Triton TSPS450 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 30

30

IT

f) 

Al termine del lavoro, spegnere la macchina e scollegare dalla rete elettrica. 

  

 

Attendere che il mandrino smetta di girare prima di eseguire interventi di manutenzione.  

 

La levigatrice deve essere scollegata quando non in uso o quando si sostituiscono piastre  

 

d’inserto, manicotti di levigatura, mandrini di gomma, o altri oggetti.

g) 

Assicurarsi che non vi siano chiodi o altri corpi estranei nella zona del pezzo da  

 

sottoporre a levigatura.

h) 

Non usare mai questa levigatrice per levigatura a umido.

 

Il

 

mancato rispetto può  

 

causare scosse elettriche, causando lesioni gravi o episodi più gravi.

i) 

Servirsi unicamente di componenti di ricambio identiche in fase di esecuzione di  

 

interventi di manutenzione su questa levigatrice a mandrino.

j) 

Assicurarsi che il mandrino si trovi a un punto di arresto completo prima di toccare  

 

il pezzo da sottoporre a lavorazione.

k) 

Prendere precauzioni quando si esegue la levigatura di superfici verniciate.  La  

 

levigatura a base di piombo vernice è SCONSIGLIATO. 

La polvere contaminata è troppo  

 

difficile da controllare, e potrebbe causare avvelenamento.

Levigatura su vernice:

a) 

Proteggere i polmoni. 

Indossare una mascherina anti-polvere o un respiratore.

b) 

Non consentire ai bambini o alle donne incinta di sostare nell’area fino a che  

 

l’intervento di levigatura su vernice non sarà completato e non saranno state  

 

eseguite le operazioni di pulizia.

c) 

Non mangiare, bere o fumare nell’area in cui vengono eseguiti interventi di questo  

 tipo.

d) 

Ove possibile, servirsi di un sistema di raccolta delle polveri. 

Sigillare l’area  

 

servendosi di plastica. Non portare la polvere della vernice al di fuori dell’area di lavoro.

e) 

Pulire interamente l’area in cui si sta eseguendo l’intervento di levigatura.

Acquisire familiarità col prodotto 

1.  Conservazione inserto banco a bordo
2.  Interruttore On/Off
3.  Alloggiamento del motore
4.  Parte superiore del banco
5.  Mandrino
6.  Dado di blocco mandrino
7.  Rondella mandrino inferiore
8.  Conservazione mandrino a bordo
9.  Rondelle mandrino superiore (x3)
10.  Inserti banco (x 6)
11.  Manicotto di levigatura (x 6)
12.  Tamburo in gomma (x 5)
13.  Porta dell’estrazione delle polveri
14.  Chiave inglese
15.  Adattatore per porta di estrazione della polvere

Destinazione d’uso

Levigatrice montata su banco con tamburo di levigatura rotante e ad altezza oscillante. Per la 
levigatura di superfici curve e dritte su pezzi complessi e di grandi dimensioni.

Disimballaggio dello strumento

•   Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Acquisire familiarità con tutte le sue 

caratteristiche e funzioni

•   Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di 

parti mancanti o danneggiate, avere tali pezzi sostituiti prima di tentare di utilizzare questo 
strumento

Prima dell’uso

 

AVVERTENZA:

 Verificare che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente prima di 

fissare o sostituire eventuali accessori o eseguire eventuali regolazioni.

Installazione su tavolo

Qualora la levigatrice a mandrino debba essere utilizzata in una posizione permanente, si 
consiglia di fissarla a un piano di lavoro rigido.
•  Servirsi dei fori alla base della levigatrice a mandrino (immagine A) come modello per 

segnare e praticare quattro fori nella superficie destinata al montaggio (ad esempio 
banco di lavoro).  Fissare la levigatrice a mandrino in posizione usando grandi bulloni, 
rondelle e dadi 

•  Qualora si necessiti di un dispositivo più “portatile”, fissare un’sse alla base; sarà dunque 

più facile fissarla e toglierla dalle diversi superfici di appoggio.

•  Qualora vengano usati bulloni, verificare che siano lunghi a sufficienza per penetrare nel 

banco di lavoro o che garantiscano una tenuta sufficiente.

Nota:

 Servirsi di dadi di blocco in nylon o di rondelle a molla nei fissaggi per evitare che le 

vibrazioni allentino i dispositivi di fissaggio.

Nota:

 Non usare mai bulloni che richiedano l’uso di una forza eccessiva nei fori di montaggio, 

dato che ciò potrebbe rompere il corpo in plastica oltre che serrare eccessivamente i 
dispositivi di fissaggio.

Estrazione della polvere

Si consiglia di usare la levigatrice a mandrino con un sistema di aspirazione delle polveri al 
fine di garantire un ambiente di lavoro pulito e sicuro. 
1.  Fissare il tubo dal sistema di estrazione polvere alla Porta di estrazione della polvere (13) e 

verificare che sia saldamente fissato

2.  Al fine di garantire una migliore efficacia, attivare il sistema di estrazione delle polveri 

prima di accendere la levigatrice a mandrino.

Selezione di un inserto del banco

Il mancato uso del corretto inserto a banco col manicotto corrispondente potrebbe causare 
pizzicamento di dita; si potrebbe inoltre verificare che il pezzo di lavoro viene tirato verso il 
basso fra l’inserto banco e il manicotto di levigatura.
Il manicotto di levigatura dovrebbe inserirsi comodamente nel taglio centrale dell’inserto del 
banco (Immagini B e C).
Servirsi del seguente grafico per aiutare a determinare l’inserto banco corretto e la rondella 
mandrino superiore con ogni manicotto di levigatura.

Diametro del 
manicotto di levigatura

Misura degli inserti 
banco 

Misura delle rondelle 
per mandrino superiore

13 mm

13 mm

Piccola

19 mm

19 mm 

Media

26 mm

26 mm

Media

38 mm

38 mm

Grande

51 mm

51 mm 

Grande

76 mm

76 mm

Grande

Selezionare il tipo giusto di manicotto di levigatura

•  I manicotti di levigatura sono disponibili in un’ampia gamma di livelli: grossa (80 grit), 

media (150 grit) e fine (240 grit) 

•  Usare una grana grossa per finiture grezze, una media per perfezionare il lavoro, e fine 

per completare il lavoro

•  Usare sempre manicotti di smerigliatura di buona qualità per ottimizzare la qualità del 

lavoro

•  Consigliamo di fare una prova su un pezzo di scarto per determinare i gradi ottimali di 

carta da smerigliatura per eseguire un determinato lavoro. Qualora alla fine del lavoro 
vi siano ancora segni, provare a tornare a una grana più grossa e smerigliare i punti più 
delicati prima di tornare alla grana prescelta; in alternativa provare a usare un nuovo 
manicotto da smerigliatura per eliminare i segni indesiderati prima di passare a una grana 
più fine e completare il lavoro.

Montaggio del manicotto di levigatura

Nota:

 Tutti i Manicotti di levigatura  (11), eccetto il manicotto di levigatura più piccolo 13mm 

(1/2") si adattano a un tamburo in gomma (12).

Nota:

 Verificare che non vi siano contatti fra il manicotto di levigatura e l’inserto banco prima 

di accendere la macchina.
1.   Inserire la Rondella mandrino inferiore (7) sul Mandrino (5) con le scanalature rivolte verso 

l’alto (Immagine D)

2.   Selezionare il manicotto di levigatura per il lavoro che si intende svolgere. Selezionare il 

tamburo in gomma corrispondente, (eccetto quando viene usato il manicotto di levigatura 
da 13mm)

3.   Selezionare l’inserto banco adeguato (10) in conformità con la tabella nella sezione 

“Selezione di un inserto del banco”

4.   Inserire il banco sul mandrino sopra alla Rondella mandrino inferiore (cfr. Immagine B). 

Verificare che l’inserto banco scorra liberamente col banco

5.   Inserire il tamburo in gomma sul Mandrino (Immagini E ed F)
6.   Far scorrere il Manicotto di levigatura sul tamburo in gomma
7.   Inserire la rondella mandrino Superiore (9) sul Mandrino
•   Usare la rondella grande con i tamburi in gomma da 75mm (3"), 51mm (2"),  

e 38mm (1 1⁄2") 

•   Usare la rondella media con i tamburi in gomma da 26mm (1"), 19mm (2")
•   Usare la rondella piccola con il manicotto di levigatura da 13mm (1/2")
8.   Inserire il dado di blocco mandrino (6) sul mandrino (Immagini G e H). Serrare il dado 

quanto basta per espandere il tamburo in gomma contro il manicotto di levigatura. Non 
serrare eccessivamente

516693_OwnerManual_12AUG21.indd   30

516693_OwnerManual_12AUG21.indd   30

12/08/2021   14:36

12/08/2021   14:36

Summary of Contents for TSPS450

Page 1: ...chriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Sicherheits und Bedienungsanleitung Instru es de Opera o e Seguran a...

Page 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 15 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 2 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 2 12 08 2021 14 35 12 08 2021 14 35...

Page 3: ...3 A D G B E H C F I 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 3 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 3 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Page 4: ...3dB The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time...

Page 5: ...and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before u...

Page 6: ...ack to a coarser grade and sanding the marks out before recommencing with the original choice of grit or try using a new piece of sanding sleeve to eliminate the unwanted marks before going on to a fi...

Page 7: ...sher from the spindle and remove any dust accumulation in the table insert area 3 Re lubricate all moving parts at regular intervals 4 Never use caustic agents to clean plastic parts Do not use cleani...

Page 8: ...ne at the mains Remove the Rubber Drum Table Insert 10 and the Spindle Washer 9 Remove the blockage from the dust extractor passage Incorrect Table Insert used Change to the correct sized Table Insert...

Page 9: ...maintenance of this product are not covered by the warranty unless it is found to be defective by an Authorised Service Centre Distributed in Australia by Carbatec Carbatec Pty Ltd 128 Ingleston Road...

Page 10: ...rillingsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Draag gehoorbeschermin...

Page 11: ...dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in en uitschake...

Page 12: ...r hoort in het centrale gat te passen en minimaal te bewegen Gebruik de onderstaande tabel voor het vast stellen van de juiste tafelring en de juiste boven sluitring bij elke schuurkoker Schuurkoker d...

Page 13: ...ceerde personen onderhouden met gebruik van identieke vervangende onderdelen Zo bent u verzekerd van een veilig gebruik Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed v...

Page 14: ...e machine uit en ontkoppel deze van de stroombron Verwijder de cilinder de tafelring 10 en sluitring 9 Verwijder de verstopping in de passage Onjuist gebruikte tafelring Gebruik de juiste tafelring Ro...

Page 15: ...s vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop Triton het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft ge...

Page 16: ...usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de ven...

Page 17: ...t ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures Utilisation et entretien des outils lectriques a Ne pas surcharger l outil lectrique Utiliser l...

Page 18: ...t en vue du per age de trous de fixation sur la surface de montage envisag e tabli par exemple Fixez la ponceuse l aide de gros boulons rondelles et crous non fournis Si la ponceuse cylindre oscillant...

Page 19: ...ris un masque anti poussi re et des lunettes de protection puis allumez le syst me d extraction de poussi re selon le cas 3 Allumez la machine et laissez le moteur atteindre son plein r gime ATTENTION...

Page 20: ...e de l extracteur de poussi re bloqu D brancher l appareil Retirer le tambour l insert de table 10 et la rondelle de l arbre 9 D bloquer le passage de l extracteur Insert de table utilise inad quat In...

Page 21: ...recision Power Tools s engage aupr s de l acheteur de ce produit r parer ou sa discr tion remplacer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s...

Page 22: ...ionsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Page 23: ...ung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien...

Page 24: ...abbauen l sst Achten Sie bei den verwendeten Schrauben darauf dass diese lang genug sind um tief und fest in die Werkbank bzw das Montagebrett einzudringen Hinweis Verwenden Sie f r die Montage selbs...

Page 25: ...omnetz Zubeh r Ein umfassendes Sortiment an Zubeh r und Verschlei teilen einschlie lich den Schleifh lsen TSS80G TSS150G und TSS240G ist ber Ihren Triton Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen unte...

Page 26: ...und vom Stromnetz trennen Gummiwalze Tischeinlage 10 und Spindelscheibe 9 abnehmen Staubabzug dann von der Verstopfung befreien Falsche Tischeinlage verwendet Tischeinlage in der richtigen Gr e verwe...

Page 27: ...oder Sch den infolge von Unfall Missbrauch oder unsachgem er Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Ihre ges...

Page 28: ...olamento per conferire una protezione ancora maggiore Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza Protezione Ambientale I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti co...

Page 29: ...ettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l...

Page 30: ...molla nei fissaggi per evitare che le vibrazioni allentino i dispositivi di fissaggio Nota Non usare mai bulloni che richiedano l uso di una forza eccessiva nei fori di montaggio dato che ci potrebbe...

Page 31: ...rossista Triton Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Verificare che il dispositivo sia spento e che la spina sia tolta dall alimentazione...

Page 32: ...incipale della macchina Togliere il tamburo in gomma l inserto del banco 10 e la rondella del mandrino 9 Togliere l elemento di blocco dal passaggio dell estrattore delle polveri stato usato un insert...

Page 33: ...arte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 3 ANNI dalla data di acquisto originale Triton riparer o sostituir a sua discrezione la parte difettosa gratuitament...

Page 34: ...ormal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y vibraci n pued...

Page 35: ...r con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios...

Page 36: ...racci n de polvo Para un entorno de trabajo m s limpio y seguro se recomienda que la lijadora de husillo se utilice con un sistema de extracci n de polvo 1 Conecte el tubo del sistema de extracci n de...

Page 37: ...ador antes de limpiar la herramienta Si la herramienta se ha deteriorado debe de ser reparada e inspeccionada por una persona cualificada antes de utilizarla Para garantizar la seguridad del aparato e...

Page 38: ...cesivo Conducto de la salida de extracci n de polvo obstruido Desenchufe la herramienta y retire el tambor de goma el inserto 10 de la mesa y la arandela del husillo 9 Limpie el conducto de la salida...

Page 39: ...la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el producto debido a la fabricaci n o materiales defectuosos Triton se har cargo de la reparaci n o sustituci n del producto adqui...

Page 40: ...ndi es de trabalho normais Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra o superiores O site www osha europa eu fornece mais informa es sobre n veis...

Page 41: ...a perigosa e deve ser consertada c Desconecte o conector de tomada da rede el trica e ou remova a bateria da ferramenta antes de realizar quaisquer ajustes trocar acess rios ou de guard la Estas medid...

Page 42: ...a A lixa tubo deve se encaixar perfeitamente no espa o no orif cio central do inserto de mesa Figura B e C Utilize a tabela a seguir para ajudar a determinar o inserto de mesa e arruela de press o sup...

Page 43: ...pe as de reposi o originais Isto garantir que a ferramenta continuar oferecendo seguran a Inspe o geral Verifique regularmente se todos os parafusos de montagem est o apertados Eles podem se soltar co...

Page 44: ...uina de sua alimenta o Remova o cilindro de borracha o inserto de mesa 10 e a arruela de press o 9 Remova o bloqueio da passagem do extrator de p Utiliza o do inserto de mesa incorreto Mude para o tam...

Page 45: ...uosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton ir reparar ou a seu crit rio substituir a pe a defeituosa sem custo Esta garantia...

Page 46: ...z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi...

Page 47: ...lcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku zasilania stwarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regula...

Page 48: ...ad oddechowy Zak adaj mask przeciwpy ow lub mask ochronn z filtrem b Ogranicz dost p dzieci lub kobiet w ci y do obszaru roboczego a do sko czenia szlifowania farby i ca kowitego oczyszczenia obszaru...

Page 49: ...gwarancj Obs uga OSTRZE ENIE Nale y ZAWSZE nosi odpowiednie wyposa enie ochronne w tym okulary ochronne nauszniki przeciwha asowe mask przeciwpy ow podczas pracy powy szym urz dzeniem OSTRZE ENIE UPE...

Page 50: ...Przegrzany silnik Wy cz urz dzenie i odczekaj 1 2 h Uszkodzenie silnika Skontaktuj si z autoryzowanym Centrum Serwisowym Triton Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj si z...

Page 51: ...a w ci gu 3 lat od daty zakupu firma Triton naprawi b d wed ug w asnego uznania bezp atnie wymieni uszkodzon cz Powy sza gwarancja nie pokrywa szk d spowodowanych naturalnym zu yciem nieprawid owym u...

Page 52: ...000 58 1 16 13 19 26 38 51 76 38 32 100 370 x 295 12 7 x 1 5 390 x 330 x 450 12 9 Triton LPA 76 LWA 89 K 3 85 Triton AC A n0 n DC 1 2 85 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 52 516693_OwnerManual_12AUG21 i...

Page 53: ...E PT E 53 RU EN60745 www osha europa eu 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 53 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 53 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Page 54: ...PT E 54 RU 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 6 11 6 12 5 13 14 15 1 13 2 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 54 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 54 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14...

Page 55: ...4 13 1 2 8 6 G H 2 1 6 2 3 4 Triton TSS80G TSS150G TSS240G toolsparesonline com 1 2 3 4 13 mm 1 2 13 mm 1 2 19 mm 3 4 19 mm 3 4 26 mm 1 26 mm 1 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 51 mm 2 51 mm 2 76 mm 3 76 mm 3...

Page 56: ...upport Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 56 516693_OwnerManua...

Page 57: ...E PT E 57 RU 2 Triton 11 12 6 10 9 4 1 2 Triton 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 57 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 57 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Page 58: ...NOTES 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 58 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 58 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Page 59: ...NOTES 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 59 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 59 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Page 60: ...516693_OwnerManual_12AUG21 indd 60 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 60 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Reviews: