Trix 22248 Manual Download Page 16

16

Remarques importantes sur la sécurité 

•  La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système 

d‘exploitation indiqué.

•  Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. 

•  La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement 

par plus d‘une source de courant à la fois.

•  Il est impératif de tenir compte des remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système 

d‘exploitation.

•   Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-

onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A 

cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set 

de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en 

mode numérique. 

• 

ATTENTION! 

Pointes et bords coupants lors du fonctionne-

ment du produit.

•   Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, 

à de fortes variations de température ou à un taux 

d‘humidité important.

•   Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 

selon la norme EN 60825-1.

Information importante

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante 

du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas 

échéant, transmis avec le produit. 

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. 

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément 

au certificat de garantie ci-joint. 

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html 

•   L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en 

exploitation Trix Systems, DCC et mfx. 

•  Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar-

che; feux commutables en exploitation digital. 

•   Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm.

Mode multiprotocole 

Mode analogique

On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal-

lations ou des sections de voie analogiques. Le décodeur 

identifie automatiquement la tension de voie analogique 

(DC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le 

mode analogique sous mfx ou sous DCC sont actives (voir 

mode numérique).

Mode numérique

Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le 

décodeur peut être utilisé avec les protocoles numériques 

suivants : mfx, DCC

Le protocole numérique offrant les possibilités les plus 

nombreuses est le protocole numérique à bit de poids 

fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est 

descendante :

 

Priorité 1 : mfx

 

Priorité 2 : DCC

 

Priorité 3 : DC

Indication :

 Si deux ou plus de deux  protocoles numériques 

sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique-

ment le protocole numérique le plus significatif. Entre les 

protocoles mfx & DCC par exemple, le décodeur choisira le 

Summary of Contents for 22248

Page 1: ...Modell der Schlepptender Dampflok BR 24 22248 D GB F USA NL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Vs and Parameters 15 Service and maintenance 26 Spare Parts 31 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 16 Information importante 16 Mode multi...

Page 4: ...d bis heute museal erhalten geblieben eine davon ist aus dem Bestand der pol nischen Staatseisenbahn PKB Information about the Prototype Between 1926 and 1938 a total of 95 units of the class 24 were...

Page 5: ...conde guerre mondiale Quatre che vaux des steppes ont pu tre conserv s jusqu aujourd hui comme locomotives mus e l une d entre elles est issue du parc des chemins de fer polonais PKB Informatie van he...

Page 6: ...r Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems DCC und unter mfx verf gbar Eingebau...

Page 7: ...auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden CV 29 Bit 2 0 mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Dec...

Page 8: ...Hauptgleis PoM ist nur bei den in der CV Tabelle gekennzeichneten CV m glich PoM muss von Ihrer Zentrale unterst tzt werden siehe Bedienungsanleitung ihres Ger tes Die Defaulteinstellungen Werkseinste...

Page 9: ...ion 4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 5 Funktion f5 Ger usch Glocke Funktion 6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfiff Funktion 7 Funktion f7 Ger usch Dampf ablassen Funktion 8 Funktion...

Page 10: ...il CV 29 Bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0 255...

Page 11: ...settings for functions which are supposed to be active in analog operation can be done under mfx and DCC Safety Notes This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for An...

Page 12: ...required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID Name set at the factory 24 047 DB Prog...

Page 13: ...those CVs marked in the CV table PoM must be supported by your central controller see the instructions for your controller The default settings factory settings can be produced repeatedly 14 or 28 12...

Page 14: ...n f4 Sound effect Squealing brakes off Function 5 Function f5 Sound effect Bell Function 6 Function f6 Sound effect Switching whistle Function 7 Function f7 Sound effect Blowing off steam Function 8 F...

Page 15: ...operation 0 255 1 14 PoM Functions F9 F15 and lights in analog operation 0 255 1 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 19 Multiple Unit Add...

Page 16: ...tre d taillant sp cialiste Trix Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html L int gralit des fonctions est di...

Page 17: ...est d sir e il faut alors renoncer l exploitation conventionnelle en cou rant continu CV 29 Bit 2 0 Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit tou tefois une identifica...

Page 18: ...t pour les CV signal es dans le tableau des CV La PoM doit tre prise en charge par votre centrale voir la notice d utilisation de votre appareil Les param trages par d faut param trages usine peuvent...

Page 19: ...on f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 5 Fonction f5 Bruitage Cloche Fonction 6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre Fonction 7 Fonction f7 Bruitage chappement de la vapeur Foncti...

Page 20: ...oM Fonctions F1 F8 en mode analog 0 255 1 14 PoM Fonctions F9 F15 et clairage en mode analog 0 255 1 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit...

Page 21: ...ijs Afdanken www maerklin com en imprint html De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk met Trix Systems DCC of met mfx bedrijf Ingebouwde rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is...

Page 22: ...Bit 2 0 Mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID N...

Page 23: ...in de CV tabel gemerkte CV PoM moet door uw centrale ondersteund worden zie de gebruiksaanwijzing van uw centrale De default instellingen fabrieksinstelling kunnen weer hersteld worden 14 resp 28 126...

Page 24: ...V uit Functie 4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 5 Functie f5 Geluid luidklok Functie 6 Functie f6 Geluid rangeerfluit Functie 7 Functie f7 Geluid stoom afblazen Functie 8 Functie f8 Gelu...

Page 25: ...131 13 PoM functies F1 F8 in analoogbedrijf 0 255 1 14 PoM functies F9 F15 en licht in analoogbedrijf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 Bit 5 1 192 18 Uitgebreld adres onderste gede...

Page 26: ...26...

Page 27: ...essary adjust the connecting wire according to the diagram next to this text Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig ne...

Page 28: ...28 3 2 1...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 40h...

Page 31: ...250 733 18 Schraube E128 934 19 Kupplung E701 630 20 Schraube E129 363 21 Schraube E129 477 22 Decoder 250 916 23 Beleuchtungseinheit E129 478 24 Leiter links rechts E253 244 Lautsprecher E175 050 Hin...

Page 32: ...iance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also...

Reviews: