Trixie TX5 Instructions Manual Download Page 3

3

GB

 

Instruction manual

Please read this instruction manual before operating this device, 
and keep it in a safe place.

Before using the Automatic Food Dispenser 

1.  Open the battery compartment on the bottom and insert four  
 

AA batteries.

2.  Set the main switch next to the battery compartment to ON  
 

and place the dispenser on a flat surface indoors. The display  

 

will light up.

3.  Turn the cover on the top clockwise to unlock it. Then lift it to  
 

reveal the food bowls underneath.

4.  Now fill bowls 1 through 4 with food, depending on the number  
 

of desired meals to be issued. Take care not to fill the bowls  

 

above their rims. If your pet is to receive one meal immediately 

 

after preparing the dispenser, you can also fill bowl 5. 

 

This bowl will be immediately accessible to the pet after setting  

 

up the dispenser.

5.  Now rotate the filled bowls counter clockwise until the stop to  
 

wind up the internal spring mechanism.

6.  Place the cover back on the top and lock it in place with a  
 

counter clockwise twist.

Programming 

1.  Press SET to set the feeding interval
2.  The desired interval between dispensing the food bowls can  
 

now be selected with the arrow keys. Press SET again to switch  

 

back and forth between hours and minutes.

3.  After setting the timing, press SET again to save.
4.  Pressing the button with the rotating arrow will initiate an  
 

immediate feeding. This does not impact the set feeding  

 interval.
5.  Please note that this food dispenser does not possess any  
 

cooling mechanisms. Only use food that can last the entire  

 

selected time period at room temperature without spoiling.

Acquainting your pet with the Food Dispenser

To get shy pets to accept the food dispenser, place a few 
treats in the bowl and allow your pet to eat from the dispenser 
without activating it. Thus, your pet will learn to associate the 
dispenser with positive experiences.

Cleaning

1.  To clean the dispenser, first open the top as described above.
2.  Now you can detach the turn disc with the bowls and clean  
 

them, either by hand or in the dish washer.

3.  The dispenser itself can be wiped down with a wet towel.
4.  When placing the bowls back in the dispenser, ensure that the  
 

arrow markings on the turn disc and the dispenser line up.  

 

Then close the top as described above.

F

 

Conseils d’utilisation

Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner 
cet appareil, et conservez-le en lieu sûr. 

Avant d’utiliser le distributeur automatique 

de nourriture 

1.  Ouvrez le compartiment à piles situé sous l’appareil et placez-y  
 

4 piles AA. 

2.  Réglez l’interrupteur principal situé à proximité du comparti- 
 

ment à piles sur ON et placez le distributeur sur une surface  

 

plane à l’intérieur. L’écran va s’allumer. 

3.  Tournez le couvercle supérieur dans le sens des aiguilles d’une  
 

montre pour le déverrouiller. Puis soulevez-le pour faire  

 

apparaître les écuelles situées dessous.  

4.  Remplissez ensuite de nourriture les écuelles 1 à 4, en fonction  
 

du nombre de repas que vous souhaitez délivrer . Prenez soin de  

 

ne pas trop remplir les écuelles jusqu’au bord. Si votre animal  

 

doit recevoir un repas immédiatement après que le distributeur  

 

soit mis en route, vous pouvez aussi remplir l’écuelle. Cette  

 

écuelle sera tout de suite accessible à l’animal après la mise en  

 

marche du distributeur. 

5.  Tournez ensuite les écuelles remplies dans le sens contraire des  
 

aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt pour remonter le    

 

mécanisme à ressort interne. 

6.  Replacez le couvercle supérieur et fermez-le dans le sens  
 

contraire des aiguilles d’une montre.

Programmation du distributeur 

1.  Pressez SET pour régler les intervalles des repas 
2.  Le délai désiré entre la distribution des repas peut maintenant  
 

être déterminé avec les touches flèches. Pressez SET à nouveau  

 

pour régler les heures et minutes. 

3.  Après avoir réglé la programmation, pressez SET à nouveau  
 

pour sauvegarder. 

4.  Le bouton avec la flèche rotative déclenche immédiatement  
 

un repas lorsqu’il est pressé. Cela n’impacte pas le réglage de  

 

l’intervalle des repas. 

5.  A noter que ce distributeur de nourriture n’est pas équipé de  
 

mécanisme de refroidissement. N’utilisez que la nourriture qui  

 

peut se conserver pendant toute la durée de la programmation  

 

à température ambiance, sans se détériorer.

Familiarisez votre animal avec le distributeur

de nourriture 

Pour faire accepter le distributeur aux animaux craintifs, placez 
quelques friandises dans l’écuelle et proposez-les à votre animal 
sans activer le distributeur. Ainsi, votre animal associera le 
distributeur à une expérience positive. 

Nettoyage 

1.  Pour le nettoyage, ouvrez d’abord le couvercle supérieur comme 
 

indiqué dessus. 

2.  Enlevez ensuite le disque tournant avec les écuelles et    
 

nettoyez-les, soit à la main soit au lave-vaisselle.

3.  L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide.  
4.  Lorsque vous placez les écuelles au fond du distributeur,  
 

assurez-vous que les marques des flèches sur le disque et le  

 

distributeur sont alignées. Refermez ensuite la partie haute  

 

comme indiqué dessus. 

Summary of Contents for TX5

Page 1: ...tung TX5 GB Instructions F Instruction d utilisation I IIstruzioni NL Gebruiksaanwijzing S Instruktioner DK Brugsvejledning E Instrucciones P Instruções PL Instrukcja CZ Instrukce RUS Инструкция по эксплуатации 24384 ...

Page 2: ...ierung 1 Drücken Sie SET um das Fütterungsintervall einzustellen 2 Mit den Pfeiltasten kann nun die gewünschte Zeit gewählt werden nach welcher der Futterautomat einen Napf frei gibt Drücken Sie SET nochmals springen Sie zwischen Stunden und Minuten hin und her 3 Drücken Sie nach dem Einstellen der Zeit nochmals SET um zu speichern 4 Beim Drücken der Taste mit dem rotierenden Pfeil wird eine manue...

Page 3: ...d utiliser le distributeur automatique de nourriture 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous l appareil et placez y 4 piles AA 2 Réglez l interrupteur principal situé à proximité du comparti ment à piles sur ON et placez le distributeur sur une surface plane à l intérieur L écran va s allumer 3 Tournez le couvercle supérieur dans le sens des aiguilles d une montre pour le déverrouiller Puis so...

Page 4: ...no nuovamente le ciotole nel distributore assicurarsi che le frecce sul disco girevole e sul distributore siano allineate Poi chiudere la parte superiore come sopra descritto NL Gebruiksaanwijzing Lees vóór ingebruikname de handleiding grondig door en berg hem zorgvuldig op Vóór ingebruikname van de voederautomaat 1 Open het batterijvakje aan de onderkant en leg er vier Mignon AA batterijen in 2 Z...

Page 5: ... på den vridbara skivan och automaten går ihop Stäng sedan toppen enligt ovan DK Brugervejledning Læs venligst de følgende instruktioner grundigt igennem inden brug af apparatet Opbevar brugsvejledning til senere brug Inden brug af foderautomaten 1 Åben batterifaget der befinder sig på undersiden af apparatet og indsæt fire Mignon AA batterier 2 Sæt hovedkontakten ved siden af batterifaget på ON o...

Page 6: ...decido 4 Ao colocar os compartimentos novamente no alimentador deve assegurar que as setas no disco rotativo e no alimentador estão alinhadas Por fim colocar novamente a tampa como descrito anteriormente E Manual de instrucciones Por favor lea el manual de instrucciones antes de usar el apara to Guárdelo en un lugar seguro Antes de usar el Comedero Automático 1 Abra el compartimento de las pilas d...

Page 7: ...3 Sam dozownik można przetrze wilgotną szmatką 4 Po umieszczeniu misek z powrotem w dozowniku upewnij się że oznaczenia strzałek na tarczy obrotowej i dozowniku są wyrównane Następnie zamknij górę jak opisano powyżej CZ Návod k použití Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod a uscho vejte jej na bezpečném místě Před použitím automatického zásobníku potravin 1 Otevřete přihrádku na ba...

Page 8: ...овой стрелкой то сразу начнёт выдаваться корм Это не повлияет на установленные вами интервалы кормления 5 Обратите внимание что в этой автоматической кормушке нет системы охлаждения Используйте пищу которая не испортится за выбранный вами период времени при комнатной температуре Знакомство вашего питомца с устройством Чтобы пугливый питомец привык к автоматической кормушке положите корм в миску и ...

Reviews: