Trixie TX7 Instructions For Use Manual Download Page 2

Hinweise: 

•  Lesen Sie vor der Nutzung die Bedienungsanleitung.
•  Der Futterautomat ist nur für Trockenfutter geeignet.
•  Benutzen Sie den Futterautomaten nur mit Futter- 
  behälter und Deckel.
•  Verwenden Sie ihn nicht bei Welpen und Kätzchen unter 
  7 Monaten.
•  Stellen Sie den Futterautomaten auf einen ebenen  
 Boden.
•  Der Futterautomat ist nur für den Innenbereich geeignet.
•  Leuchtet die Low-Battery-Anzeige oder piept der Futter-

automat, ersetzen Sie bitte die Batterien durch neue oder 
schließen Sie den Automaten mit Hilfe des USB-Kabels an.

Vor der Benutzung des Futterautomaten: 
Setzen Sie die Spirale in den Ausgang des Futterauto-
maten, drehen Sie diesen fest und stabilisieren Sie diese 
mit der Verteiler-Fixierung. Bringen Sie nun die Kappe 
über dem Futterausgang an. Haken Sie den Futternapf in 
die dafür vorgesehene Öffnung ein. Setzen Sie den Fut-
terbehälter oben auf die Station und drehen Sie diesen 
fest. Befüllen Sie nun den Futterautomaten mit Trocken-
futter. Legen Sie den Deckel auf den Futterbehälter und 
drehen Sie ihn, um ihn sicher zu verschließen.

Legen Sie die Batterien (nicht enthalten) in die auf der Un-
terseite vorgesehenen Batteriefächer ein oder schließen 
Sie den Futterautomaten mit Hilfe des USB-Kabels an.
Bei der Nutzung des Micro-USB Kabels (inklusive) und 
eines separat erhältlichen USB-Netzsteckers (Euro-
Stecker Artikel 12709) Batterien bitte entnehmen!

Schalten Sie den Hauptschalter (neben den Batterie-
fächern) ein.

Programmierung: 
1. Einstellen der Uhrzeit:
Drücken Sie SET drei Sekunden lang, um die Uhr richtig 
einzustellen. Geben Sie zuerst durch Drücken der Pfeil-
tasten (oben oder unten) die richtige Stunde ein („AM“ 
steht für vormittags, „PM“ für nachmittags bzw. abends). 
Bestätigen Sie die Stunde mit der OK-Taste. Nun blinkt die 
Minutenanzeige. Stellen Sie die Minuten ebenfalls mit den 
Pfeiltasten ein und bestätigen Sie diese mit der OK-Taste.
Bitte beachten Sie, dass der Futterautomat erst nach dem 
Einstellen der Uhrzeit programmiert werden kann.

2. Einstellen der Fütterungen:
Drücken Sie SET und wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten 
die Fütterungshäufigkeit pro Tag aus. Bestätigen Sie mit 
OK. Nun blinkt automatisch die Uhrzeit zur Auswahl 
der Fütterungszeit für die erste Mahlzeit. Wählen Sie die 
gewünschte Uhrzeit und drücken Sie OK. Abschließend 
blinkt die Futtermenge. Wählen Sie die gewünschte Menge 
für diese Mahlzeit mit den Pfeiltasten aus und bestätigen 
mit OK:
1 Portion entspricht min. 25 ml/max. 500 ml
Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Fütterung. Wenn 
Sie abschließend mit OK bestätigen, werden alle gewähl-

ten Einstellungen gespeichert.
Mit der Taste MANUAL können Sie die Auswahl jederzeit 
verlassen. Ihre Einstellungen werden gespeichert.

3. Sprachaufnahmen: 
Sie können Sprachaufnahmen aufnehmen, die zu jeder 
Fütterung dreimal hintereinander abgespielt werden. 
Drücken Sie dazu die Taste REC/PLAY bis das Mikrofon 
auf dem Display erscheint. Ihre Nachricht wird nun  
10 Sekunden lang aufgenommen. Blinkt das Mikrofon auf 
dem Display dreimal, ist die Aufnahme abgeschlossen.
Drücken Sie nun die Taste VOL bis das Lautsprecher-
Symbol blinkt und wählen Sie die gewünschte Lautstärke 
mit den Pfeiltasten aus. Wenn Sie die Lautstärke auf null 
stellen, wird keine Sprach-aufnahme abgespielt.

4. Tastensperre: 
Drücken Sie die Taste LOCK drei Sekunden lang, um die 
Tastensperre für die Einstellung zu aktivieren und zu 
deaktivieren.

5. Manuelle Fütterung: 
Halten Sie die Taste MANUAL drei Sekunden lang 
gedrückt. Nun startet die manuelle Fütterung. Die Menge 
der ausgegebenen Portionen wird dabei angezeigt (max. 
40 Portionen). Um die Futterausgabe zu stoppen, drücken 
Sie erneut MANUAL.

6. Aussetzen der Fütterung: 
Drücken Sie für drei Sekunden OK bis das Zeichen POR-
TION auf dem Display verschwindet. Der Futterautomat 
befindet dich nun im Standby-Modus und gibt kein Futter 
mehr aus. Gewählte Einstellungen gehen dabei nicht 
verloren. Um ihn zu reaktivieren, drücken Sie erneut für 
drei Sekunden OK bis PORTION wieder auf dem Display 
erscheint. 

Reinigung: 
Schalten Sie den Futterautomaten aus und nehmen Sie 
Futterschale, Deckel und Futterbehälter zum Reinigen 
von der Station ab (Futterschale spülmaschinengeeig-
net). Bevor Sie neues Futter einfüllen, sollten Futter-
behälter und Deckel komplett trocken sein. Die Station 
sollte nicht im Wasser gereinigt, sondern nur abgewischt 
werden. 

Gewöhnung: 
Einige Tiere brauchen etwas Zeit, um sich an den neuen 
Futterautomaten zu gewöhnen. Wir empfehlen daher 
Folgendes:

•  Stellen Sie den Futterautomaten ohne ihn einzuschalten 

neben den Futternapf Ihres Hundes bzw. Ihrer Katze.

•  Füllen Sie anfangs den aktuellen Napf sowie den Napf 

des Futterautomaten mit Futter.

•  Wenn sich Ihr Tier an den Futterautomaten gewöhnt hat, 

können Sie den normalen Napf wegstellen.

Um die Neugier Ihres Tieres auf den Futterautomaten zu 
wecken, sollten Sie zu Beginn regelmäßig einige Leckerlis 
in den Napf legen.

D

 

Bedienungsanleitung

Summary of Contents for TX7

Page 1: ...s for Use F Conseils d utilisation I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner E Instrucciones de uso P Instruções de utilização PL Instrukcja użycia CZ Instrukce pro použití RUS Инструкция по эксплуатации 24336 ...

Page 2: ...diese Mahlzeit mit den Pfeiltasten aus und bestätigen mit OK 1 Portion entspricht min 25 ml max 500 ml Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Fütterung Wenn Sie abschließend mit OK bestätigen werden alle gewähl ten Einstellungen gespeichert Mit der Taste MANUAL können Sie die Auswahl jederzeit verlassen Ihre Einstellungen werden gespeichert 3 Sprachaufnahmen Sie können Sprachaufnahmen aufnehmen d...

Page 3: ...nfirm with OK 1 portion equals min 25 ml max 500 ml Repeat this procedure for every feeding time Finally confirm with OK to save all your settings By pressing MANUAL you can leave the programming at any time Your settings will be saved 3 Voice recording You can make voice recordings that will be played three times at each feeding time To do that press REC PLAY until a microphone appears on the dis...

Page 4: ... min 25 ml max 500 ml Répétez cette procédure pour chaque heure de repas Pour terminer confirmez par OK pour enregistrer tous vos réglages En pressant sur MANUAL vous pouvez quitter la programmation à tout moment Vos réglages seront sauvegardés 3 Enregistrement de la voix Vous pouvez faire des enregistrements de votre voix qui se déclencheront trois fois à chaque heure des repas Pour cela pressez ...

Page 5: ... 1 porzione corrisponde min 25 ml max 500 ml Ripetere questa procedura per ogni pasto Alla fine premere OK per salvare il tutto Premendo il pulsante MANUAL è possibile uscire dalla programmazione in qualsiasi momento Le impostazioni verranno salvate 3 Registrare il messaggio vocale Si può registrare la propria voce che verrà riprodotta per 3 volte a ogni pasto Premere REC PLAY finché non apparirà ...

Page 6: ...b v de pijltjes en bevestig met OK 1 portie komt overeen met min 25 ml max 500 ml Herhaal deze stappen voor elke afzonderlijke maaltijd Als u klaar bent en op OK drukt worden alle geselecteerde instellingen opgeslagen Met de toets MANUAL kunt u te allen tijde terug in het menu Uw instellingen worden opgeslagen 3 Ingesproken berichten U kunt spraakberichten opnemen die op elk voedertijd stip drie k...

Page 7: ...arje utfodringstid Bekräfta slutligen med OK för att spara alla dina inställningar Genom att trycka på MANUAL kan du lämna programme ringen när som helst Dina inställningar sparas 3 Röst inspelning Du kan göra en röstinspelning som spelas tre gånger vid varje utfodringstillfälle För att göra det tryck REC PLAY tills du ser en mikrofon på displayen Dinn meddelande spelas nu in under 10 sekunder Mik...

Page 8: ... equivale a min 25 ml max 500 ml Repita este proceso para cada hora de comida Finalmente confirme con OK y guarde todos sus ajustes Presionando MANUAL puede salir de la programación en cualquier momento Sus ajustes se guardarán 3 Grabación de voz Puede hacer grabaciones de voz que se reproducirán 3 veces en cada hora de comida Para ello mantenga pulsado REC PLAY hasta que aparezca un micrófono en ...

Page 9: ...onfirmar com o OK 1 porção equivale a min 25 ml max 500 ml Repetir este processo para cada hora da refeição Por fim confirmar com o OK para gravar toda a programação Pressionando o botão MANUAL poderá sair da progra mação a qualquer altura A programação feita até então será guardada 3 Gravação da mensagem de voz Poderá gravar mensagens de voz que serão reproduzidas 3 vezes a cada hora da refeição ...

Page 10: ...asu karmienia Na koniec potwierdź przyciskiem OK aby zapisać wszystkie ustawienia Naciskając przycisk MANUAL można opuścić programo wanie w dowolnym momencie Twoje ustawienia zostaną zapisane 3 Nagrywanie głosu Urządzenie umożliwia stworzenie nagrania głosowego które będzie odtwarzane trzy razy podczas każdego karmienia W tym celu przytrzymaj przycisk REC PLAY aż na wyświetlaczu pojawi się mikrofo...

Page 11: ...e tlačítkem OK 1 dávka se rovná min 25 ml max 500 ml Opakujte tento postup pro každou dobu krmení Nakonec potvrďte tlačítkem OK všechna nastavení Stisknutím tlačítka MANUAL můžete programování kdykoli opustit Vaše nastavení budou uložena 3 Hlasový záznam Můžete nahrávat hlasy které se budou přehrávat třikrát za každou dobu krmení Chcete li tak učinit stiskněte tlačítko REC PLAY dokud se na displej...

Page 12: ... количество кормлений Выберите нужное количество используя кнопки со стрелками и подтвердите выбор кнопкой OK Размер минимальная 25 мл максимальная 500 мл Повторите указанную выше процедуру для установки каждого времени кормления Закончив подтвердите выбор с помощью кнопки OK чтобы сохранить все настройки Выбрав MANUAL вы можете в любой момент выйти из режима программирования Ваши настройки при эт...

Page 13: ...maltirle in modo corretto Batterijen verwijderen en conform geldende richtlijnen afvoeren Ta bort batterierna och kassera dem ordentligt Por favor retire las pilas y colóquelas adecuadamente Por favor retirar as baterias e colocar no pilhão Zużyte baterie należy wyrzucić do specjal nie oznakowanych pojemników Prosím vyjměte baterie a řádně je zlikvidujte Использованные батарейки утилизируйте должн...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner E Instrucciones de uso P Instruções de utilização PL Instrukcja użycia CZ Instrukce pro použití RUS Инструкция по эксплуатации 24336 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de ...

Reviews: