background image

6

Función
•  El funcionamiento de este modelo está previsto 

para vías H0 de dos carriles (norma NEM) de 

corriente continua con transformadores conven-

tionales (12 V).

•  Esta locomotora tiene un conector Digital (nor-

ma NEM 652) y se puede instalar del Decoder 

Selectrix 66837.

Aviso de seguridad
•  La locomotora solamente debe funcionar en un 

sistema de corriente propio. 

•  Observe bajo todos los conceptos, las medidas 

de seguridad indicadas en las instrucciones de 

su sistema de funcionamiento.

A continuación están relacionados los trabajos de 

mantenimiento necesarios para un funcionamiento 

normal. En caso de precisar una reparación o pie-

zas de recambio, rogamos ponerse en contacto 

con su distribuidor Trix. 

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza-

ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas 

ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan 

sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación 

sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. 

La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modifi-

cación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas 

ajenas o la modificación en/de productos Trix no son las causas de los 
desperfectos y/o daños surgidos. 

Funzionamento
•  Tale modello è previsto per il funzionamento 

su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua 

(binari secondo norme NEM) con i preesistenti 

regolatori di marcia per corrente continua (12 V).

•  Questa locomotiva è equipaggiata con 

un’interfaccia elettrica per il funzionamento digi-

tale (NEM 652) e può venire modificata in seguito 

con il Decoder per motrici Selectrix 66837. 

Avvertenze per la sicurezza
•  Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con 

un sistema di funzionamento adeguato per questa. 

•  Vogliate prestare assolutamente attenzione alle 

avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impie-

go per il Vostro sistema di funzionamento. 

Qui di seguito vengono descritte le operazioni 

di manutenzione che si verificano nel normale 

esercizio. Per riparazioni oppure parti di ricambio 

Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore 

specializzato Trix.

Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in 
caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente 
approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al pro-
dotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 
da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei 
non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche 
apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico 
del cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di compo-
nenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate. 

Summary of Contents for 22340

Page 1: ...Modell der Serie Ce 6 8III 22340...

Page 2: ...8III ge ndert In den Vorjahren waren die Maschinen bereits in der neueren gr nen SBB Farbgebung umlackiert worden Information about the Prototype With the electri cation of the Gotthard route around...

Page 3: ...lons qu avant cette renum rotation les Crocodiles avaient une livr e verte la nouvelle couleur SBB Informatie van het voorbeeld Met de electri catie van de Gotthard lijn rond 1920 lieten de SBB nieuwe...

Page 4: ...h war tr gt die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function This model is designed for operation with H0 2 rail DC systems track according to NEM standards...

Page 5: ...ent qu incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus We...

Page 6: ...onamento Tale modello previsto per il funzionamento su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua binari secondo norme NEM con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua 12 V Questa l...

Page 7: ...r skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden Funktion Modellen er beregnet til anvendelse p H0 tole derj vnstr mssystemer spor if lge NEM med almin...

Page 8: ...8 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2 2 1...

Page 9: ...catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppl...

Page 10: ...10 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes 15 1018 00...

Page 11: ...11 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630...

Page 12: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 13: ...13 6 6 6 2 5 6 6 6 2 5...

Page 14: ...auswechseln Changing wheel pickups Changer les frotteurs de roue Wielsleper vervangen Recambio de los pat nes de la ruedas Sostituzione della molletta strisciante sulle ruote Byt ut hjulsl pskon Hjul...

Page 15: ...s aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Dachstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de...

Page 16: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Page 17: ...omotive decoder Montage du d codeur de v hicule Selectrix Inbouw Selectrix loc decoder Instalaci n del Decoder Selectrix en las locomotoras Installazione del Decoder per motrici Selectrix Inmontering...

Page 18: ...28 32 17 19 33 20 18 31 29 28 41 44 39 45 46 43 42 49 35 34 36 22 21 23 24 25 37 47 49 40 38 1 3 2 12 13 15 16 14 9 5 4 6 27 26 20 12 6 7 8 11 30 8 9 36 31 11 2 3 10 11 Details der Darstellung k nnen...

Page 19: ...20 20 Zylinderansatzschraube 755 250 21 Anker 386 820 22 Feldmagnet 449 400 23 Motorschild 386 940 24 Motorb rsten 601 460 25 Zylinderschraube 785 120 26 Leiterplatte 602 757 27 Linsenschraube 756 290...

Page 20: ...118860 0807 SmEf nderungen vorbehalten by Trix GmbH Co KG Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stuttgarterstr 55 57 73033 G ppingen www trix de...

Reviews: