background image

- 11 -

• Punite isključivo akumulatore prikladne za po-

novno punjenje, tipova „Ni-Cd“ i „Ni-MH“. Ni-
kada ne punite akumulatore drugih tipova ili ba-
terije koje nisu prikladne za ponovno punjenje.
Ove vrste baterija ne smiju biti ponovno punje-
ne. Akumulatori koji nisu prikladni za ponovno
punjenje mogu se pregrijati i eksplodirati. Univer-
zalni punjač akumulatora i umetnuti akumulatori
mogu biti nepopravljivo oštećeni. Postoji opas-
nost od ozljeđivanja!

Opasnost od strujnog udara!

Univerzalni punjač akumulatora:
• u neposrednoj blizini vode, na primjer pokraj

kade ili bazena. Ako voda dospije u univer-
zalni punjač akumulatora, uređaj može biti
nepopravljivo oštećen.

• Prije čišćenja univerzalnog punjača akumulatora

izvucite mrežni utikač iz utičnice. Tako ćete izbje-
ći strujni udar. Ako unatoč svih mjera opreza
voda/tekućina dospije u univerzalni punjač 
akumulatora, odmah izvucite mrežni utikač iz 
utičnice.

Uređaj je prikladan isključivo za 
uporabu u unutrašnjosti prostorija.

Opasnost od ozljeđivanja!

• Akumulatore uvijek čuvajte van dohvata djece!

Postoji opasnost, da djeca progutaju akumulato-
re! Na osnovu otrovnih tvari sadržanih u 
akumulatoru postoji opasnost po život!

• Univerzalni punjač akumulatora za vrjieme 

postupka punjenja akumulatora nikada ne 
ostavite bez nadzora. 

• Akumulatori se prilikom punjenja mogu jako 

zagrijati. Nikada ne dirajte vruće akumulatore!
U protivnom postoji opasnost od opeklina! Sto-
ga nakon punjenja izvucite mrežni kabel univer-
zalnog punjača akumulatora iz utičnice. Nakon
toga ostavite akumulatore da se ohlade, prije
nego što ih vadite iz univerzalnog punjača.

• Ako je mrežni kabel defektan, dajte ga odmah

na zamjenu jednom od servisnih partnera, kako
biste izbjegli moguće opasnosti.

• Univerzalni punjač akumulatora ne sadrži

dijelove, koji bi mogli biti servisirani od strane
korisnika. Ukoliko dođe do otvaranja kućišta
univerzalnog punjača akumulatora, jamstvo
prestaje važiti! U slučaju popravke se obratite
jednome od naših servisnih partnera u Vašoj
blizini. Adrese naših servisnih partnera možete
pronaći na jamstvenom listu. Ovaj je priložen 
univerzalnom punjaču akumulatora.

• Za štete nastale otvaranjem kućišta, pokušajima

popravljanja od strane nekvalificiranih osoba ili
nenamjenskom uporabom univerzalnog punjača
akumulatora proizvođač ne preuzima jamstvo/
odgovornost!

• Posebno kod starih akumulatora može doći do

curenja baterijske kiseline. Stoga izvadite sve
akumulatore, kada univerzalni punjač duže 
vrijeme ne koristite. Na taj način ćete štititi svoj
univerzalni punjač od oštećenja nastalih 
iscurjelom baterijskom kiselinom.

• Ne dopustite, da uređaj koriste osobe (uključuju-

śi djecu), čije fizičke, senzorske i mentalne 
sposobnosti ili pomanjkanje iskustva i znanja ih
sprječavaju da na siguran način koriste uređaj,
ukoliko prethodno nisu nadzirani ili podučavani.

• Uputite djecu u vezi uređaja i mogućih 

opasnosti, kako se ona ne bi igrala sa 
uređajem.

Rukovanje sa baterijama koje mogu 
ponovo biti napunjene

• Ne koristite oštećene (korodirane) akumulatore.
• Kada akumulatori iscure, izbjegnite kontakt sa

kožom. To dovodi do iritacije kože.

• Ako je akumulator u univerzalnom punjaču iscu-

rio, očistite ga pomoću suhe krpe. Nosite 
zaštitne rukavice!

IB_55984_TLG500A1_LB7.qxd  01.10.2010  10:25 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for TLG 500 A1

Page 1: ...V2 Battery Charger TLG 500 A1 Battery Charger Operating instructions Зарядно устройство за акумулаторни батерии Ръководство за експлоатация ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Οδηγίες χρήσης Uređaj za punjenje baterija Upute za upotrebu CV_55984_TLG500A1_LB7 qxd 01 10 2010 8 28 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...TLG 500 A1 3 1 1 2 3 4 2 5 6 CV_55984_TLG500A1_LB7 qxd 01 10 2010 8 28 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...e average charging time 5 Automatic charging control Retention charging 5 Timer control 5 Troubleshooting 6 Cleaning 6 Disposal 6 Warranty Service 7 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date ...

Page 4: ...2 batteries 500 mA with 3 4 batteries 2 x 30 mA at 9 V battery Maximum design capacities AAA 900 mAh AA 2500 mAh C 4000 mAh D 4500 mAh 9 V block 200 mAh Safety instructions Fire hazard Do not place the Battery Charger where it would be subject to direct sunlight It could happen that the Battery Charger over heats and becomes irreparably damaged in close adjacency to sources of heat This inclu des ...

Page 5: ...e for it to be replaced by a service partner to avoid the risk of injury The Battery Charger does not contain any user serviceable components Should you open the housing of the Battery Charger the warranty expires Should repairs be needed contact one of our service partners in your area No liability or warranty will be accepted for damage caused by opening the appliance housing repairs attempted b...

Page 6: ... also the danger of a fire as well as an explosion Notice Ensure that the batteries are inserted into the charging slots in accordance with their polarities Otherwise the batteries will not be charged Insert the batteries into the charging slots Press the 9 V Block batteries into the charging slot until they audibly engage Between 1 6 batteries can be loaded individually 4 x Type C or Type D in th...

Page 7: ...The average charging times can be calculated using the following formula Note however that the times calculated are only indicative Current time Min Capacity of the battery mAh x 1 5 x 60 Charging current of the appliance mA Automatic charging control Retention charging This Battery Charger controls the charging time for rechargable batteries of the types Ni Cd and Ni MH separately This control is...

Page 8: ...aning Danger Disconnect the power cable before cleaning There is the risk of receiving an electric shock Ensure that moisture cannot penetrate into the device during cleaning Clean the housing of the Battery Charger only with a dry cloth For stubborn soiling use a slightly damp cloth Under no circumstances use moisture to clean the interior of the charger Instead use a soft and clean brush to clea...

Page 9: ... improper handling use of force and internal tampe ring not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made under warranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un packing the appliance at ...

Page 10: ... 8 ...

Page 11: ...mulatora 12 Izračunavanje prosječnog vremena punjenja 13 Automatska kontrola punjenja Održavanje napunjenosti 13 Upravljanje timerom 13 Otklanjanje funkcijskih smetnji 14 Čišćenje 14 Zbrinjavanje 14 Jamstvo servis 15 Uvoznik 15 Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute ...

Page 12: ...34 VA Izlazni naponi 4 x 1 4 V Otvori za punjenje 1 4 2 x 9 V Otvori za punjenje 5 6 Struja punjenja 1000 mA kod 1 2 baterije 500 mA kod 3 4 baterije 2 x 30 mA kod 9 V baterija Maksimalni nazivni kapaciteti AAA 900 mAh AA 2500 mAh C 4000 mAh D 4500 mAh 9 V blok 200 mAh Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www lidl hr Sigurnosne upute Opasnost od požara Univerzalni...

Page 13: ...ičnice Nakon toga ostavite akumulatore da se ohlade prije nego što ih vadite iz univerzalnog punjača Ako je mrežni kabel defektan dajte ga odmah na zamjenu jednom od servisnih partnera kako biste izbjegli moguće opasnosti Univerzalni punjač akumulatora ne sadrži dijelove koji bi mogli biti servisirani od strane korisnika Ukoliko dođe do otvaranja kućišta univerzalnog punjača akumulatora jamstvo pr...

Page 14: ... nepopravljivo oštećeni Postoji opasnost požara i eksplozije Napomena Obratite pažnju na to da akumulatori budu umetnu ti u otvore u skladu sa njihovim polaritetom U protivnom akumulatori neće biti napunjeni Umetnite akumulatore u otvore za umetanje Utisnite akumulatore tipa 9 V blok u otvore dok čujno ne ulegnu Možete vršiti individualno punjenje 1 6 baterija 4 x tip C ili tip D u otvorima za pun...

Page 15: ...enja ima različito vrijeme trajanja Prosječno vrijeme punjenja možete izraču nati uz pomoć slijedeće formule Obratite međutim pažnju na to da se kod izračuna tih vremenskih navoda radi o približnim vrijednostima Vrijeme punjenja min Kapacitet akumulatora mAh x 1 5 x 60 Struja punjenja uređaja mA Automatska kontrola punjenja OdrÏavanje napunjenosti Ovaj univerzalni punjač akumulatora upravlja sa vr...

Page 16: ...šćenje Opasnost Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač Postoji opasnost od strujnog udara Obratite pažnju na to da za vrijeme čišćenja ne dospije vlaga u unutrašnjost uređaja Kućište univerzalnog punjača čistite isključivo sa suhom krpom Kod tvrdokornih nečistoća koristite blago navlaženu krpu Očistite unutrašnjost otvora za punjenje isključivo suho Za čišćenje umjesto vlažne krpe koristite ...

Page 17: ... slučaju nestručnog rukovanja rukovanja protiv nog namjeni uređaja primjene sile i zahvata koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva važenje jamstva prestaje Vaša za konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja prava na jamstvo To vrijedi i za zamijenjene i po pravljene dijelove Eventualno već prilikom kupovi ne prisutn...

Page 18: ... 16 ...

Page 19: ...ата продължителност за зареждане 22 Автоматичен контрол на зареждането Поддържащо зареждане 22 Управление с таймер 22 Отстраняване на функци онални повреди 23 Почистване 23 Изхвърляне 24 Гаранция и сервиз 24 Вносител 24 Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по нататъшна употреба Когато предавате уреда на трети лица предайте и тов...

Page 20: ...ареждане на тип AAA AA C D гнезда за зареждане 1 до 4 виж разгъващата се страница Технически характеристики Входно напрежение 100 240 V 60 50 Hz Консумация на ток 130 mA Клас на защита II Работна температура 0 C 25 C Температура на съхранение 20 C 50 C Изходна мощност макс 3 34 VA Изходни напрежения 4 x 1 4 V гнезда за зареждане 1 4 2 x 9 V гнезда за зареждане 5 6 Зарядни токове 1000 mA при 1 2 ак...

Page 21: ...тво за акумулаторни батерии проникне вода влага изключете веднага мрежовия кабел от контакта Устройството е годно за употреба само в затворени помещения Опасност от нараняване Съхранявайте акумулаторните батерии винаги извън обсега на деца Съществува опасност децата да погълнат акумулаторните батерии Поради отровните съставки на акумулаторните батерии съществува опасност за живота По време на заре...

Page 22: ...ни видими повреди Поставете универсалното зарядно устройство за акумулаторни батерии на равна гладка устойчива на драскане и плъзгане основа Указание Уредът има устойчиви на плъзгане гумени крачета Тъй като мебелните повърхности се състоят от различни материали и се обработват с най раз лични препарати за поддръжка не може да се изключи напълно възможността някои от тези материали да съдържат съст...

Page 23: ...икаторът на гнездото за зареждане мига червено капацитет под 70 Указание Ако LED индикаторът на гнездото за зареждане мига по дълго от 5 секунди червено акумулаторната батерия не е поставена правилно в гнездото за зареждане или е повредена Щом бъде установен капацитетът на акуму латорните батерии процесът на зареждане започва Различните индикации имат следните значения LED индикаторът мига в такт ...

Page 24: ...жителността на зареждане за акумулаторни батерии от типа Ni Cd и Ni MH Регулирането се основава на метода U минус делта U В математиката с делта се означават разлики В този случай Минус делта U означава отри цателна разлика на напрежението Разпознаването на края на зареждането използва следния ефект Ако акумулаторната батерия се зарежда с посто янен ток нейното напрежение продължава да се покачва ...

Page 25: ...ал температурният контрол Температурният контрол осигурява прекъсване на процеса на зареждане щом акумулаторната батерия достигне твърде висока температура Други функционални повреди Обърнете се към най близкия наш сервизен партньор ако функционалните повреди не могат да се отстранят както е описано или при работа на универсалното зарядно устройство за акумулаторни батерии се появят други функцион...

Page 26: ...съвестно преди доставката Запазете касовата бележка като доказателство за покупката В гаранционен случай се свържете по телефона с вашия сервиз Само по този начин може да се осигури безплатното изпращане на вашата стока Даването на гаранция важи само за материални или фабрични дефекти но не и за транспортни щети износващи се части или при повреда на лесно чупливи части напр ключове или акумула тор...

Page 27: ...γισμός του μέσου χρόνου φόρτισης 29 Αυτόματος έλεγχος φόρτισης Φόρτιση διατήρησης 29 Σύστημα ελέγχου χρονοδιακόπτη 30 Διόρθωση βλαβών λειτουργίας 30 Καθαρισμός 30 Απόρριψη 31 Εγγύηση Σέρβις 31 Εισαγωγέας 31 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή ...

Page 28: ...α αποθήκευσης 20 C 50 C Απόδοση εξόδου μέγ 3 34 VA Τάσεις εξόδου 4 x 1 4 V θήκες φόρτισης 1 4 2 x 9 V θήκες φόρτισης 5 6 Ρεύματα φόρτισης 1000 mA σε συσσωρευτές 1 2 500 mA σε συσσωρευτές 3 4 2 x 30 mA σε συσσωρευτές 9 V Μέγιστες αποδόσεις μέτρησης AAA 900 mAh AA 2500 mAh C 4000 mAh D 4500 mAh 9 V Block 200 mAh Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην τοποθετείτε τη συσκευή φόρτισης συσσωρευτή γ...

Page 29: ...ος εγκαυμάτων Γι αυτό τραβάτε μετά τη φόρτιση πρώτα το καλώδιο δικτύου της συσκευής φόρτισης συσσωρευτή γενικής χρήσεως από την πρίζα Στη συνέχεια αφήστε τους συσσωρευτές να κρυώσουν πριν τους απομακρύνετε από τη συσκευή φόρτισης συσσωρευτή γενικής χρήσεως Όταν το καλώδιο δικτύου είναι ελαττωματικό επιτρέπετε την άμεση αλλαγή από έναν συνεργάτη του σέρβις ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι Η συσκευή φό...

Page 30: ... τότε συνδέστε το καλώδιο δικτύου σε μία πρίζα Τα LED ανάβουν μία φορά κόκκινο και πράσινο Η συσκευή φόρτισης συσσωρευτή γενικής χρήσης είναι τώρα έτοιμη για λειτουργία Φόρτιση συσσωρευτών Κίνδυνος Φορτίζετε αποκλειστικά επαναφορτιζόμενους συσσωρευτές των τύπων Ni Cd και Ni MH Ποτέ μη φορτίζετε συσσωρευτές άλλων τύπων ή μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Αυτές δεν ενδείκνυνται για τη φόρτιση Αλλιώς μπ...

Page 31: ...ικασία Οι συσσωρευτές αποφορτίζονται ώστε να μειωθεί το εφέ μνήμης Το LED ανάβει συνεχώς κόκκινο Οι συσσωρευτές φορτίζονται με το μέγιστο ρεύμα φόρτισης Το LED ανάβει συνεχώς πράσινο Οι συσσωρευτές είναι πλήρως φορτισμένοι και η συσκευή φόρτισης γενικής χρήσης γυρίζει στη φόρτιση συντήρησης Προειδοποίηση Οι συσσωρευτές μπορεί να γίνουν καυτοί κατά τη φόρτιση Ποτέ μην αγγίζετε τους καυτούς συσσωρευ...

Page 32: ...ν υποδοχή Οι τοποθετημένοι συσσωρευτές δεν φορτίζονται Ελέγξτε εάν οι συσσωρευτές έχουν τοποθετηθεί σύμφωνα με την πολικότητά τους Ελέγξτε εάν για τη φόρτιση έχετε τοποθετήσει τους κατάλληλους συσσωρευτές μέσα στη συσκευή φόρτισης συσσωρευτή γενικής χρήσεως Για τη φόρτιση ενδείκνυνται αποκλειστικά συσσωρευτές Ni Cd και Ni MH των τύπων AAΑ ΑΑ C D και 9 V τύπου μπλοκ που έχουν δυνατότητα φόρτισης Τρ...

Page 33: ...επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση εγγύησης Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα π χ διακόπτες ή συσσωρευτές Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελμα...

Page 34: ......

Reviews: