erfolgreich ist Headset Anschluss Kabel Das Headset kann mit dem mitgelieferten 3 5 mm Audiokabel als kabelgebun denes Headset verwendet werden 1 Stecken Sie das 3 5 mm Audiokabel...

Page 17: ... Headset erfolgreich verbunden wurde Hinweis Wenn Sie dieses Headset zum ersten Mal verwenden müssen Sie das Headset als voreingestelltes Ein und Ausgabegerät einstellen Anschluss und Konfiguration des Headsets PS4TM PS4TM Pro 1 Schalte deine PS4TM Spielekonsole ein 2 Schließen Sie den WLAN Adapter an den USB Anschluss des PS4TM an Die Statusanzeige des WLAN Adapters blinkt um anzuzeigen dass auf d...

Page 18: ...USB 2 0 oder besser verwenden Einige USB Anschlüsse älterer Geräte unterstützen USB 2 0 nicht Batterielebensdauer verlängern Stellen Sie sicher dass der Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen ist Lassen Sie den Akku nicht lange vollständig entladen Halten Sie den Akku mit etwas Strom um die Lebensdauer des Akkus zu maximieren Ziehen Sie das USB Ladekabel sofort nach dem vollständigen ...

Page 19: ...e piste précédente bouton de coupure du micro bouton d alimentation port de charge de type C port audio 3 5 mm port microphone Modèle Tension de travail Courant de travail Capacité de la batterie Récréation Méthode de charge Temps de charge Gamme de fréquences Délai de transmission Puissance d émission Fréquence de réception Diamètre du conducteur Impédance Fréquence de réponse Shadow 80mA 3 5 4 2...

Page 20: ...n de correspondance de code et maintenez le enfoncé pendant 3 à 5 secondes 2 Après avoir entendu un bip de rappel il entre en mode de couplage 3 Lorsque le voyant rouge reste allumé cela signifie que l appairage est réussi Connexion casque filaire Le casque peut être utilisé comme casque filaire avec le câble audio 3 5 mm inclus 1 Branchez le câble audio 3 5 mm dans la prise du casque 2 Branchez l au...

Page 21: ...asque a été connecté avec succès Remarque si c est la première fois que vous utilisez ce casque vous devez le configurer comme périphérique d entrée et de sortie prédéfini Connexion et configuration du casque PS4TM PS4TM Pro 1 Allumez votre console de jeu PS4TM 2 Connectez l adaptateur sans fil au port USB de la PS4TM L indicateur d état de l adaptateur sans fil clignotera pour indiquer qu il attend la...

Page 22: ...SB sur des appareils plus anciens ne prennent pas en charge USB 2 0 Prolongez la durée de vie de la batterie Assurez vous de charger complètement la batterie avant la première utilisation Ne laissez pas la batterie complètement déchargée pendant une longue période Gardez la batterie avec une certaine puissance pour maximiser la durée de vie de la batterie Débranchez le câble de chargement USB immé...

Page 23: ... кнопка уменьшения громкости предыдущая дорожка кнопка отключения микрофона кнопка питания порт зарядки Type C аудиопорт 3 5 мм порт микрофона Модель Рабочее напряжение Рабочий ток Емкость батареи Время игры Способ зарядки Время зарядки Частотный диапазон Задержка передачи Мощность передачи Частота приема Диаметр динамика Импеданс Частотный диапазон Shadow 80мА 3 5 4 2В 1000мА Около 12 часов Type ...

Page 24: ...я сопряжения 1 Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения в течение 3 5 секунд 2 После звукового напоминания устройство перейдёт в режим сопряжения 3 Когда загорится красный свет это означает что сопряжение выполнено успешно Подключение гарнитуры Проводное Гарнитуру можно использовать как проводную с помощью прилагаемого аудиокабеля 3 5 мм 1 Подключите аудиокабель 3 5 мм к разъему для гарнитуры 2 Под...

Page 25: ...начает что гарнитура была успешно подключена Примечание Если вы впервые используете эту гарнитуру вам необходимо установить ее в качестве предварительно настроенного устройства ввода и вывода Подключение и настройка гарнитуры PS4 PS4 Pro 1 Включите игровую консоль PS4 2 Подключите беспроводной адаптер к USB порту на PS4TM Индикатор состояния беспроводного адаптера будет мигать указывая на то что о...

Page 26: ...SB на старых устройствах не поддерживают USB 2 0 Продлить срок службы батареи Обязательно полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием Не позволяйте аккумулятору оставаться полностью разряженным в течение длительного времени Держите аккумулятор с некоторой мощностью чтобы продлить срок службы аккумулятора Отсоедините USB кабель для зарядки сразу после полной зарядки гарнитуры Помести...

Page 27: ...ル 1 x マイクロフォン 仕様 A B C D E F G A B C D E F G 音量アップボタン 次のトラック 音量ダウンボタン 前のトラック マイクミュートボタン 電源ボタン タイプC充電ポート 3 5mmオーディオポート マイクポート モデル 作動電圧 作動電流 バッテリー容量 再生時間 充電方法 充電時間 周波数範囲 伝送遅延 送信電力 受信頻度 ドライバー径 インピーダンス 周波数応答 Shadow 80mA 3 5 4 2V 1000mA 約12時間 Type C 5V 350mA 約3時間 2 4 2 483GHz 2MHz 3dBm 85dBm Φ50mm 32 ohms 20 20KHz 25 ...

Page 28: ...グ USBアダプターがヘッ ドセッ トを接続できない場合は 手順に従ってペアリングしてくださ い 1 コード一致ボタンを3 5秒間押し続けます 2 ビープ音が鳴った後 ペアリングモードに入ります 3 赤色のライトが点灯し続ける場合は ペアリングが成功したことを意味します ヘッ ドセッ ト接続 有線 ヘッ ドセッ トは 付属の3 5mmオーディオケーブルで有線ヘッ ドセッ トとして使用できます 1 3 5mmオーディオケーブルをヘッ ドセッ トジャックに差し込みます 2 3 5mmオーディオケーブルのもう一方の端をデバイスに接続します 青いライトがすばやく点滅します 青いライトがゆっく り点滅します ビ ープ音のリマインダー音 赤信号が点灯 赤信号オフ 信号を検索 バッテリーレベルが低い 充電 充電完了 赤いライトがすばやく点滅します 赤信号が点灯 信号を検索 マッチコードが終了しました 2...

Page 29: ...び出力 デバイスとして設定する必要があります ヘッ ドセッ トの接続と構成 PS4TM PS4TM Pro 1 PS4TMゲームコンソールの電源を入れます 2 ワイヤレスアダプタをPS4TMのUSBポートに接続します ワイヤレスアダプタのステータ スインジケータが点滅して 接続を待機していることを示します 3 もう一方のヘッ ドセッ トの電源を3秒間押し続けて 電源を入れます 4 ワイヤレスアダプタステータスインジケータとヘッ ドセッ トLEDインジケータが常に点灯 している場合は ヘッ ドセッ トが接続されていることを意味します USBオーディオデバイス デバイスを検出した後 PS4TMオーディオデバイスを次のよう に構成します 1 設定 メニューに移動して選択します 2 デバイスメニューオプションを強調表示して選択します 3 オーディオデバイス まで下にスクロールして選択します 4 入...

Page 30: ...ッテリー寿命を延ばす 初めて使用する前に 必ずバッテリーを完全に充電してください バッテリーを長時間完全に放電したままにしないでください バッテリーの寿命を最大 限に延ばすために バッテリーにある程度の電力を供給してください ヘッ ドセッ トが完全に充電されたら すぐにUSB充電ケーブルを抜きます ヘッ ドセッ トを室温環境 20 30 に置きます 保証情報 TronsmartShadowGaming Headset は 通常の使用およびサービスでの材料および製 造上の欠陥に対して 購入日から12か月間 元の所有者に保証されます 製品の使用中に 問題が発生した場合は 遠慮なく当社にご連絡ください support tronsmart comのカ スタマーサポートチーム 28 ...

Page 31: ...SHENZHEN GEEKBUY E COMMERCE CO LTD 19th Floor Galaxy World Tower B 1 YaBao Rd LongGang District Shenzhen China Email support tronsmart com 800 270 1082 USA Canada 86 755 23603740 Global ...

Reviews: