background image

30

GB

30

IT

Sicurezza del caricabatterie

Utilizzare il caricabatterie in modo corretto

•  Consultare la sezione di questo manuale relativa all’uso del carica batterie prima di tentare 

di caricare la batteria.

•  Non tentare di utilizzare il carica batterie con batterie diverse da quelle in dotazione.  

Tenere pulito il caricabatterie; corpi estranei o sporcizia potrebbe causare un corto o 
un blocco nelle prese d’aria. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare 
surriscaldamento o incendio.

•  Qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato, esso deve essere sostituito dal 

produttore, dal suo servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare un 
pericolo

AVVERTENZA: 

Non ricaricare batterie non ricaricabili.

Utilizzare le batterie in modo corretto

•  Caricare solo batterie servendosi del caricatore fornito in dotazione.
•  Utilizzare solo le batterie fornite con questo strumento elettrico, o altri consigliati dal 

fornitore

•  Tenere pulite le batterie; oggetti estranei o sporcizia possono provocare un corto circuito
•  Lasciar raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la ricarica o l’uso pesante La mancata 

osservanza di queste istruzioni può provocare surriscaldamento o incendio.

•  Quando non sono in uso, le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente 

(circa 20 ˚ C). 

•  Assicurarsi che le batterie non causino accidentalmente un corto-circuiti mentre si trovano 

in deposito,

Caratteristiche di sicurezza della batteria e carica 

batterie

La batteria e il carica batterie sono dotati di una serie di caratteristiche di sicurezza che 
possono essere innescate durante la carica o il funzionamento:

•  Protezione da carica: 

 Il caricatore si spegne automaticamente quando la batteria ha 

raggiunto la capacità di carica completa, proteggendo le componenti interne della batteria

•  Protezione da scaricamento eccessivo:

 impedisce che la batteria si scarichi al di là 

della più bassa tensione di sicurezza raccomandata

•  Protezione da surriscaldamento:

 il sensore spegne lo strumento se la batteria si 

surriscalda durante il funzionamento.  Questo può accadere se l’utensile è sovraccarico o 
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Il tempo di riscaldamento potrebbe durare fino 
a 30 minuti, a seconda della temperatura ambiente

•  Protezione sovraccarico:

 la batteria si blocca temporaneamente se è sovraccarica o 

se viene superato l’assorbimento massimo di corrente, proteggendo così le componenti 
interne.  La batteria riprenderà il normale funzionamento quando l’assorbimento di 
corrente ritorna ad un normale livello di sicurezza.  Questa operazione potrebbe richiedere 
alcuni secondi

•  Protezione da cortocircuito:

 La batteria smetterà di funzionare immediatamente se si 

verifica un cortocircuito, questo impedisce di danneggiare la batteria o lo strumento

Avvertenze di sicurezza in merito 

all’uso del trapano

 

AVVERTENZA:

 È indispensabile attenersi a tutte le norme di sicurezza nazionali in materia 

di installazione, funzionamento e manutenzione. 
a) 

NON permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo strumento, 
e garantire che gli operatori sono qualificati e conoscono le istruzioni per l’uso e 
sicurezza. 

b) 

Indossare protezioni per le orecchie durante la foratura d’impatto. 

 L’esposizione al 

rumore può causare la perdita dell’udito. 

c) 

Utilizzare impugnature supplementari, se fornito con lo strumento. 

 La perdita di 

controllo può causare lesioni personali. 

d) 

Tenere lo strumento di potere dalle superfici di presa, quando si eseguono 
operazioni in cui l’accessorio di taglio può toccare fili nascosti o il cavo.

  Il contatto 

dell’accessorio di taglio con un cavo “sotto tensione” può esporre le componenti metalliche 
del dispositivo “sotto tensione”, e potrebbe dunque trasmettere una scossa elettrica 
all’operatore.

e) 

I caricabatterie sono unicamente per uso interno. 

Verificare che l’alimentatore e il 

caricabatterie sono protetti contro l’umidità in ogni momento.

f) 

Quando si usa il trapano, utilizzare dispositivi di sicurezza tra cui occhiali di 
sicurezza o schermo, cuffie anti-rumore, e indumenti di protezione e guanti di 
sicurezza. 

 Indossare una protezione respiratoria adatta per il lavoro intrapreso.  Si 

raccomanda un rating minimo di FFP2.  Se in fase di funzionamento lo strumento causa 
disagio in qualsiasi modo, fermarsi immediatamente e rivedere il metodo di utilizzo. 

g) 

Utilizzare un rivelatore di metalli e tensione per individuare linee elettriche, acqua o 
gas nascosti.

 Evitare di toccare componenti sotto tensione i conduttori.

h) 

Verificare che il livello di illuminazione sia sufficiente.

i) 

Verificare che la punta del trapano sia saldamente fissata al mandrino. 

 Le punte non 

fissate in modo sicuro possono venire espulse dalla macchina causando un pericolo. 

j) 

Verificare che la punta non sia a contatto con il pezzo prima di avviare l’utensile. 

k) 

Prima di forare, verificare che ci sia spazio sufficiente per la punta sotto il pezzo da 
lavorare.

l) 

NON esercitare pressione sull’utensile. 

Ciò potrebbe ridurne in modo significativo la 

durata di vita.

m)

 Le punte si riscaldano in fase di funzionamento, lasciare raffreddare prima di 

maneggiarle. 

n) 

Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifiuti vicino alla punta. 

o) 

Qualora sia stato interrotto il funzionamento col trapano, completare il processo e 
spegnere il macchinario prima di distogliere lo sguardo

p) 

Ove possibile, utilizzare morsetti o una morsa per tenere fermo il pezzo sottoposto a 
lavorazione.

q) 

Esaminare il mandrino regolarmente per i segni di usura o danneggiamento. 

 Far 

riparare le parti danneggiate rivolgendosi a un centro assistenza qualificato. 

r) 

Attendere SEMPRE che il trapano si sia fermato completamente prima di metterlo giù.

s) 

Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri elementi di fissaggio e serrare, 
se necessario.

Acquisire familiarità col prodotto 

1.  Mandrino
2.  Mandrino a rilascio rapido
3.  Collare di regolazione coppia
4.  Selettore di velocità
5.  Selettore Avanti / Indietro
6.  Manopole di rilascio della batteria
7.  Batteria da 1.5Ah
8.  Interruttore di avviamento
9.  Luce-guida LED
10.  Portapunta magnetica 6mm/ ¼” esagonale
11.  Caricabatterie 1 ora

Accessori (non mostrati nell’immagine): 

•  1 batteria da 1.5Ah
•  Custodia morbida per il trasporto

Uso Previsto

Trapano ad uso generale per avvitare viti oltre che per applicazioni di foratura leggere (esclusa 
muratura).  Questo trapano è configurato in modo ottimale per avvitare viti e dispositivi di 
fissaggio.

Disimballaggio dello strumento

•  Disimballare con attenzione e procedere a un’ispezione del nuovo trapano. Acquisire 

familiarità con tutte le caratteristiche e funzioni

•  Verificare che tutte le componenti del dispositivo siano presenti e in buone condizioni. 

Qualora eventuali componenti siano mancanti o danneggiate, provvedere alla sostituzione 
delle stesse prima di iniziare a usare il dispositivo

Prima dell’uso

•  Questo trapano viene spedito con una carica limitata. Caricare la batteria prima dell’uso.

Funzionamento del caricabatterie

•  Il caricabatterie e la batteria si riscaldano in fase di carica.  Non si tratta di un’anomalia di 

funzionamento e ciò non costituisce un problema.

•  Utilizzare il caricabatterie a temperature di ambiente normali, quando possibile. Per evitare 

il surriscaldamento, non coprire il caricabatterie e non caricare la batteria in luce diretta 
del sole o vicino a fonti di calore

Se la batteria non si carica correttamente:

•  Controllare la corrente alla rete elettrica inserendo una lampada o altro apparecchio
•  Se i problemi di ricarica persistono, portate a far ispezionare lo strumento presso un 

elettricista o un tecnico di utensili elettrici

Caricamento della batteria

1.  Stringere le pinze di rilascio batteria (6) e rimuovere la batteria dallo strumento
2.  Montare la batteria nel caricabatteria (11).  Non esercitare una forza eccessiva quando si 

inserisce la batteria. Qualora non dovesse scorrere facilmente in posizione, significa che 
non è stata inserita correttamente.

Nota:

 Inizialmente soltanto il LED verde può lampeggiare in quanto valuta lo stato della 

batteria.  Quando si carica il LED rosso si accende e il LED verde si spegne.  Quando la batteria 
è completamente carica, il LED rosso si spegne e il LED verde si accende. Il caricabatteria 
controlla costantemente lo stato della batteria durante la ricarica

687235_Manual.indd   30

15/03/2017   10:27

Summary of Contents for T12 DD

Page 1: ...ctions d utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности Kezelési és biztonsági utasítások Provozní a bezpečnostní pokyny Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Çalışma ve Güvenlik Talimatları ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 11 10 8 9 ...

Page 4: ...anual Caution Charger Class II construction double insulated for additional protection For indoors use only battery charger and PSU DO NOT incinerate batteries Internal time lag fuse with rated current 3 15A Environmental Protection Waste electrical products and batteries including Li Ion batteries should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your...

Page 5: ... electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and us...

Page 6: ...at the drill bit is securely fixed in the chuck Insecure drill bits can be ejected from the machine causing a hazard j Ensure the drill bit is not in contact with the workpiece prior to starting up the tool k Before drilling check there is sufficient clearance for the drill bit under the workpiece l DO NOT exert pressure on to the tool To do so would shorten its service life m Drill bits get hot d...

Page 7: ...o fit Once fitted move the Quick Release Collar towards the Torque Adjustment Collar 3 to secure the Chuck Check the Chuck is secure by holding only the Chuck and try to lightly pull it from the tool The Quick Release mechanism is simple and fast to operate allowing the drill driver greater flexibility and speed in operation although a small amount of practice may be necessary to become accustomed...

Page 8: ...Swivel Head Torch Maintenance Cleaning Keep your machine clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes Storage Store this tool and accessories in its case if supplied or a dry secure place o...

Page 9: ...thin 30 days Terms conditions apply This does not affect your statutory rights oves to be defecti Notified body TÜV SÜD Product Service The technical documentation is kept by Triton Tools Date 12 07 2016 Signed Mr Darrell Morris Managing Director Name and address of the manufacturer Powerbox International Limited Company No 06897059 Registered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Ye...

Page 10: ...ertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen Lees daarom deze handleiding altijd door ook als u al bekend bent met bandschuurmachine zodat u...

Page 11: ...d lek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok g WAARSCHUWING Wanneer de machine in Australië of Nieuw Zeeland gebruikt wordt met een lekstroom van 30 mA of lager is het gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebrui...

Page 12: ...ische leidingen Vermijdt het contact met componenten die onder spanning staan h Zorg voor een goede verlichting i Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de boorhouder vast zitten Losse bits kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken j Breng het bit in contact met het werkstuk voordat u de machine start k Controleer voordat u begint met boren of er genoeg vrije ruimte is onder het werkstuk...

Page 13: ...orhouder linksom om het bit te vergrendelen LET OP Schakel de machine tijdens het vergrendelen of ontgrendelen van bits niet in Vergrendel de rotatierichting schakelaar 5 in de middenpositie 3 Wanneer het bit in de houder vergrendeld is controleert u of het gecentreerd in de boorhouder zit door de machine in te schakelen Het bit hoort soepel te roteren Wanneer het bit niet centraal in de houder zi...

Page 14: ...vensduur van de machine verminderen Maak de behuizing van de machine met een zachte borstel of een droge doek schoon Blaas wanneer mogelijk droge perslucht door de ventilatiegaten van de machine Opberging Berg de machine en accessoires op een droge en veilige plaats buiten het bereik van kinderen op Verwijder de accu voordat u de machine opbergt Voor langdurige opberging laad u de accu volledig op...

Page 15: ...misbruik Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing Keuringsinstantie TÜV SÜD Product Service De technische documentatie wordt bijgehouden door Triton Tools Datum 12 07 2016 Handtekening Darrell Morris Algemeen directeur Naam en adres van fabrikant Powerbox International Limited handelsregister nummer 06897059 Geregistreerd adres Powerbox Boundary Way Lufton Trading Esta...

Page 16: ...s électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes T 130 T3 15A Technische afkortingen en symbolen Caractéristiques techniques Numéro du modèle T12DD Tension 12V C...

Page 17: ...rait utilisé à l extérieur servez vous d une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur Cela réduit le risque de décharge électrique f Si une utilisation de l outil dans un environnement humide ne peut être évitée utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel L utilisation d un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique g Lorsqu utilisé en Austral...

Page 18: ... utilisation d une perceuse demande le port d équipements de sécurité tels que lunettes ou visière de sécurité casque anti bruit et habillement protecteur tel que gants de sécurité Portez un masque protecteur adapté à la tâche Un indice minimal FFP2 est recommandé Si l utilisation de cet outil vous cause une gêne quelconque arrêtez immédiatement et revoyez votre méthode d utilisation g Détectez la...

Page 19: ... hexagonal magnétique de 6 mm 1 4 Cela permet de fixer facilement et rapidement tout mandrin compatible avec ce mécanisme sur le porte embout Il n est pas nécessaire de retirer le foret de perçage du mandrin avant d utiliser un embout de vissage avec la fonction visseuse Retirer le mandrin Tirez sur la bague de serrage 2 et avec un mouvement de torsion retirez le mandrin 1 pour l enlever de l arbr...

Page 20: ...essoires Une gamme complète d accessoires et d autres produits sont disponibles auprès de votre Triton T12B Batterie Li ion 1 5 Ah 12 V T12 T12HCB Batterie haute capacité 3 0 Ah 12 V Autres outils Triton compatibles avec les batteries fournies T12CH Perceuse à percussion sans fil 12 V T12 T12AD Perceuse d angle 12 V T12 T12ID Visseuse à chocs 12 V T12 T12RS Scie sabre 12 V T12 T12OT Outil oscillan...

Page 21: ... votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 Organisme notifié TÜV SÜD Product Service La documentation technique est conservée par Triton Tools Date 12 07 2016 Signature M Darrell Morris Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé...

Page 22: ...kkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen T 130 T3 15A Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Technische Daten Modellbezeichnung T12D...

Page 23: ...en oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des...

Page 24: ...oder Geschichtsschutz Gehörschutz und Schutzkleidung einschließlich Schutzhandschuhen Tragen Sie eine für die auszuführende Arbeit geeignete Atemschutzmaske mindestens der Kategorie FFP 2 Falls beim Betrieb des Gerätes Unbehagen irgendeiner Art auftritt unterbrechen Sie die Anwendung umgehend und überprüfen Sie Ihre Arbeitsweise g Verwenden Sie Metall und Spannungssuchgeräte um verdeckt geführte S...

Page 25: ...ach der Entladung wieder auf Alle Akkus auch Li Ionen Akkus entladen sich im Laufe der Zeit Je höher die Temperatur desto schneller verliert ein Akku seine Aufladung Laden Sie den Akku bei länger anhaltender Lagerung des Bohrschraubers alle drei bis vier Monate auf und trennen Sie den Akku zur Lagerung vom Gerät Dies verhindert eine Beschädigung des Li Ionen Akkus während der Lagerung Bedienung Sp...

Page 26: ... Verstärkung zusätzlich ein Stück Restholz Markieren Sie die Position des Bohrloches mit Körner und Hammer Verwenden Sie ausschließlich HSS Bohrer aus Schnellarbeitsstahl oder andere für das Bohren in Metall ausdrücklich geeignete Bohrer Bohren Sie vor dem Bohren großer Löcher zunächst ein Pilotloch Verwenden Sie ein geeignetes Schmiermittel um die Lebensdauer des Bohrers zu erhöhen und gute Bohre...

Page 27: ... Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Großbritannien CE Konformitätserklärung Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollmächtigt durch Triton Tools Erklärt hiermit dass das Produkt Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärung trägt der Hersteller Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft Ident Nr T1...

Page 28: ...one Ambientale I rifiuti di prodotti elettrici e le batterie comprese quelle agli ioni di litio non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Nel caso in cui esistano strutture provvedere al riciclaggio Verificare con le autorità locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza T 130 T3 15A Elenco abbreviazioni tecniche Specif...

Page 29: ...sse elettriche f Se l utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale L uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche g Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda si raccomanda che questo strumento viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua RCD co...

Page 30: ...rumore e indumenti di protezione e guanti di sicurezza Indossare una protezione respiratoria adatta per il lavoro intrapreso Si raccomanda un rating minimo di FFP2 Se in fase di funzionamento lo strumento causa disagio in qualsiasi modo fermarsi immediatamente e rivedere il metodo di utilizzo g Utilizzare un rivelatore di metalli e tensione per individuare linee elettriche acqua o gas nascosti Evi...

Page 31: ...lla batteria NON conservare le batterie al litio in uno stato scarico Ricaricare immediatamente dopo che sono state scaricate Per la conservazione a lungo termine conservare completamente carica Tutte le batterie perdono gradualmente la loro carica anche le batterie al litio ma il tasso di scarico è molto basso Se il trapano viene conservato per lunghi periodi di tempo senza essere usato ricaricar...

Page 32: ...o alla parte posteriore del pezzo o continuare il foro dal retro del legno quando la punta perfora prima il pezzo Foratura dei metalli Materiale di supporto sottile con un pezzo di legno di scarto Segnare la posizione prevista foro con un martello e punzoni Utilizzare solo trapani a HSS acciaio ad alta velocità o altri raccomandati per la foratura in metallo Prima di praticare fori di grandi dimen...

Page 33: ...nni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrati entro 30 giorni Si applicano termini e condizioni Ciò non pregiudica i diritti legali Organismo informato TÜV SÜD Product Service La documentazione tecnica è mantenuta da Triton Tools Data 12 07 2016 Firma Signor Darrell Morris Amministratore Delegato Nome e indirizzo del fabbricante Powerbox International Limited N Società 06897059 Indir...

Page 34: ...arse junto con la basura convencional Por favor recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes En caso de duda póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de gestión de residuos Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente T 130 T3 15A Abreviaturas de términos técnicos Características técnicas Modelo T12DD Tensión 12V CC Velocidad sin carga ...

Page 35: ...ncial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad personal a Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede pr...

Page 36: ...s tipo FFP2 g Utilice detectores de metales y de cables bajo tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o de gas ocultos Evite el contacto con los componentes o conductores bajo tensión h Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada i Asegúrese de que la broca o el cincel estén fijados correctamente en el portabrocas Las brocas y cinceles que no se haya...

Page 37: ...antiene sujeto el collarín Pude que necesite realizar un ligero movimiento para encajar el portabrocas Una vez colocado desplace el collarín hacia el ajuste de par de torsión 3 para fijar el portabrocas correctamente Compruebe que esté colocado adecuadamente El mecanismo de cambio rápido le permitirá trabajar de forma rápida y eficiente Puede que necesite practicar para familiarizarse con esta fun...

Page 38: ...cto 12 V T12RS Sierra sable T12 12 V T12OT Herramienta multifunción T12 12 V T12FL Linterna con cabezal giratorio T12 Mantenimiento Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople c...

Page 39: ...line en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Organismo notificado TÜV SÜD Product Service La documentación técnica se conserva en Triton Tools Fecha 12 07 2016 Firma Mr Darrell Morris Director General Nombre y dirección del fabricante Powerbox International Limited Nº de registro 0689...

Page 40: ... proteção de cabeça Use proteção nas mãos Leia o manual de instruções Cuidado Carregador Construção de classe II isolamento duplo para proteção adicional Apenas para uso interno carregador de bateria e PSU NÃO incinere baterias Fusível de retardo interno com corrente nominal de 3 15 A Environmental Protection Waste O descarte de produtos elétricos e baterias não deve ser feito no lixo doméstico Fa...

Page 41: ...o de extensão adequado para uso externo A utilização de um cabo adequado para uso externo reduz o risco de choque elétrico f Se o uso da ferramenta elétrica em local úmido for inevitável use uma fonte de alimentação protegida com Dispositivo de Corrente Residual DR O uso de um DR reduz o risco de choque elétrico g Quando usada na Austrália ou Nova Zelândia recomenda se que esta ferramenta seja SEM...

Page 42: ...vestuário de proteção inclusive luvas Use proteção respiratória adequada ao trabalho sendo realizado Recomenda se uma proteção de classe FFP2 no mínimo Caso o uso da ferramenta provoque desconforto de algum modo para imediatamente e revise a forma de uso g Use detectores de metal e voltagem para localizar tubulações elétricas de água ou gás Evite tocar em componentes ou condutores eletrificados h ...

Page 43: ...atamente após se descarregarem Carregue a bateria totalmente antes de armazená la por longos períodos Todas as baterias perdem gradualmente a carga mesmo as baterias de íons de Lítio porém a taxa de descarga é muito lenta Caso a parafusadeira furadeira fique sem uso durante muito tempo recarregue a bateria a cada três ou quatro meses e desconecte a da ferramenta antes de guardá la Esta prática evi...

Page 44: ...tinue a perfuração pelo lado de trás assim que a ponta da broca aparecer nesse lado Perfuração de metal Prenda materiais finos com um pedaço de madeira Marque a posição do furo com um punção e um martelo Use apenas brocas de aço de alta velocidade HSS ou outras recomendadas para furar metais Antes de fazer um furo grande faça um furo piloto com uma broca menor Use um lubrificante adequado para pro...

Page 45: ...Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais Orgão notificado TÜV SÜD Product Service A documentação técnica é mantida pela Triton Tools Data 12 07 16 Assinado Mr Darrell Morris Diretor Geral Nome e endereço do fabricante Powerbox International Limited Company No 06897059 Registered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading...

Page 46: ... Bezpiecznik wewnętrzny z opóźnieniem i maksymalnym natężeniem prądu 13 5 A Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi Jeśli jest to możliwe należy przekazać produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i ...

Page 47: ...krawędzi lub ruchomych części urządzenia Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu ...

Page 48: ...a izolowane uchwyty podczas obsługi gdyż elektronarzędzie tnące może mieć kontakt z ukrytym przewodem bądź dojść do przypadkowego przecięcia własnego przewodu Akcesoria tnące mające kontakt z przewodem pod napięciem mogą sprawić że metalowe elementy staną się przewodnikami prądu i mogą grozić porażeniem prądem operatora e Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Jeśli z...

Page 49: ...jest włączone Pierwsze ładowanie Czas pierwszego ładowania zależy od aktualnego poziomu naładowania baterii Ładuj baterię aż do jej całkowitego naładowania wskazanego przez ładowarkę Po całkowitym rozładowania całkowicie naładuj baterię zgodnie z informacją wyświetlaną przez lampkę LED przez kolejne 4 do 5 zużyć Zapewni to maksymalną wydajność baterii Pełne naładowanie baterii zajmuje 1 godzinę je...

Page 50: ... nakrętkę śrubę za pomocą klucza Umożliwi to przyspieszenie działania narzędzia bez ryzyka jego uszkodzenia kiedy wymagany jest wysoki moment obrotowy na początku lub na końcu wykonywanej czynności Włączanie W celu uruchomienia urządzenia ściśnij przełącznik zapłonu 8 Spowoduje to zapalenie się światła naprowadzającego LED 9 Dalsze ściśnięcie przycisku zwiększy prędkość obrotów urządzenia UWAGA Is...

Page 51: ... daty zakupu Obowiązują zasady i warunki użytkowania Powyższe postanowienia nie mają wpływu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Product Service Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu Triton Tools Data 12 07 2016 Podpis Darrell Morris Dyrektor Naczelny Nazwa i adres producenta Powerbox International Limited zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestrac...

Page 52: ... содержится информация необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями важно внимательно прочитать это руководство и понять содержащиеся в нем инструкции Убедитесь что каждый пользователь инструмента ознакомился с руководством и понял его T 130 T3 15A В Напряжение В Гц Г...

Page 53: ...ктрическим током б Не касайтесь заземленных предметов трубопроводов радиаторов электрических плит и холодильников Если ваше тело заземлено то риск поражения электрическим током увеличивается в Берегите электроинструмент от дождя и влаги Попадание воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электрическим током г Не допускайте повреждения электрического шнура Запрещается переносить тян...

Page 54: ...ра до уровня ниже минимального безопасного напряжения Защита от перегрева Датчики отключат инструмент если аккумулятор начнет перегреваться при работе Перегрев возникает от перегрузки или продолжительной работы инструмента В зависимости от условий окружающей среды на остывание может уйти до 30 минут Защита от перегрузки В случае перегрузки или превышения максимального потребляемого тока аккумулято...

Page 55: ...дки может быть например при зарядке нового аккумулятора в первый раз или при использовании дополнительного аккумулятора повышенной емкости Не обязательно дожидаться полной разрядки аккумулятора Однако не допускается пытаться заряжать полностью заряженный аккумулятор Если аккумулятор понадобится то зарядку допускается прерывать в любой момент В нормальных условиях устройство заряжает аккумулятор с ...

Page 56: ...ючатель влево Чтобы задать направление вращения против часовой стрелки переведите переключатель вправо Чтобы заблокировать патрон переведите переключатель в среднее положение ВАЖНО ЗАПРЕЩАЕТСЯ перемещать переключатель направления вращения если инструмент включен Регулировка частоты вращения Дрель оснащена двухдиапазонным редуктором Диапазон частот вращения на 1й передаче 0 400 об мин Диапазон част...

Page 57: ...А ч T12 T12HCB Аккумулятор повышенной емкости 3 0 А ч 12 В С комплектными аккумуляторами совместимы следующие изделия Triton T12CH Многоцелевая ударная дрель Triton T12 12 В T12AD Угловая дрель T12 12 В T12ID Ударная дрель T12 12 В T12RS Ножовка T12 12 В T12OT Универсальный виброинструмент T12 12 В T12FL Фонарик с поворотной головкой 12 В Техническое обслуживание Очистка Всегда держите инструмент ...

Page 58: ...készülék adattábláján jelölések találhatóak Ezek fontos információk a termékről vagy annak használatáról Szimbólumok Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket mindenképpen alaposan olvas...

Page 59: ...ító használata csökkenti az áramütés veszélyét f Ha az elektromos kéziszerszám nedves környezetben történő működtetése elkerülhetetlen használjon lekapcsoló áramvédő eszközzel RCD védett áramforrást A Fi relé használata csökkenti az áramütés veszélyét 3 Személyi biztonság a Legyen figyelmes ügyeljen arra amit tesz és őrizze meg a józan ítélőképességét az elektromos kéziszerszám működtetése közben ...

Page 60: ...ezetékkel vagy a saját tápkábelével érintkezhet Ha a vágóeszköz élő vezetékkel érintkezik a szerszámgép fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek és a kezelőt áramütés érheti e Az akkumulátortöltők csak beltérben használhatók Mindig ügyeljen arra hogy a tápkábelt és az akkumulátortöltőt ne érhesse víz vagy nedvesség f A fúrógép használata során használjon biztonsági felszereléseket mint pl védőszemü...

Page 61: ...ezd tölteni amikor az akkumulátor kellően lehűlt ez több percet is igénybe vehet Az akkumulátor behelyezése Az akkumulátornak könnyen bele kell illeszkednie a töltőbe vagy a fúró csavarbehajtóba Amennyiben az akkumulátor beillesztése nehézkes ellenőrizze az akkumulátor és az érintkezők állapotát Az akkumulátor üzemideje Az akkumulátor egyes töltési ciklusok közötti üzemideje a használat során fell...

Page 62: ...t Megjegyzés Előfordulhat hogy a fúró csavarbehajtó nagy terhelésnél kikapcsol az akkumulátor és a belső alkatrészek hővédelme révén Ez rövid időre meggátolhatja a szerszám ismételt használatát és nem hibajelenség Fúrási útmutató Éles fúrószárakat használjon és ügyeljen arra hogy a fúrószárak megfelelőek legyenek a fúrandó anyaghoz A fúrást alacsony fordulatszámmal kezdje ehhez részlegesen húzza m...

Page 63: ...ghibásodására Regisztráljon az interneten 30 napon belül Feltételek és kikötések vonatkoznak Nincs hatással a törvényben meghatározott jogaira Tanúsító testület TÜV SÜD Product Service A műszaki dokumentációt tárolja Triton Tools Dátum 12 07 2016 Dátum Mr Darrell Morris Igazgató A gyártó neve és címe Powerbox International Limited Company No 06897059 Registered address Powerbox Boundary Way Lufton...

Page 64: ...ními standardy Typový štítek na vašem nářadí může obsahovat symboly Ty představují důležité informace o výrobku nebo pokyny k jeho použití Použité symboly Úvod Děkujeme za zakoupení výrobku Triton Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí Je možné že jste již s podobným výrobkem pracovali přesto si ...

Page 65: ...u elektrickým proudem e Pokud pracujete s elektronářadím venku použijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou způsobilé i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko zásahu elektrickým proudem f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elek...

Page 66: ...nné pomůcky jako jsou ochranné brýle nebo štít chrániče sluchu a ochranný oděv jako jsou například bezpečnostní rukavice Pokud při vrtání vzniká prach používejte respirátor doporučujeme min FFP2 Pokud při práci cítíte nepohodlí práci přerušte a prověřte zda není třeba změnit postup g Používejte detektory kovů a napětí abyste našli skryté elektrické vodní nebo plynové vedení Nedotýkejte se součástí...

Page 67: ...é 3 4 měsíce a vyjměte baterii z elektronářadí Tím zamezíte zničení lithium ionové baterie Pokyny pro použití Použití rychloupínací objímky Tento vrtací šroubovák je vybaven rychloupínací objímkou která umožňuje odepnutí upínacího sklíčidla odhalující magnetický šestihranný 6 mm držák bitů To umožňuje rychlou práci jak s upevněným vrtákem v upínacím sklíčidle tak použití šroubovacích bitů v držáku...

Page 68: ...ky které jsou určené pro vrtání do kovu Než budete vrtat velkou díru začněte s vyvrtáním malé menším vrtákem Použijte vhodné mazivo pro prodloužení životnosti vrtáku a dobré výsledky Příslušenství U vašeho prodejce Triton je k dispozici celá řada příslušenství T12B T12 1 5 Ah Li Ion baterie 12 V T12HCB 3 0 Ah 12 V vysokokapacitní baterie Ostatní produkty Triton které jsou kompatibilní s dodávanými...

Page 69: ...hradní odpovědnost výrobce Předmět tohoto prohlášení je v souladu s příslušnou harmonizační legislativou Unie Výrobek číslo T12DD Popis Vrtací šroubovák 12 V Byl uveden na trh ve shodě se základními požadavky a příslušnými ustanoveními následujících směrnic Směrnice o bezpečnosti strojních zařízení 2006 42 EC Směrnice o technických požadavcích na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompati...

Page 70: ...nabitie 1 hodina 80 nabitie Vstupné napätie 220 240 V AC 50 60 Hz 0 25 A Výstupné napätie 12 V DC 1500 mA Trieda ochrany Používajte chrániče sluchu Používajte ochranné okuliare Používajte respirátory Používajte ochranu hlavy Používajte ochranné rukavice Prečítajte si návod Pozor Nabíjačka Trieda ochrany II dvojitá izolácia pre väčšiu ochranu Výhradne na vnútorné použitie Batérie nevhadzujte do ohň...

Page 71: ...ijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou způsobilé i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko zásahu elektrickým proudem f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem g Pro použití v Austrálii a na Novém Zélandu doporu...

Page 72: ... Keď používate vŕtací skrutkovač používajte bezpečnostné ochranné pomôcky ako sú ochranné okuliare alebo štít chrániče sluchu a ochranný odev ako sú napríklad bezpečnostné rukavice Ak pri vŕtaní vzniká prach používajte respirátor g Používajte detektory kovov a napätia aby ste našli skryté elektrické vodné alebo plynové vedenie Nedotýkajte sa súčastí pod napätím alebo vodičov h Uistite sa že osvetl...

Page 73: ... vždy plne nabite Všetky batérie v priebehu času strácajú nabitie aj lítium iónové batérie ale rýchlosť poklesu nabitia je veľmi nízka Ak skrutkovač dlhú dobu nepoužívate dobite batériu každé 3 4 mesiace a vyjmite batériu z elektronáradia Tým zamedzíte zničeniu lítium iónovej batérie Pokyny na použitie Použitie rýchloupínacej objímky Tento vŕtací skrutkovač je vybavený rýchloupínacou objímkou ktor...

Page 74: ...om na druhej strane pripevnite z druhej strany kúsok dreva alebo dokončite vŕtanie z druhej strany Vŕtanie do kovu Tenký materiál podoprite kusom dreva Vyznačte si miesto vŕtania použitím jamkovača a kladiva Používajte iba HSS vysokorýchlostná oceľ vrtáky alebo iné vrtáky ktoré sú určené na vŕtanie do kovu Než budete vŕtať veľkú dieru začnite s vyvŕtaním malého otvoru menším vrtákom Použite vhodné...

Page 75: ...bolo vydané na výhradnú zodpovednosť výrobcu Predmet tohto vyhlásenia je v súlade s príslušnou harmonizačné legislatívou Únie Výrobok číslo T12DD Popis Vŕtací skrutkovač 12V Bol uvedený na trh v súlade so základnými požiadavkami a príslušnými ustanoveniami nasledujúcich smerníc Smernica o bezpečnosti strojných zariadení 2006 42 EC Smernica o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska ich elekt...

Page 76: ...0 Hz 60W Çıkış Voltajı 12 V DC 1500 mA Koruma sınıfı Kulak koruyucu kullanın Göz koruyucu kullanın Solunum koruyucu kullanın Kafa koruyucu kullanın El koruyucu kullanın Talimat el kitabını okuyun Dikkat Şarj Aleti Sınıf II yapı ilave koruma için çifte izolasyon Yalnızca iç mekan kullanımı için pil şarj aleti ve PSU Pilleri ateşte YAKMAYIN Aralık süresi gecikme sigortası anma akımı 3 15 A Çevre Kor...

Page 77: ...uygun bir uzatma kablosu kullanın Dış mekânda kullanıma uygun bir kablo kullanmak elektrik çarpması riskini azaltır f Elektrikli bir el aletini nemli bir yerde kullanmak zorunlu ise bir kaçak akım cihazı RCD ile korunan bir kaynak kullanın RCD kullanmak elektrik çarpması riskini azaltır g Avustralya da veya Yeni Zelanda da kullanıldığı zaman bu el aletine DAİMA 30 mA veya daha az nominal kaçak akı...

Page 78: ...ıştırmak rahatsızlığa neden oluyorsa hemen bırakın ve kullanım yönteminizi gözden geçirin g Gizlenmiş elektrik su veya gaz hatlarının yerini tespit etmek için metal ve voltaj dedektörleri kullanın Elektrikli bileşenlere veya kondüktörlere temas etmekten kaçının h Aydınlatmanın yeterli olduğundan emin olun i Matkap ucunun madrene iyice sabitlendiğinden emin olun Sabitlenmemiş matkap uçları makinede...

Page 79: ...rj edin Tüm bataryalar yavaş yavaş şarj kaybeder hatta lityum iyon bataryalar bile ama boşalma hızı çok yavaştır Matkap kullanılmadan uzun süre saklanacak olduğu takdirde bataryayı üç veya dört ayda bir şarj edin ve bataryayı saklamadan önce elektrikli el aletinden ayırın Böyle yapmak lityum iyon bataryanın saklandığı süre boyunca zarar görmesini önler Kullanılması Kolay Açma Bileziğinin Kullanılm...

Page 80: ...yaptıktan sonra deliğe ahşabın diğer tarafından devam edin Metal delme İnce malzemeyi bir parça hurda ahşap ile destekleyin Delinecek yeri çekiç ve delik zımbası ile işaretleyin Yalnız HSS yüksek hız çeliği matkap uçları veya metal delmek için tavsiye edilen diğer uçları kullanın Büyük delikler delmeden önce küçük bir matkap ucu ile pilot delik açın Matkap ucunun hizmet ömrünü uzatmak ve iyi sonuç...

Page 81: ...allık AB Uygunluk Beyanı Aşağıda imzası bulunan Bay Darrell Morris Yetki veren Triton Tools Beyan eder ki Bu beyan tamamen üreticinin sorumluluğunda yayınlanmıştır Beyanın konusu ilgili Birlik uyum Düzenlemesine uygundur Tanımlama kodu T12DD Açıklama Matkap 12 V Aşağıdaki direktiflere ve standartlara uygundur Makine Direktifi 2006 42 EC EMC Direktifi 2014 30 EC RoHS Direktifi 2011 65 EU EN 60745 1...

Page 82: ...82 Notes ...

Page 83: ...83 Notes ...

Page 84: ......

Reviews: