Trix 22248 Manual Download Page 5

5

Informations concernant la locomotive réelle 

Au total, 95 unités de la série 24 furent acquises entre 1926 

et 1938 pour les longues lignes secondaires de plaine de la 

Prusse orientale et occidentale. La locomotive, surnommée « 

cheval des steppes », avait été conçue pour les trains voya-

geurs, mais elle fut bientôt utilisée comme locomotive poly-

valente. La machine de 16,96 m de long, qui pouvait atteindre 

une vitesse maximale de 90 km/h, était une série parallèle de 

la BR 64 et fit brillamment ses preuves pour les tâches qui 

lui furent confiées. Du fait de la division de l‘Allemagne et de 

la cession de terrains à la Pologne, 38 machines revinrent 

finalement à la DB où elles continuèrent à rendre de précieux 

services sur les lignes secondaires, souvent accompagnées 

des « Donnerbüchsen » (voitures « boîtes à tonnerre »). 

Progressivement remplacées en de nombreux endroits par 

les autorails rouges des séries VT 95 et VT 98, elles furent 

réformées et ferraillées. Leur dernier dépôt fut Rheydt où 

elles firent leurs adieux au service régulier de la Deutsche 

Bundesbahn en 1996. En Pologne, il fut impossible, jusqu‘en 

1976, de se passer des 34 machines fiables que l‘on avait 

récupérées après la seconde guerre mondiale. Quatre « che-

vaux des steppes » ont pu être conservés jusqu‘à aujourd‘hui 

comme locomotives-musée, l‘une d‘entre elles est issue du 

parc des chemins de fer polonais (PKB).

Informatie van het voorbeeld 

Voor de vlakke, lange zijlijnen in Oost- en West-Pruisen wer-

den van 1926 tot 1938 in totaal 95 exemplaren van de serie 24 

aangeschaft. De als „Steppenpaard“ aangeduide locomotief 

was als reizigerstreinloc geconcipieerd, maar werd al spoe-

dig als multifunctionele locomotief gebruikt. De 16,96 m lange 

machine, die een maximumsnelheid van 90 km/h bereikte, 

was een parallelle bouwserie aan de BR 64 en bewees zich 

in de haar toebedeelde taken zeer goed. Door de deling van 

Duitsland en de afstand van de gebieden aan Polen kwamen 

tenslotte 38 machines naar de Deutsche Bundesbahn, waar 

ze daarna op zijlijnen, vaak met Donnerbüchsen, waarde-

volle diensten verrichtten. Langzaamaan werden ze op vele 

plaatsen door de rode railbussen van de serie VT 95 en VT 98 

verdrongen, werden ze buiten dienst gesteld en verschroot. 

Haar laatste depot was Rheydt, van daaruit nam ze in 1966 af-

scheid uit de reguliere dienst bij de Deutsche Bundesbahn. In 

Polen kon men de 34 betrouwbare machines, die men na de 

Tweede Wereldoorlog overnam, tot 1976 niet missen. 4 Step-

penpaarden zijn tot op heden museaal behouden gebleven, 

een daarvan in het bestand van de Poolse Staatsspoorwegen 

(PKB).

Summary of Contents for 22248

Page 1: ...Modell der Schlepptender Dampflok BR 24 22248 D GB F USA NL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Vs and Parameters 15 Service and maintenance 26 Spare Parts 31 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 16 Information importante 16 Mode multi...

Page 4: ...d bis heute museal erhalten geblieben eine davon ist aus dem Bestand der pol nischen Staatseisenbahn PKB Information about the Prototype Between 1926 and 1938 a total of 95 units of the class 24 were...

Page 5: ...conde guerre mondiale Quatre che vaux des steppes ont pu tre conserv s jusqu aujourd hui comme locomotives mus e l une d entre elles est issue du parc des chemins de fer polonais PKB Informatie van he...

Page 6: ...r Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems DCC und unter mfx verf gbar Eingebau...

Page 7: ...auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden CV 29 Bit 2 0 mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Dec...

Page 8: ...Hauptgleis PoM ist nur bei den in der CV Tabelle gekennzeichneten CV m glich PoM muss von Ihrer Zentrale unterst tzt werden siehe Bedienungsanleitung ihres Ger tes Die Defaulteinstellungen Werkseinste...

Page 9: ...ion 4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 5 Funktion f5 Ger usch Glocke Funktion 6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfiff Funktion 7 Funktion f7 Ger usch Dampf ablassen Funktion 8 Funktion...

Page 10: ...il CV 29 Bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0 255...

Page 11: ...settings for functions which are supposed to be active in analog operation can be done under mfx and DCC Safety Notes This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for An...

Page 12: ...required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID Name set at the factory 24 047 DB Prog...

Page 13: ...those CVs marked in the CV table PoM must be supported by your central controller see the instructions for your controller The default settings factory settings can be produced repeatedly 14 or 28 12...

Page 14: ...n f4 Sound effect Squealing brakes off Function 5 Function f5 Sound effect Bell Function 6 Function f6 Sound effect Switching whistle Function 7 Function f7 Sound effect Blowing off steam Function 8 F...

Page 15: ...operation 0 255 1 14 PoM Functions F9 F15 and lights in analog operation 0 255 1 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 19 Multiple Unit Add...

Page 16: ...tre d taillant sp cialiste Trix Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html L int gralit des fonctions est di...

Page 17: ...est d sir e il faut alors renoncer l exploitation conventionnelle en cou rant continu CV 29 Bit 2 0 Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit tou tefois une identifica...

Page 18: ...t pour les CV signal es dans le tableau des CV La PoM doit tre prise en charge par votre centrale voir la notice d utilisation de votre appareil Les param trages par d faut param trages usine peuvent...

Page 19: ...on f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 5 Fonction f5 Bruitage Cloche Fonction 6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre Fonction 7 Fonction f7 Bruitage chappement de la vapeur Foncti...

Page 20: ...oM Fonctions F1 F8 en mode analog 0 255 1 14 PoM Fonctions F9 F15 et clairage en mode analog 0 255 1 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit...

Page 21: ...ijs Afdanken www maerklin com en imprint html De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk met Trix Systems DCC of met mfx bedrijf Ingebouwde rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is...

Page 22: ...Bit 2 0 Mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID N...

Page 23: ...in de CV tabel gemerkte CV PoM moet door uw centrale ondersteund worden zie de gebruiksaanwijzing van uw centrale De default instellingen fabrieksinstelling kunnen weer hersteld worden 14 resp 28 126...

Page 24: ...V uit Functie 4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 5 Functie f5 Geluid luidklok Functie 6 Functie f6 Geluid rangeerfluit Functie 7 Functie f7 Geluid stoom afblazen Functie 8 Functie f8 Gelu...

Page 25: ...131 13 PoM functies F1 F8 in analoogbedrijf 0 255 1 14 PoM functies F9 F15 en licht in analoogbedrijf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 Bit 5 1 192 18 Uitgebreld adres onderste gede...

Page 26: ...26...

Page 27: ...essary adjust the connecting wire according to the diagram next to this text Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig ne...

Page 28: ...28 3 2 1...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 40h...

Page 31: ...250 733 18 Schraube E128 934 19 Kupplung E701 630 20 Schraube E129 363 21 Schraube E129 477 22 Decoder 250 916 23 Beleuchtungseinheit E129 478 24 Leiter links rechts E253 244 Lautsprecher E175 050 Hin...

Page 32: ...iance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also...

Reviews: