Tronic ION Refresher KH 217 Instructions Manual Download Page 4

KH 217

7

KH 217

6

9. Zugabe von 

aromatischen Ölen

Entnehmen Sie die

Aroma-Stifte aus dem

Gehäuse indem Sie

diese einfach heraus 

ziehen. Legen Sie in die

Vertiefung der Aroma-

Stifte die Baumwoll-

Streifen und geben Sie

auf diese ein paar Tropfen Duftöl.

Stecken Sie nun wieder die Aroma-Stifte in

das Gehäuse zurück. Die Stifte sind mit „R“

für rechts und „L“ für Links gekennzeichnet.

Seien Sie sparsam bei der Zugabe von 

aromatischen Ölen, um die Bildung von

Rückständen zu vermeiden / reduzieren. 

10. Reinigung und Pflege

Reinigen Sie das Gerät indem Sie es mit

einem weichen, trockenen Tuch abwischen.

Benutzen Sie niemals Reinigungs- oder

Lösemittel, diese können Beschädigungen

am Gehäuse verursachen.

11. Aufbewahrung

• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen,

staubfreien Ort. 

Hinweis: Bevor Sie das Gerät wegstellen

entnehmen Sie die Batterien.

12. Garantie, Reparatur &

Kundenservice

Auf das Gerät erhalten Sie ab Verkaufsdatum

3 Jahre Garantie gemäß unseren AGB bei

sachgerechter Bedienung und Pflege.

Um die Langlebigkeit des Gerätes zu

unterstützen, beachten Sie die Hinweise zu

„Reinigung & Pflege“.

Sollte Ihr das Gerät wider Erwarten eine

Funktionsstörung haben, muss es im vom

Hersteller autorisierten Fachhandel oder

durch erfahrenes Fachpersonal repariert

werden. Wenden Sie sich dazu an unseren

Kundenservice.

Entnehmen Sie die Adresse bitte dem beige-

fügten Garantiezettel.

13. Entsorgung

Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen

Sie erst die Batterien. Diese dürfen nicht im

Hausmüll entsorgt werden:

• Geben Sie die Batterien daher an eine dafür

vorgesehene Rücknahmestelle zur

Entsorgung zurück.

In den sonstigen Geräteteilen sind keinerlei

Materialien enthalten, für die es zum Zeit-

punkt der Anleitungserstellung (Oktober 2003)

irgendwelche besonderen Entsorgungsvor-

schriften gibt. 

Fragen Sie ggf. Ihre Gemeindebehörde,

wenn sich die gesetzliche Situation zwi-

schenzeitlich geändert haben sollte.

Veuillez conserver ce mode d’emploi pour

toutes questions ultérieures – et le remettre

également aux personnes à qui vous

prêtez l’appareil!

1. Description de l’appareil

Bride de suspension

Tige pour huiles aromatiques

Bandelettes de coton

Touche „BOOST“

Voyant LED pour mise en marche „BOOST“

Commutateur pas à pas „HI-LO-OFF“

Voyant LED pour fonctionnement sur bat

terie et sur secteur.

2. Usage prévu

Cet appareil est prévu uniquement pour être

suspendu ou monté dans les garde-robes à

domicile. 

Il n’est pas destiné à être suspendu ou monté

à d’autres endroits et n’est pas non plus

prévu pour être utilisé dans des exploitations

commerciales ou industrielles.

3. Caractéristiques techniques

Entrée adaptateur DC:.. 9 V/200 mA

Adaptateur secteur: ...... 230 V/ 50 Hz

Consommation: ............ 6 x 1,5 V  

Batteries C 

Ions négatifs: ................ max. 103 / cm3

Dimensions: .................. 210 x 150 x 50 mm

4. Mode d’action

Le générateur d’ions qui se trouve à l’intérieur

de l’appareil génère des ions négatifs qui

neutralisent les mauvaises odeurs.

Remarques importantes
pour votre sécurité

Afin d’éviter tout risque d’accident
mortel en cas de décharge élec-
trique:

• Conservez l’appareil à l’abri de l’eau et

de l’humidité, en particulier lorsque l’ap-

pareil marche sur secteur.

• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau

ou autres liquides.

• N’insérez jamais d’objets métalliques ou

autres dans l’appareil.

• N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie
et de blessures :

• Ne bloquez pas les fentes d’aération de

l’appareil.

• Conservez l’appareil à l’abri des matières

inflammables et explosives.

• Evitez d’exposer l’appareil à la chaleur et

aux rayons du soleil directs.

5. Mise en service

Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez

que le câble et la prise réseau sont en parfait

état et que tous les matériaux d’emballage

ont bien été retirés de l’appareil. 

Faites marcher l’appareil soit avec des batte-

ries soit avec l’adaptateur secteur fourni, en

respectant la description faite aux points 6+7.

Ioniseur de garde-robes 

TRONIC KH 217

KH217_Schrank Ionen_IB_ka  24.11.2003  11:47 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for ION Refresher KH 217

Page 1: ...IDNr E309 081003 www kompernass com KH 217 ION refresher KH217_Schrank Ionen_IB_ka 24 11 2003 11 47 Uhr Seite 41 ...

Page 2: ... seguridad 13 15 Operating and safety instructions 16 18 P Instruções de utilização e de segurança 19 22 Bedienings en veiligheidsaanwijzingen 23 25 Υποδείξεις χειρισµού και ασφαλείας 26 28 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 29 31 Käyttö ja turvaohjeet 32 34 Pokyny k ovládání a bezpečnosti 35 37 S Användar och Säkerhetsanvisning 38 40 KH217_Schrank Ionen_IB_ka 24 11 2003 11 47 Uhr Seite ...

Page 3: ... den Bügel nach oben schieben den offenen Bügel um über die Kleiderstange legen und den Bügel wieder in die Aufhängung einrasten lassen Montieren Sie das Gerät fest indem Sie es an einem Nagel oder an einem Haken im Inneren Ihres Schrankes anbringen Achtung Achten Sie in jedem Fall darauf dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht von Kleidung oder anderen Gegenständen über deckt werden 6 Batteri...

Page 4: ...ert haben sollte Veuillez conserver ce mode d emploi pour toutes questions ultérieures et le remettre également aux personnes à qui vous prêtez l appareil 1 Description de l appareil Bride de suspension Tige pour huiles aromatiques Bandelettes de coton Touche BOOST Voyant LED pour mise en marche BOOST Commutateur pas à pas HI LO OFF Voyant LED pour fonctionnement sur bat terie et sur secteur 2 Usa...

Page 5: ... de 10 minutes de marche en mode BOOST l appareil repasse automatiquement en mode de fonctionnement par cycles SVous arrêtez l appareil en mettant le com mutateur pas à pas en Position OFF Attention Si vous faites marcher l appareil sur secteur débranchez la prise secteur après utilisation 9 Ajout d huiles aromatiques Retirez les tiges pour huiles aromatiques du boîtier tout simplement en les tira...

Page 6: ...o l alto appoggiare l archetto aperto intorno sopra l asta dell armadio e chiudere nuovamente l archetto nella sospensione fino allo scatto Montare saldamente l apparecchio applicandolo ad un chiodo oppure ad un gancio all interno del suo armadio Attenzione Far attenzione in ogni caso che le fessure d aerazione dell apparecchio non siano ric operte da indumenti oppure da altri oggetti 6 Funzioname...

Page 7: ...mento Chiedere eventualmente all autorità del suo Comune se la situazione legale nel frattempo dovesse essere stata modificata Guarde este instructivo para consultas posteriores y entréguelo también al transferirle el aparato a terceros 1 Descripción del aparato Colgador Barra aromática Tiras de algodón Botón BOOST refuerzo Indicador LED del funcionamiento BOOST Interruptor de graduado HI LO OFF a...

Page 8: ...T se iluminará al encontrarse el apa rato en funcionamiento BOOST Después de 10 minutos de funcionamiento BOOST el aparato vuelve automáticamen te al régimen de intervalo Al posicionar el interruptor de graduado en OFF desconecta el aparato Atención Si utiliza el aparato con corriente eléctrica desenchúfelo después de su uso 9 Adición de aceites aromáticos Retire las barras aromá ticas extrayéndol...

Page 9: ... hanger around over the clothes bar and allow the hanger to engage in the suspension frame again Secure the device to the interior of your war drobe using a nail or hook Caution Always ensure that the ventilation slits of the device are not covered by clothing or other items 6 Battery operation The device can be operated with 6 size C batteries The battery compartment is located at the back of the...

Page 10: ...e que todos os materiais da embala gem foram retirados do aparelho Utilize o aparelho com pilhas ou com o adap tador de rede incluído no volume de forneci mento conforme descrito nos pontos 6 7 Ionizador de armário de roupas TRONIC KH 217 9 Addition of aromatic oils Remove the aroma sticks from the housing by simply pulling them out Place the cotton strips in the depression of the aroma sticks and...

Page 11: ...uncio namento de impulso Após 10 minutos de funcionamento BOOST o aparelho muda automaticamente para a operação intervala da Desligue o aparelho mudando o interruptor gradual para a posição OFF Atenção Caso o aparelho esteja a funcionar a partir da rede retire a ficha de rede após cada utiliza ção 9 Adição de óleos aromáticos Retire as recargas de aromas da caixa sim plesmente puxando as para fora...

Page 12: ... de beugel naar boven te schuiven de open beugel om over de klerenstang leggen en de beugel weer in de ophanging te laten zakken Monteer het apparaat zodanig dat het vast zit door het aan een spijker of een haak binnen in de kast te bevestigen Let op Let er in ieder geval op dat de ventilatie ope ningen van het apparaat niet door kleding of andere voorwerpen worden bedekt 6 Gebruik met batterijen ...

Page 13: ...eld oktober 2003 bijzondere voorschriften betreffende het verwijderen als afval van toe passing zijn U kunt bij de gemeentelijke dienst informeren of de wettelijke situatie in verband hiermee in de tussentijd is veranderd ιαφυλάξτε τις οδηγίες χρήσης για µελλοντικές απορίες και παραδώστε τις µαζί µε τη συσκευή ταν την δώσετε σε τρίτο άτοµο 1 Περιγραφή της συσκευής Κρεµαστάρι Ραβδάκι για αρωµατικά ...

Page 14: ...υργίας BOOST η συσκευή αυτ µατα επαναφέρεται στη λειτουργία κατά διαστήµατα Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή φέρτε το διακ πτη στη θέση ΟFF Προσοχή ταν λειτουργείτε τη συσκευή µε τον αντάπτορα να βγάζετε το φις απ την πρίζα µετά απ κάθε χρήση 9 Πρ σθεση αρωµατικών ελαίων Αφαιρέστε τα ραβδάκια απ τη συσκευή τραβώντας τα προς τα έξω Τοποθετήστε τις βαµβακερές λωρίδες στις εσοχές που βρίσκονται στα...

Page 15: ...tępujący sposób ścisnąć prawą dolną część zawieszenia i przesunąć pałąk w górę otwarty pałąk powiesić wokół nad drążkiem na odzież pałąk ponownie zatrzasnąć w zawieszeniu Urządzenie można przymocować na stałe w następujący sposób umieścić urządzenie wewnątrz szafy na haczyku lub gwoździu UWAGA Należy pamiętać o tym aby otwór do wietrzenia znajdujący się na przyrządzie nie był zakryty odzieżą lub i...

Page 16: ...znajdowały się żadne mate riały objęte specjalnymi przepisami dotyczą cymi usuwania odpadów Informacje o ewentualnej zmianie przepisów dotyczących usuwania odpadów można uzyskać w miejscu zamieszkania Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten Luovuta ohje laitteen mahdolliselle seuraaval le käyttäjälle laitteen mukana 1 Laitteen kuvaus Kahva Tuoksunasta Puuvillasuikale BOOST painike BOOST käyttö...

Page 17: ...inuutin kuluttua BOOST käytön jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti takaisin intervallikäyttötavalle Katkaise laitteen virta asettamalla askelkytkin OFF asentoon Huom Jos käytät laitetta verkkovirralla irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen 9 Aromaattisten öljyjen lisääminen Irrota tuoksunasta kote losta vetämällä Aseta tuoksunastan syvennykseen puuvilla suikale ja tipauta sen päälle pari t...

Page 18: ... jak je popsáno v bodech 6 a 7 Ionizacní prístroj do šatních skríní TRONIC KH 217 Prístroj zavesíte na tyc šatní skríne tak že Stisknete dolní pravou cást závesu 1 a pozvednete trmen 2 nahoru Rozepnutý trmen zavesíte na tyc šatní skrí ne Trmen opet vsunete do závesu Prístroj namontujete pevne tak že jej pripevníte na vešák nebo hácek uvnitr skríne Pozor V každém prípade dbejte na to abyste nepre k...

Page 19: ...en följa med om du lämnar över apparaten till annan person 1 Beskrivning av apparaten Bygel Aromstift Bomullsremsor BOOST knapp Lysdiod för BOOST drift Omkopplare HI LO OFF Lysdiod för batteri och nätdrift 2 Användning Denna apparat är enbart avsedd att hängas upp eller att monteras i ett klädskåp i privata hem Den är inte avsedd att hängas upp eller monteras på andra platser Den är inte heller av...

Page 20: ...lldrift Stäng av apparaten genom att ställa omkopplaren i läget OFF Varning Dra ut stickkontakten från elluttaget om apparaten har gått på nätdrift 9 Tillsats av aromatiska oljor Ta ut aromstiften ur höl jet genom att bara dra ut dem Lägg bomullsrem sorna i aromstiftens fördjupning och tillför några droppar doftolja på dem Stick därefter tillbaka aromstiften in i i höljet Stiften är märkta med R f...

Reviews: