Trix 22214 Manual Download Page 12

12

•  Un funzionamento con tensione continua di polarità 

contraria nella sezione di frenatura in caso di eserci-

zio con DCC non è possibile.

•  La programmazione senza inconvenienti del Decoder 

per il sistema Selectrix può venire garantita soltanto 

con i componenti originali Trix Selectrix.

•  Per ragioni tecniche, nel rotabile nel funzionamento 

DCC con funzione di illuminazione disattivata e duran-

te la fermata del modello nella sezione di arresto la 

luce si spegne. 

•  Se come sistema operativo si utilizza un‘unità centrale 

digitale multiprotocollo, comandare la locomotiva con 

il formato dei dati DCC. Con l‘unità centrale digitale 

Selectrix è possibile utilizzare il formato Selectrix.

Avvertenze per la sicurezza 

•  Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un 

sistema di esercizio prestabilito a questo scopo.

•  Tale locomotiva non deve venire alimentata contem-

poraneamente con più di una sorgente di potenza.

•  Vogliate osservare assolutamente le avvertenze di 

sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro sistema 

di funzionamento.

Nel seguito vengono descritte le operazioni di manu-

tenzione che si presentano nel normale funzionamento. 

Un’apertura della locomotiva per scopi di manutenzione 

non è necessaria. Lo smontaggio della locomotiva con-

duce pertanto automaticamente alla decadenza della 

garanzia del fabbricante. Per riparazioni oppure parti di 

ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro 

rivenditore specializzato Trix.
La forza di trazione di questo modello è limitata dal 

principio di funzionamento. La pendenza massima 

percorribile con 2 – 3 vagoni merci a due assali è di 

circa il 3 %.

Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in 

caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifi che al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei 

non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti

estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate. 

AVVERTIMENTO!

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un 

medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un 

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un 

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un 

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un 

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un 

In caso di ingestione informare immediatamente un 

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un 

In caso di ingestione informare immediatamente un 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un 

Summary of Contents for 22214

Page 1: ...Modell der K f II 22214...

Page 2: ...men weit verbreitet Diese Fahrzeuge sind h u g in den Hausfarben des jeweiligen Industrie Unternehmens gestaltet Information about the prototype At the beginning of the 1930 s the German State Railroa...

Page 3: ...pandues au sein de rmes priv es o elles portent fr quemment une livr e d entreprise Informatie van het voorbeeld In het begin van de dertiger jaren nam de Duitse Reichsbahn uit oogpunt van rationalisa...

Page 4: ...des Decoders f r das Selectrix System kann nur mit den original Trix Selectrix Komponenten garantiert werden Technisch bedingt geht bei dem Fahrzeug im DCC Be trieb bei ausgeschalteter Beleuchtungsfu...

Page 5: ...Selectrix 03 DCC Number of speed levels that have been set 28 DCC and 31 Selectrix Information about DCC Operation The setting done at the factory does not permit operati on with opposite polarity DC...

Page 6: ...is automatically canceled if the locomotive is disassembled Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts In principle the pulling power for this model is limited The maximum grade...

Page 7: ...renoncer l exploitation conventionnelle en courant continu CV29 bit 2 0 Une programmation du d codeur pour le syst me Selectrix ne peut tre garantie sans probl me qu avec des composants originaux Trix...

Page 8: ...duits Trix et ou si les produits Trix sont trans form s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et...

Page 9: ...reemde onderdelen ingebou wd en of Trix producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bew...

Page 10: ...sta caracter stica debe renunciarse al funcionamiento convencional con corriente continua CV29 Bit 2 0 Una programaci n sin problemas del decoder dentro del sistema Selectrix solamente se puede garant...

Page 11: ...e per qualche istante il regolatore rotativo nella posizione 0 e solo successiva mente regolare la velocit per il senso di marcia Istruzioni per la funzione digitale Nel caso di questa locomotiva per...

Page 12: ...azione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta Trix altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i...

Page 13: ...msdrift CV29 Bit 2 0 R tt programmering av dekodern f r Selectrixsys temet garanteras endast med original Trix Selectrix komponenter Beroende p tekniken g r fordonet vid DCC drift med sl ckt belysning...

Page 14: ...Det er ved DCC drift ikke muligt at anvende drift med modpolet j vnsp nding i bremseafsnittet Hvis denne egenskab nskes m der gives afkald p den konven tionelle j vnstr msdrift CV29 Bit 2 0 En fejlfri...

Page 15: ...ndbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise...

Page 16: ...5 Maximalgeschwindigkeit 0 7 5 5 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 255 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 Anzahl Fahrstufen 1...

Page 17: ...5 5 1 7 17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 255 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 bit 2 D...

Page 18: ...maximale 0 7 5 5 1 7 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 255 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre de crans de...

Page 19: ...ging 0 127 3 5 Maximumsnelheid 0 7 5 5 1 7 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aantal ri...

Page 20: ...n ampliada parte superior CV 29 bit 5 1 255 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la marcha luces Bit 1 pasos de velocidad 14 o 28 128 bi...

Page 21: ...5 1 7 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 bit 5 1 255 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero dei livelli di m...

Page 22: ...ing 0 127 3 5 Maxfart 0 7 5 5 1 7 17 Utvidgad adress vre del CV 29 bit 5 1 255 18 Utvidgad adress undre del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller 28...

Page 23: ...0 127 3 5 Maksimalhastighed 0 7 5 5 1 7 17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 255 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin 14...

Page 24: ...au moyen de la touche Central Control 2000 Verlichting schakelbaar via de toets Central Control 2000 Alumbrado gobernable desde la tecla Central Control 2000 Illuminazione commutabile tramite il tast...

Page 25: ...a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 driftstimmar Sm ring efter ca 40 driftstimer Kupplung austauschen Exchanging the close coupler R...

Page 26: ...1 1 1 3 1 1 2 1 8 1 7 2 3 2 2 1 3 2 7 3 2 1 3 4 4 3 3 1 3 3 4 3 5 3 6 3 9 3 4 2 8 2 9 3 0 4 0 4 1 3 7 3 8 7 8 2 5 2 4 2 6 3 1 3 1 0 6 2 0 2 1 1 5 1 6 a 4 2 4 a 4 3 4 3 Details der Darstellung k nnen v...

Page 27: ...Handrad 321 532 20 Decoder 607 517 21 Halteplatte f r Decoder 321 555 22 Motor mit Schnecke und Schwungmasse 219 087 23 Halteplatte 321 548 24 Kupplung 701 630 25 Kupplungsschacht 321 557 26 Blattfed...

Page 28: ...device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stuttgarter...

Reviews: