Trix 22339 Manual Download Page 14

14

Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden 
Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager: 

•  Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl 

führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren 

und damit zur Beschädigung des Ankers. 

•  Nach dem Aufbringen des Öltropfens auf das Mo-

tor-Lager den Anker bewegen. Anschließend über-

schüssiges Öl mit einem trockenen Tuch entfernen. 

•  Lokomotive nach Möglichkeit nicht längere Zeit 

liegend lagern, da es sonst möglich ist, dass  

Lageröl zum Kollektor gelangt und ihn beschädigt. 

Lubrication after approximately 40 hours of 

operation 
Important Information about Oiling the Motor 

Bearings: 

•  Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil fre-

quently causes the commutator to become dirty 

and thereby leads to damage to the armature. 

•  After you have placed a drop of oil on the motor 

bearings, move the armature back and forth a 

little. Now remove the excess oil with a dry cloth. 

•  If possible, do not store the locomotive for 

long´periods of time on its side, because it is 

possible that the bearing oil will get into the 

commutator and damage it. 

66625

Summary of Contents for 22339

Page 1: ...22339 Modell der E Lok Ae 8 14...

Page 2: ...inen Kurvenradien und abzweigen den Weichen Heute ist die Lokomotive 11801 im Depot Erstfeld als betriebsf hige Museumsmaschine stationiert At the beginning of the 1930s the special require ments on t...

Page 3: ...si de bonnes propri t s de circulation m me sur de petits rayons de courbes et des aiguillages Aujourd hui la locomotive 11 801 est stationn e dans le d p t de Erstfeld o elle tient lieu de ma chine d...

Page 4: ...r mit einem daf r bestimmten Betriebssystem eingesetzt werden Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungs quelle gleichzeitig versorgt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der...

Page 5: ...r digital operation This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for This locomotive must not be supplied with power simultaneously by more than one power source Please...

Page 6: ...ne peut tre utilis e qu avec le syst me d exploitation indiqu La locomotive ne peut pas tre aliment e lectriquement par plus d une source de cou rant la fois Il est imp ratif de tenir compte des rema...

Page 7: ...alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem gebruikt worden De loc mag niet vanuit meer dan n stroom voorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de g...

Page 8: ...solamente debe funcionar en el sistema que le corresponda La locomotora no deber recibir corriente m s que de un solo punto de abasto a la vez Observe necesariamente los avisos de seguri dad indicados...

Page 9: ...zionamento Digital Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo Tale locomotiva non deve venire alimentata contemporaneamente con pi di una so...

Page 10: ...rningsskyddet f r inte anv ndas vid digital k rning Loket f r endast k ras med d rtill avsett drift system Loket f r endast f rses av en kraftk lla t g ngen Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruk...

Page 11: ...m kun anvendes med et driftssys tem der er beregnet dertil Lokomotivet m ikke forsynes med mere end n effektkilde V r under alle omst ndigheder opm rksom p de sikkerhedshenvisninger som ndes i brugsa...

Page 12: ...12 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 13: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Page 14: ...glich ist dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of operation Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop Too...

Page 15: ...il peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts spaarzaam...

Page 16: ...ubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cuscinetti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spesso a u...

Page 17: ...ll lagerolja kan hamna i kol lektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte til indsm r...

Page 18: ...18 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...

Page 19: ...achstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantog...

Page 20: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Page 21: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Page 22: ...22 9 4 12 31 17 16 27 18 23 29 14 15 1 13 9 44 20 21 11 19 11 45 24 54 26 11 46 30 33 32 42 43 53 39 42 43 55 56 53 47 56 51 49 48 58 56 52 41 50 52 34 35 36 40 38 60 59 37 40 39 10 Details der Darste...

Page 23: ...5 Leiterplatte Schnittstelle 209 808 26 Linsenschraube 786 750 27 Halteb gel 285 430 28 Wiederstandskasten 200 538 29 Antriebskasten 200 541 30 Leitung 200 542 31 Entw sserung 200 534 32 Feldmagnet 11...

Page 24: ...1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 115523 0407 SmEf nderungen vorbehalt...

Reviews: