background image

11

gestão de senhas ou se desejar uma identificação de duplo factor.

•   Ativar o firewall no seu router.
•   Criar uma rede WLAN em separado para os dispositivos IoT. Neste 

caso, os dispositivos IoT estão conectados numa rede em separado 
que não tem qualquer ligação à sua informação sensível ou dispositi-
vos como o seu computador.

•   Ativar a encriptação da comunicação nos seus dispositivos IoT
•   Apenas ligar os seus dispositivos IoT à internet quando o acesso 

remoto é absolutamente necessário.  

•   Utilizar VPN para uma ligação segura à sua rede doméstica quando 

estiver longe de casa.

•   Se a definição UPnP (Universal Plug and Play) estiver ativada no 

seu router, deve desativá-la para impedir os seus dispositivos IoT de 
comunicarem sem controlo na internet.

•   Assegurar que o acesso externo aos seus dispositivos é impossível 

ou extremamente difícil e que não é possível fazer alterações ao seu 
hardware, do exterior.

•   Portas USB ou LAN não devem estar facilmente acessíveis pois 

podem servir como uma porta de entrada para a sua rede, de forma a 
aceder à sua informação por parte de um ataque.

•   Ter sempre em atenção quando passa informação pessoal para ter-

ceiros e proteger a sua privacidade.

•   Ter sempre em atenção quando a segurança é mais importante do 

que o conforto e a funcionalidade.

  Données techniques

  Modèle :  

TX9 Smart

  Capacité :  

2,8 litres

  Bande de fréquences :  

2,4 - 2,48 GHz

  Puissance d‘émission :  

≤20 dBm (EIRP).

  Norme WiFi :  

802.11 b/g/n/

  Alimentation électrique :   Adaptateur secteur, DC 5 V ; 2 A
  Adaptateur électrique :   Modèle : AS1201A-0502000EUL
  Tension nominale :  

100-240 V ~, 50/60 Hz ; 0,35 A MAX

  Tension de sortie :  

5 V, 2000 mA

  Dimensions (H × L × P) :   22 × 28 × 22 cm
  Poids :  

environ 1,3 kg     

            

   Si vous avez des questions concernant votre appareil intelligent, 

veuillez contacter le support : [email protected]

   L‘appareil fonctionne avec l‘application „Tuya Smart“, de Tuya Inc. 

L‘application est disponible gratuitement. Veuillez lire les conditions 
d‘utilisation et informations sur les protections data communiqués lors 
du téléchargement de l‘application.

  I 

Istruzioni per l’uso

•  Leggere le istruzioni d’uso prima di utilizzare il dispositivo.
•   Il distributore non è un gioco per bambini. Non lasciare che i bambini 

giochino con il materiale per l’imballo. Pericolo di soffocamento!

•   Il distributore è adatto solo per il cibo secco (diametro 5 – 15 mm).
•   Da non usare per cuccioli di cane o di gatto di età inferiore ai 7 mesi.
•   La base non deve essere bagnata – non lavabile in lavastoviglie.
•   Ulteriori informazioni su come utilizzare i dispositivi IOT sono dispo-

nibili in fondo a questo manuale.

  Pericolo di scosse elettriche!

•  L’utilizzo non corretto può causare scosse elettriche.
•   La tensione di rete della presa elettrica deve corrispondere alle indi-

cazioni del distributore automatico.

•   Se possibile, utilizzare una presa facilmente accessibile in modo da 

riuscire a scollegare subito il distributore dalla corrente in caso di 
necessità.

•   Non utilizzare il distributore in caso di danno evidente 

all’apparecchio o al cavo di alimentazione o alla spina.

•   Non provare ad aprire il distributore, contattare il nostro servizio 

clienti.

•   Non usare un timer o un altro sistema di controllo a distanza.
•   Non toccare la spina della corrente con mani bagnate.

  Norme di sicurezza

•  Il distributore è adatto solo per uso interno.
•   Posizionare il distributore su una superficie piana e controllare che 

abbia una ventilazione sufficiente su tutti i lati.

•   Utilizzare il distributore solamente con il contenitore del cibo e il 

coperchio inseriti senza appoggiare niente sopra.

•   Non tirare mai il cavo per togliere la spina dalla presa, prendere 

sempre la spina in mano.

•   Non spostare il distributore tirando il cavo di alimentazione.
•   Tenere il distributore e la spina di alimentazione lontano da fiamme 

libere e da fonti di calore.

•   Posizionare il cavo elettrico in modo da evitare che sia d‘inciampo.
•   Non attorcigliare il cavo elettrico e non avvicinarlo ad oggetti tagli-

enti.

•   Non permettere all‘animale domestico di mordere il dispositivo o il 

cavo. Se necessario, utilizzare una protezione per cavi.

•   Non toccare mai un apparecchio elettrico se è venuto a contatto con 

l’acqua. In caso, staccare immediatamente la spina.

•   Staccare la spina del distributore se non viene utilizzato o in caso di 

pulizia.

  Preparazione del dispositivo

1.   Collegare la spina del distributore a una presa di corrente. Accendere 

l‘interruttore principale sulla parte inferiore.

2.   Per il controllo e la programmazione del distributore, scaricare l‘app 

„Tuya Smart“ sullo smartphone o sul tablet. Scansionare il codice QR 
per scaricarla direttamente.

3.   Come alimentatore di emergenza si può connettere un power bank al 

TX9 Smart. In questo modo, anche in caso di mancanza di corrente, 
gli orari dei pasti programmati rimangono inalterati. Avvertenza: il 
distributore non è raggiungibile con l’app in modalità emergenza.

  Come registrarsi

  Aprire l‘app e fare clic su REGISTRA per creare un account.

  Collegamento del dispositivo

   Nel passaggio successivo, il distributore di cibo è collegato a internet 

e al tuo smartphone. Assicurarsi di seguire le seguenti istruzioni per 
garantire una connessione senza problemi:

Summary of Contents for 24341

Page 1: ...Instructions F Instructions d utilisation I Istruzioni per l uso N Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning d Betjeningsvejledning e Instrucciones de uso P Instruções de funcionamento p Instrukcja obsługi C Automatické krmítko R Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...vierung und nach einigen Sekunden sollte die grüne Kontrollleuchte anfangen langsam zu blinken 2 Wählen Sie in der App GERÄT HINZUFÜGEN und anschließend unter VIDEOÜBERWACHUNG die SICHERHEITSKAMERA Wi Fi D Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Nutzung die Bedienungsanleitung Der Futterautomat ist kein Kinderspielzeug Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Erstickungsgefahr Der Fu...

Page 3: ...ie SICHERHEITSKAMERA Wi Fi 3 Wählen Sie auf der folgenden Seite rechts oben im Dropdown Menü den EZ MODUS aus Überprüfen Sie noch einmal ob die grüne Kontrollleuchte des Futterautomaten blinkt Bestätigen Sie dies und tippen Sie anschließend auf WEITER 4 Geben Sie auf der nachfolgenden Seite Ihre WLAN Zugangsdaten an Tippen Sie anschließend auf WEITER 5 Die App startet den Kopplungsprozess und soll...

Page 4: ...ngreifer als Einfallstor in Ihr Netzwerk und auf Ihre Daten dienen können Bedenken Sie die mögliche Weitergabe persönlicher Daten und den Schutz Ihrer Privatsphäre Wägen Sie bewusst ab wann Sicherheit wichtiger ist als Komfort und Funktionalität des Gerätes ein Mal drücken So wird gewährleistet dass auch die Fördermechanik des Automaten mit Futter gefüllt wird Programmierung der Fütterung Klicke S...

Page 5: ...ch a case unplug the appliance immediately Unplug the feeder when not in use or when cleaning it Preparation 1 Connect the feeder to a power source using the power plug Turn on the main switch on the bottom 2 To control and program the feeder download the Tuya Smart app to your mobile phone or tablet By scanning the QR code you will be taken directly to the download 3 It is possible to connect a p...

Page 6: ...ed as follows if you need to pair the feeder again e g after moving into a new home Open the Tuya App home page and long tap the Pet Feeder icon to remove the device from the App Note all programmed feeding times will be lost with this Then wait about one minute until the green LED on the front of the device starts flashing again Then press and hold the SET button for about 5 seconds to reset the ...

Page 7: ...h food Once your pet has become used to the automatic feed dispenser you can remove the normal bowl To awakwn your pet s curiosity place a few treats in the bowl of the automatic feed dispenser at the start Cleaning Switch the automatic feed dispenser off and unplug it Remove feed bowl lift a bit and pull out lid and feed container simply pull out upwards from the station for cleaning not dishwash...

Page 8: ...ent les 5 GHz comme alternative Consultez le manuel de votre routeur si vous n être pas sûr du type de routeur que vous possédez et comment vous pouvez modifier les réglages Le mode AP décrit plus bas offre d autre options pour résoudre le problème Ce type de couplage fonctionne avec des routeurs double bande sans sépa ration préalable des deux fréquences Technical data Model TX9 Smart Capacity 2 ...

Page 9: ...ns l application Tuya Le processus de couplage devrait maintenant démarrer automatiquement Si le processus d appariement ne démarre pas automatiquement appuyez sur Con firm Hot Spot Next tout en bas de l application 7 L application démarrera le processus d appariement et devrait se connecter au distributeur après une courte attente 8 Appuyez sur FINISH pour accéder à l interface utilisateur du cha...

Page 10: ... décrits se produit Dicas para utilizar dispositivos IoT Atualizar o software no seu dispositivo assim que atualizações de segurança estiverem disponíveis Alterar as senhas que vêm por defeito e utilizar um programa de Ré accouplement Veuillez procéder comme suit si vous devez à nouveau coupler le distributeur par exemple après avoir emménagé dans une nouvelle maison Ouvrez la page d accueil de l ...

Page 11: ...ori informazioni su come utilizzare i dispositivi IOT sono dispo nibili in fondo a questo manuale Pericolo di scosse elettriche L utilizzo non corretto può causare scosse elettriche La tensione di rete della presa elettrica deve corrispondere alle indi cazioni del distributore automatico Se possibile utilizzare una presa facilmente accessibile in modo da riuscire a scollegare subito il distributor...

Page 12: ...omune per entrambe le frequenze In tal caso il collegamento in modalità EZ funzionerà solo se prima nelle impostazioni del router si separano le due bande di frequenza e si assegna un SSID separato per entrambe le frequenze In alternativa è anche possibile disattivare temporaneamente il 5 GHz Consultare il manuale del router se non si è sicuri del tipo di router in possesso e di come sia possibile...

Page 13: ...le domestico si avvicina al distributore automatico di cibo Altre impostazioni Nel menu in alto a destra ci sono ulteriori impostazioni È possibile modificare il nome del dispositivo condividerlo o utiliz zare la funzione di eco Qui si può anche disconnettere il dispositivo Il rilevamento del movimento può essere attivato o disattivato Con le impostazioni predefinite si ha la possibilità di attiva...

Page 14: ...oomvoorziening De geprogrameerde voeder tijden kunnen zo ook bij stroomuitval veiliggesteld worden Let u er alstublieft op dat de voederautomaat in de noodmodus niet via de app bereikbaar is Suggerimenti per l utilizzo dei dispositivi IoT Aggiornare il software sul dispositivo quando sono disponibili aggior namenti di sicurezza Modificare le password predefinite e usare un gestore password o un id...

Page 15: ... wijzigen De hieronder beschreven AP modus biedt een andere oplossing voor het probleem Deze koppelingsmodus werkt ook met dual band routers zonder voorafgeende scheiding van de twee frequenties Let u erop dat de voederautomaat niet werkt in zuivere 5 0 GHz netwerken Indien uw WLAN wachtwoord speciale tekens bevat dan kunnen er problemen optreden tijdens het koppelingsproces Wijzigt u uw wifi wach...

Page 16: ... hem in te schekelen naast de voeder bak van uw hond respectievelijk uw kat neer Vul in het begin zowel de gewone bak alsmede de bak van de voeder automaat met voer Als het dier aan de voederautomaat gewend is dan kunt u de ge wone bak wegzetten Om bij het dier de nieuwsgierigheid voor de voederautomaat op te wekken adviseren wij om in het begin regelmatig een paar lekker nijen in de bak van de vo...

Page 17: ...bben tot uw apparaten en de hardware kunnen wijzigen USB of LAN poorten dienen niet vrij toegankelijk te zijn aangezien ze kunnen dienen als toegangspoort voor een aanvaller in uw net werk en op uw gegevens Overdenk de mogelijke overdracht van persoonlijke gegevens en de bescherming van uw privacy Overweegt u bewust wanneer veiligheid belangrijker is dan comfort en functionaliteit Technische speci...

Page 18: ...nslutningen är upprättad Samtidigt bör din smart phone ligga ganska nära foderautomaten max avstånd 1 m Se till att din smartphone är ansluten till WLAN och har en hög signalnivå Observera att anslutningen till foderautomaten endast fungerar med frekvensen 2 4 GHz Om du har en WLAN router som sänder ut 2 4 GHz samt 5 GHz måste du se till att du väljer rätt frekvens band Det finns två alternativ fö...

Page 19: ...olika tider för utfodring och de dagar då dessa ska upprepas Du kan också ställa in storleken på portionerna för utfodringen 1 portion cirka 12 ml I översikten över utfodringstiderna kan du aktivera eller inaktivera enskilda utfodringstider Manuell Utfodring 1 Tryck på FEEDING och välj antalet portioner som du vill utdela direkt 2 Genom att trycka på CALL kan du spela in ett 10 sekunder långt ljud...

Page 20: ...derskålen lyft lite och dra ut lock och foderbehållare dra helt enkelt uppåt från stationen för rengöring endast handdisk Stationen bör inte rengöras med vatten utan endast torkas av med en fuktig trasa Foderbehållaren och locket ska vara helt torra innan du fyller på med nytt foder Felmeddelanden och felsökning Om det inte finns tillräckligt med foder kvar i foderbehållaren börjar larmdioden blin...

Page 21: ...det rigtige frekvensbånd Der er to forskellige muligheder for tilkoblingen af apparatet EZ modus og AP modus Nogle dual band routere bruger en fælles SSID Netværksnavn for begge frekvenser Tilkoblingen i EZ modus fungerer i dette tilfælde udelukkende hvis du i routerens indstil linger adskiller begge frekvensbånd og tildeler separate SSID for hver frekvens Alternativt kan du midlertidigt deaktiver...

Page 22: ...jerne apparatet Bevægelsessensoren kan efter ønske aktiveres eller deaktiveres Ved Grundindstillingerne har du muligheden for at aktivere statu sindstillingerne at kontrollere apparatets status at dreje skærmen vha FLIP SCREEN og aktivere infrarød nattesynsfunktionen Yder mere har du muligheden for at stille audio modus fra envejs til tovejs kommunikation Meddelelser Under PROFIL INDSTILLINGER kan...

Page 23: ...dine IoT apparater ikke har mulighed for at kommunikere ukontrolleret i internettet Vær opmærksom på at fremmede ikke eller svært har adgang til dine apparater eller kan ændre noget ved din hardware USB eller LAN Ports bør ikke være frit tilgængelige da disse nemt kan blive misbrugt af angribere for at få adgang til dit netværk eller dine data Vær betænksom ved mulig videregivelse af dine personli...

Page 24: ...rogramar el comedero descarga la aplicación Tuya Smart en tu teléfono móvil o tableta Escaneando el código QR te llevará directamente a la descarga 3 Es posible conectar una batería externa al TX9 Smart como fuente de alimentación de emergencia De este modo los tiempos de alimen tación programados pueden garantizarse incluso en fallo eléctrico Ten en cuenta que el comedero no es accesible a través...

Page 25: ...arejamiento puedes llenar el comedero automático con comida seca diámetro máximo de la comida 15 mm Coloca la tapa en el comedero y gírala para cerrarla bien Abre el cuenco presionan do contra él y tirando de él A continuación inicia una alimentación manual pulsando una vez el botón SET del aparato De este modo el mecanismo de alimentación de la máquina se llenará también de alimentos Programadand...

Page 26: ...i caciones en su perfil en MENSAJES Familiarizar a su mascota con el dispositivo Algunas mascotas necesitan un poco de tiempo para acostumbrarse al nuevo comedero automático Por lo tanto recomendamos lo siguiente Coloque el comedero automático junto al comedero de su perro o gato sin encenderlo Al principio llene el cuenco normal así como el cuenco del comedero automático con comida Una vez que su...

Page 27: ...ador não é acessível através da aplicação em modo de emergência Como registar Abrir a aplicação e clicar em REGISTER para criar uma conta Emparelhamento do dispositivo No seguinte passo o alimentador automático é ligado à internet e emparelhado ao seu smartphone Por favor seguir atentamente as seguintes instruções para assegurar uma ligação sem problemas O alimentador automático deve ser colocado ...

Page 28: ...em modo AP ou EZ Enchimento do alimentador automático Após um emparelhamento com sucesso pode encher o alimentador automático com alimento seco diâmetro máximo do alimento 15 mm Colocar a tampa no alimentador e rodar a mesma para a fechar com segurança Abrir o comedouro pressionando contra o mesmo e depois puxando o para fora Agora deve iniciar uma refeição manual pressionando uma vez o botão SET ...

Page 29: ...máquina da louça O corpo do alimentador não deve ser limpo com água Limpar simples mente com um pano húmido O recipiente para o alimento e a tampa devem estar completamente secos antes de encher novamente com alimento Mensagens de erro e resolução de problemas Se não houver alimento suficiente dentro do recipiente do alimento o LED de alarme começa a piscar a vermelho Encher novamente o recipiente...

Page 30: ...i specjalne mogą wystąpić problemy podczas procesu parowania Zmień hasło sieci bezprzewodowej aby zawierało tylko litery i cyfry Tryb AP zalecany 1 Naciśnij szybko 11 razy przycisk SET na urządzeniu aby aktywować tryb AP Sygnał dźwiękowy potwierdza aktywację Potência de transmissão 20 dBm EIRP WiFi standard 802 11 b g n Fonte de alimentação adaptador AC DC 5 V 2 A Adaptador de corrente Modelo AS12...

Page 31: ... EZ MODE z menu rozwijanego w prawym górnym rogu Dokładnie sprawdź czy miga zielona kontrol ka na podajniku Potwierdź to a następnie dotknij NEXT 4 Na następnej stronie wprowadź swoje daneWi Fi Następnie kliknij NEXT 5 Aplikacja rozpocznie proces parowania i po krótkiej chwili powinna połączyć się z karmidłem Ponowne połączenie W przypadku konieczności ponownego sparowania podajnika postępuj w nas...

Page 32: ...danych osobowych i chroń swoją prywatność Zastanów się kiedy bezpieczeństwo jest ważniejsze niż wygoda i funkcjonalność Dane techniczne Model TX9 Smart Pojemność 2 8 litra Pasmo częstotliwości 2 4 2 48 GHz Moc nadawania 20 dBm EIRP Standard Wi Fi 802 11 b g n Programowanie karmienia Kliknij PLAN KARMIENIA i DODAJ CZAS aby ustawić czasy karmi enia Można wybrać różne godziny karmienia i dni w któryc...

Page 33: ...d krmítko nepoužíváte nebo jej čistíte odpojte jej ze zásuvky Příprava 1 Připojte podavač ke zdroji napájení pomocí napájecí zástrčky Zapněte hlavní vypínač vespod 2 Chcete li podavač ovládat a programovat stáhněte si do svého mo bilního telefonu nebo tabletu aplikaci Tuya Smart Naskenováním QR kódu přejdete přímo ke stažení 3 K TX9 Smart je možné připojit powerbanku jako nouzový napájecí zdroj Na...

Page 34: ...klepnutím na ikonu Pet Feeder odeberte zařízení z aplikace Poznámka tím se ztratí všechny naprogramované časy podávání Poté počkejte asi jed nu minutu dokud zelená LED dioda na přední straně zařízení nezačne znovu blikat Dále stisknutím a podržením tlačítka SET po dobu asi 5 sekund přístroj resetujte Poté můžete proces párování opakovat v režimu AP nebo EZ Plnění automatického podavače Po úspěšném...

Page 35: ...mení jednoduše vytáhněte směrem nahoru ze základny není vhodná do myčky nádobí Základnu nemyjte pod tekoucí vodou ale jednoduše otřete vlhkým hadříkem Před plněním nového krmiva by měly být nádoba na krmivo i víko zcela suché Chybové zprávy a odstraňování problémů Pokud v zásobníku krmiva dochází krmivo začne červeně blikat kon trolka LED Krmiv o doplňte a poté spusťte ruční podávání jedním stiskn...

Page 36: ...единения работает с двухдиапазонными маршрутизаторами без предварительного разделения обеих частот Máte li dotazy týkající se vašeho chytrého zařízení kontaktujte prosím podporu na smartsupport trixie de Zařízení je provozováno s aplikací Tuya Smart odTuya Inc Tato aplikace je k dispozici vApp Store zdarma Dodržujte prosím podmínky použití a informace o ochraně dat uvedené v aplikaci R Инструкции ...

Page 37: ...н начаться автоматически Если процесс сопряжения не запускается автоматически нажмите ConfirmHot Spot Next в самом низу приложения 7 Приложение запустит процесс сопряжения и после короткого ожидания должно подключиться к кормушке 8 Нажмите FINISH чтобы перейти к пользовательскому интерфейсу кормушки Режим EZ только 2 4 ГГц 1 Перезагрузите кормушку нажав и удерживая кнопку SET в верхней части устро...

Page 38: ...далите налипшие частицы После этого Вы можете снова установить резервуар и наполнить его Если Вы активировали уведомления в приложении Вы будете автоматически уведомлены о возникновении описанных проблем например после переезда в новый дом Откройте домашнюю страницу приложения Tuya нажмите и удерживайте значок Автокормушки чтобы удалить устройство из Приложения Примечание при этом всё запрограммир...

Page 39: ...внешний доступ к Вашим устройствам невозможен или чрезвычайно затруднен и никакие изменения в Вашем оборудовании не могут быть сделаны извне Порты USB или LAN не должны быть свободно доступны т к они могут служить шлюзом в Вашу сеть и к Вашим данным для злоумышленников Внимательно относитесь к любой передаче персональных данных и защищайте свою частную жизнь Тщательно продумайте свои действия когд...

Page 40: ...rbedarf GmbH Co KG Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt declare under sole responsibility that the product IAN 24341 Bezeichnung Description Futterautomat TX9 Smart TX9 smart automatic food dispenser die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen erfüllt is in conformity with the relevant Community harmonisation legislation Un...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...TRIXIE Heimtierbedarf GmbH Co KG Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de ...

Reviews: