Trix minitrix BR 212 Manual Download Page 3

3

Disposition d‘essieux  

B‘B‘

Longueur hors tampons  

12 100 mm

Vitesse maximale  

100 km/h

Poids en ordre de marche  

62 t

Puissance nominale  

993 kW (1350 CV)

Année de construction  

1958

Asopstelling  

B‘B‘

Lengte o. buffers  

12 100 mm

Maximumsnelheid  

100 km/h

Dienstmassa  

62 t

Nominaal vermogen  

993 kW (1350 pk)

Bouwjaar vanaf  

1958

Informations concernant le modèle réel 

En 1958, la Deutsche Bundesbahn commença à mettre 
en service les locomotives dieselshydrauliques poly-
valentes de la série V 100. Celles-ci étaient destinées 
notamment à remplacer les locomotives à vapeur sur 
les lignes secondaires et rendre rentables les trains de 
voyageurs sur ces lignes. Elles pouvaient également 
remorquer de lourds trains de marchandises à une 
vitesse maximale de 60 km/h.

Les locomotives étaient équipées de moteurs pro-
venant des fi rmes Maybach, MAN et Daimler-Benz. 
Compte tenu de l‘utilisation permanente de la trans-
mission Voith, les moteurs pouvaient être mutuelle-
ment échangés. A partir de 1962, les machines furent 
équipées de moteurs plus puissants et par conséquent 
numérotées dans la série V 100.20. Lors de l‘infor-
matisation unifi ée de la numérotation des véhicules 
ferroviaires, ces locomotives furent désignées BR 211 
(V100.10) et BR 212 (V100.20). Quelques-unes dotées 
du singulier freinage hydrodynamique furent numéro-
tées dans la série 213. 

Informatie over het voorbeeld

In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn met 
de indienststelling van de dieselhydraulische multifunc-
tionele locomotieven van de serie V 100. Die moest 
o.a. de stoomlocs voor de zijlijnen afl ossen en het 
reizigerstreinbedrijf op zijlijnen rendabel maken. Ook 
zware goederentreinen konden met maximaal 60 km/h 
gereden worden. 

De locomotieven worden met motoren van Maybach, 
MAN of Daimler-Benz uitgevoerd. Omdat echter steeds 
de overbrenging van Voith gebruikt werd, konden de 
motoren onderling uitgewisseld worden. Vanaf 1962 
werden de locomotieven met sterkere motoren geleverd 
en tegelijk als V100.20 aangeduid. Bij de omschakeling 
op computernummers werden de machines vervolgens 
als BR 211 (V100.10) en BR 212 (V100.20) opgenomen. 
Enkele met een bijzondere hydrodynamische rem voor 
steile trajecten uitgeruste machines werden als BR 213 
ingedeeld. 

Summary of Contents for minitrix BR 212

Page 1: ...Modell der BR 212 V 100 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...

Page 2: ...100 km h Dienstmasse 62 t Nennleistung 993kW 1350 PS Baujahr ab 1958 Wheel arrangement B B Length over buffers 12 100 mm 39 ft 8 3 8 in Maximum speed 100 km h 63 mph Service weight 62 metric tons Nom...

Page 3: ...moteurs plus puissants et par cons quent num rot es dans la s rie V 100 20 Lors de l infor matisation unifi e de la num rotation des v hicules ferroviaires ces locomotives furent d sign es BR 211 V10...

Page 4: ...on of travel Ready for the installation of the Selectrix locomotive decoder Analog 14 volts DC digital 22 volts AC Fonctionnement Ce mod le Trix prot g contre l mission de parasites radio et de t l vi...

Page 5: ...utes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Reinigung der Lokr der Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66625...

Page 6: ...6 a a Lokgeh use abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc kap verwijderen I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I b b...

Page 7: ...I I 15 0250 00 15 0554 00 15 0250 00 15 0554 00 a a b c c d d b Lampen auswechseln a b Replacement of bulbs a b Changer les ampoules a b Verwisselen van lampjes a b Motor ausbauen a c d Removing the...

Page 8: ...I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Drehgestelle auswechseln Removing the trucks Monter le bogie Draaistell...

Page 9: ...attention to the safty wrnings in the instructions for your operating system Pas pour exploitation sur r seaux num riques sans d codeur de locomotive int gr Montage du d codeur Selectrix uniquement pa...

Page 10: ...die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix h...

Page 11: ...cants sur des produits Trix ou la trans formation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in Trix...

Page 12: ...ende Service Adresse Firma Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Service Minitrix Trautskirchenerstr 6 8 90431 N rnberg 314158 0505 SmEf nderungen vorbehalten Trix Modelleisenbahn Trix Modelleisenbahn GmbH...

Reviews: