background image

11

Avvertenze per la sicurezza 

•  Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema 

di esercizio prestabilito a questo scopo.

•  Analogico max. 15 Volt=, digitale max. 22 Volt~.
•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo 

con più di una sorgente di potenza.

•  Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze 

di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di 

funzionamento. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di 

alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo 

si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655. Tale corredo 

antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital. 

• 

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte sono 

spigolosi.

•  Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria. 

Avvertenze importanti

•  Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un 

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire 

conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore 

cessione del prodotto.

•  Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivendito

-

re Trix.

•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html 
•  Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso 

certificato di garanzia.

Funzioni

•  Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a 

due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM) 

con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua. 

•  Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia Trix per 

funzionamento digitale è può venire in seguito equipaggiata 

con i Decoder Märklin da motrici (60942). 

•  I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli 

impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato 

(puo vorificarsi un dannegiamento del motore!). 

•  Raggio minimo percorribile 360 mm. 

Summary of Contents for 21520

Page 1: ...Modell der BR 74 21520...

Page 2: ...ions 7 Service and maintenance 14 Spare Parts 18 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Entretien...

Page 3: ...er la sicurezza 11 Avvertenze importanti 11 Funzioni 11 Manutenzione ed assistere 14 Pezzi di ricambio 18 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 12 Viktig information 12 Funktioner 12 Underh l...

Page 4: ...rem Dienstgewicht von 70 t konnte die T 12 bei einer Leistung von 870 PSi eine H chstgeschwindigkeit von 80 km h in beiden Fahrtrichtungen erreichen BR 74 In 1902 the first superheated steam tank loco...

Page 5: ...machines d veloppaient une puissance de 870 CV puissance qui leur permettait d atteindre la vitesse de 80 km h tant en marche avant qu en marche arri re BR 74 In 1902 werd de eerste tenderlocomotief...

Page 6: ...htigkeit aus Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteil des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparatu...

Page 7: ...note of the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in...

Page 8: ...d humidit important Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute...

Page 9: ...ingen of hoge luchtvochtigheid Belangrijke aanwijzing De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestanddeel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven...

Page 10: ...edad del aire elevada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de ve...

Page 11: ...i temperatura oppure a elevata umidit dell aria Avvertenze importanti Le istruzioni di impiego e l imballaggio costituiscono un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati...

Page 12: ...r inte uts ttas f r direkt solljus h ftiga tempera turv xlingar eller h g luftfuktighet Viktig information Bruksanvisningen och f rpackningen r en del av produkten och m ste d rf r sparas och alltid m...

Page 13: ...s for direkte sollys store temperatu rudsving eller h j luftfugtighed Vigtige bem rkninger Betjeningsvejledning og emballage h rer til produktet og skal derfor gemmes og medf lge hvis produktet gives...

Page 14: ...14 5...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 3 2 1 2...

Page 17: ...17 40h Trix 66626...

Page 18: ...18 9 9 9 7 3 1 2 2 6 9 8 8 9 10 10 19 19 21 21 11 14 14 13 15 11 12 16 17 17 17 4 5 20 8 4 18 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 19: ...11 Kuppelstangen E181 461 12 Feder E138 230 13 Schraube E129 450 14 Schraube E129 451 15 Distanzring E138 277 16 Bremsattrappe E139 957 17 Schraube E138 238 18 Schraube E137 988 19 Vorlaufgestell E13...

Page 20: ...178726 0412 Ha1Ef nderungen vorbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Deutschland www trix de www maerklin com en imprint html...

Reviews: