background image

2

Informationen zum Vorbild: 

In den fünziger Jahren wurde bei der Deutschen Bundesbahn die 

Elektrifizierung des Schienennetzes verstärkt fortgeführt. Dies hat-

te zur Folge, dass ein erhöhter Bedarf an Fahrzeugen zur Montage 

und Wartung der Fahrleitungen anfiel.
 Die Bundesbahn beschaffte Fahrzeuge, welche auf Basis des 

Schienenbusses VT 98 (BR 798) entwickelt wurden. Diese Turm-

triebwagen wurden als Bahndienstfahrzeuge unter VT 55 (später 

BR 701) eingereiht. Zwischen den beiden Führerständen wurde 

ein großer Werkstattraum eingerichtet.
Auffälligste Merkmale waren der Dachstromabnehmer, die 

Arbeitsbühne sowie die Beobachtungskanzel.

Information about the Prototype: 

In the Fifties, electrification of the rail network was accelerated 

on the German Federal Railroad. This resulted in an increased 

need for vehicles to hand the construction and maintenance of 

the catenary wires. 
The German Federal Railroad purchased vehicles developed on 

the basis of the class VT 98 (class 798) rail bus. These catenary 

maintenance cars were designated railroad maintenance cars 

under the class VT 55 (later class 701). A large workshop area 

was set up between the two engineer‘s cabs. 
The most noticeable features were the pantograph, the work 

platform, and the observation deck. 

Summary of Contents for 22210

Page 1: ...Modell der Baureihe 701 22210...

Page 2: ...ichtet Auff lligste Merkmale waren der Dachstromabnehmer die Arbeitsb hne sowie die Beobachtungskanzel Information about the Prototype In the Fifties electri cation of the rail network was accelerated...

Page 3: ...es se caract risaient par Le pantographe la plate forme de travail ainsi que le poste d observation Informatie over het voorbeeld In de vijftiger jaren werd de elektri catie van het spoorwegnet door d...

Page 4: ...en f1 oder f2 aus einschalten Bei Erreichen der Endstellung wird empfohlen die Funktion abzuschalten reduziert den Verschlei Durch ussere Ein sse Temperatur Luftfeuchtigkeit Stromunterbrechungen kann...

Page 5: ...ss das Anschlussgleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 611 655 zu verwenden F r Digitalbetrieb ist das Entst rset nicht geeignet WARNUNG Dieses Produkt enth lt Magnete Das Verschlucken von mehr...

Page 6: ...f 6 Ger usch H mmern f 7 Ger usch Winkelschleifer f 8 Ger usch Elektroschwei en f 9 Ger usch Schleifbock f10 Funktionen mit Adresse 4 Arbeitsb hne heben senken f1 Arbeitsb hne schwenken rechts links f...

Page 7: ...g 0 255 5 3 1 7 4 Bremsverz gerung 0 255 4 5 Maximalgeschwindigkeit 0 255 7 7 1 7 8 Werkreset 8 131 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1...

Page 8: ...0 seconds of movement provided that you do not make any additional changes with the control knob Starting the function again Set the speed control knob to zero turn f1 or f2 off on When you have reach...

Page 9: ...r operating system The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 611 655 interference su...

Page 10: ...ct Angle grinder f 8 Sound effect Elektric welding f 9 Sound effect Grinder bench f10 Special Functions with the Address 4 Raising lowering the work platform f1 Turning the work platform to the right...

Page 11: ...ay 0 255 5 3 1 7 4 Braking delay 0 255 4 5 Maximum speed 0 255 7 7 1 7 8 Factory Reset 8 131 17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 1 29 bit 0 Tr...

Page 12: ...et le pantographe ne peuvent tre actionn s que lorsque le v hicule est arr t La dur e de mouvement de la plate forme est limit e 20 sec dans la mesure ou plus aucune modi cation n est entreprise avec...

Page 13: ...ne source de courant la fois Il est imp ratif de tenir compte des remarques sur la s curit d crites dans le mode d emploi de votre syst me d exploitation Pour l exploitation de la locomotive en mode c...

Page 14: ...itage Meuleuse d angle f 8 Bruitage Soudage lectrique f 9 Bruitage Touret meuler f 10 Fonctions sp ciales avec adresse 4 El vation abaissement de la plate forme de travail f1 Rotation droite gauche de...

Page 15: ...55 5 3 1 7 4 Temporisation de freinage 0 255 4 5 Vitesse maximale 0 255 7 7 1 7 8 R initialisation d usine 8 131 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieu...

Page 16: ...n van de functie rijregelaar in de stand nul zetten f1 of f2 uit inschakelen Bij het bereiken van de eindpositie is het aan te raden de functie uit te schakelen het voorkomt onnodige slijtage Invloed...

Page 17: ...rail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 611 655 te gebruiken Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor set niet geschikt LET OP Dit product bevat magneten Het inslikken van meer d...

Page 18: ...BV f 4 Geluid metaalzaag f 6 Geluid hameren f 7 Geluid haakse slijper f 8 Geluid elektrisch lassen f 9 Geluid slijpsteen f 10 Funktionen mit Adresse 4 Werkplatform omhoog omlaag f1 Werkplatform zwenke...

Page 19: ...ekvertraging 0 255 5 3 1 7 4 Afremvertraging 0 255 4 5 Maximumsnelheid 0 255 7 7 1 7 8 Fabrieksinstelling 8 131 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 192 18 Uitgebreld adres onderste ged...

Page 20: ...h culo en reposo En el accionamiento de la plataforma el tiempo de movimiento est limitado a 20 s siempre que no se realice ning n cambio m s con el regulador en marcha Arranque de nuevo de la funci n...

Page 21: ...de abasto a la vez Observe necesariamente los avisos de seguridad indica dos en las instrucciones correspondientes a su sistema de funcionamiento Para el funcionamiento convencional de la locomotora d...

Page 22: ...o lijadora acodada f 8 Ruido Soldadura el ctrica f 9 Ruido a ladora f10 Funciones especiales con direcci n 4 Subir bajar la plataforma de trabajo f1 Bascular la plataforma de trabajo hacia la derecha...

Page 23: ...1 7 4 Frenado progresivo 0 255 4 5 Velocidad m xima 0 255 7 7 1 7 8 Reset de f brica 8 131 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 bit 5 1 192 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 1 2...

Page 24: ...ovimento limitata a 20 secondi a condizione che non avvenga pi alcun mutamento con il regolatore di marcia Ripetizione dell avvio della funzione disporre il regolatore di marcia sullo zero commutare f...

Page 25: ...enire alimentata contemporane amente con pi di una sorgente di potenza Vogliate osservare assolutamente le avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro sistema di funzionamento Per i...

Page 26: ...iante ad angolo f 8 Rumore saldatrice elettrica f 9 Rumore supporto strisciante f10 Funzioni speciali con indirizzo 4 Sollevamento abbassamento della piattaforma di lavoro f1 Orientamento della piatta...

Page 27: ...3 1 7 4 Ritardo di frenatura 0 255 4 5 Velocit massima 0 255 7 7 1 7 8 Ripristino di fabbrica 8 131 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 bit 5 1 192 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29...

Page 28: ...st nger av funktionen Det reducerar slitaget Yttre faktorer temperatur luftfuktighet str mavbrott kan p verka piezodrivningens funktion Du kan korrigera detta genom att trycka p F4 knappen och sl ppa...

Page 29: ...inte anv ndas vid digital k rning VARNING Denna produkt inneh ller magneter Sv ljandet av mer n en magnet kan under vissa omst ndigheter leda till d den Om en magnet svalts S k omedelbart l karhj lp V...

Page 30: ...hamrande f 7 Ljud Vinkelsl psko f 8 Ljud elsvetsning f 9 Ljud Slipmaskin f10 Specialfunktioner med adress 4 Lyfta s nka arbetsplattformen f1 Sv nga arbetsplattf rmen mot h ger v nster f2 Lyfta s nka...

Page 31: ...sf rdr jning 0 255 5 3 1 7 4 Bromsf rdr jning 0 255 4 5 Maxfart 0 255 7 7 1 7 8 terst llning till fabrikens 8 131 17 Utvidgad adress vre del CV 29 bit 5 1 192 18 Utvidgad adress undre del CV 29 bit 5...

Page 32: ...tionen n r yderstillingen er n et reducerer slitage Ydre p virkninger temperatur luftfugtighed str mafbry delser kan have ind ydelse p piezomotorernes funktions m de Dette kan rettes ved at trykke p t...

Page 33: ...egnet til digital drift ADVARSEL Dette produkt indeholder magneter Det kan i visse tilf lde have d delige f lger at sluge mere end en magnet I givet fald skal der straks s ges l ge Ethvert garanti man...

Page 34: ...yd Vinkelsliber f 8 Lyd Elektrosvejsning f 9 Lyd Slibeblok f10 Specialfunktioner med adresse 4 L ftning s nkning af arbejdsplatform f1 Drejning af arbejdsplatform mod h jre venstre f2 L ftning s nknin...

Page 35: ...kelse 0 255 5 3 1 7 4 Bremseforsinkelse 0 255 4 5 Maksimalhastighed 0 255 7 7 1 7 8 Fabriksnulstilling 8 131 17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 192 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5...

Page 36: ...36 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa K pan tas av Ta av huset Overdel tages af 1 2 3 4...

Page 37: ...37 5 6 6 5 5 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa K pan tas av Ta av huset Overdel tages af...

Page 38: ...Remslangen alleen monteren als er geen ander rijtuig aan deze kant aangekoppeld wordt Montar las mangueras de los frenos nicamente si no se engancha ning n otro veh culo en este lado Montare le manic...

Page 39: ...ring van dit model zijn de koppelingsschachten lager geplaatst dan NEM 362 Debido a la ejecuci n de este modelo en miniatura como en el modelo real las cajas de alojamiento de los enganches est n colo...

Page 40: ...gly maximum of 1 drop per axle bearing and 2 drops per oil hole on the gear drive Lubri cation apr s 40 heures d exploitation environ Utiliser tr s peu d huile maximum 1 goutte par bo te d essieu et 2...

Page 41: ...circa 40 ore di funzionamento Oliare solo con parsimonia max 1 goccia per ciascun suppor to degli assi e 2 gocce per ciascun foro di lubri cazione sulla trasmissione Sm rjning efter ca 40 timmars k r...

Page 42: ...3 5 6 7 8 9 10 10 10 10 11 11 12 12 13 15 14 15 14 16 16 17 18 17 19 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 31 32 33 34 18 17 10 11 13 17 20 35 36 37 37 Details der Darstellung k nnen von dem Modell a...

Page 43: ...e 115 241 18 F hrerstand 115 338 19 Leiterplatte oben 125 710 Decoder 129 646 20 Linsenschraube 786 340 21 Turmantrieb 124 783 22 Linsenschraube 786 870 23 Lautsprecher 116 769 24 Halteb gel 209 693 2...

Page 44: ...1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stut...

Reviews: