background image

58

E

Funcionamiento / Servicio y mantenimiento

Uso con bicicletas

•  El Superjaws XXL es ideal para sujetar y reparar 

bicicletas. El Superjaws XXL le permitirá sujetar la 

bicicleta de forma segura a la altura requerida. De todas 

formas, debe tener en cuenta algunas sugerencias. No 

utilice el Superjaws XXL con cuadros de bicicletas de 

carbono ya que estos pueden dañarse fácilmente. Los 

cuadros de bicicleta de acero pueden sujetarse con 

precaución y sin aplicar demasiada presión. La forma 

más adecuada para sujetar bicicletas, es colocando 

un sillín antiguo y sujetando la bicicleta por el sillín. De 

esta forma evitará dañar el cuadro de la bicicleta.

•  Nota: Sujete la bicicleta siempre de tal forma que el 

peso quede repartido sobre el Superjaws XXL. Las 

bicicletas suelen ser más pesadas en la parte posterior 

que en la parte frontal.

Otros usos

El Superjaws XXL puede utilizarse en gran variedad de 

aplicaciones las cuales no describiremos en este manual. 

De todas formas, es importante que siga atentamente 

estas indicaciones:
•   Asegúrese de que el Superjaws XXL esté montado 

correctamente antes de usarse.

•   No cargue más de 250 kg de peso sobre el Superjaws 

XXL.

•   Asegúrese de que la pieza de trabajo esté 

correctamente colocada y equilibrada.

•   No aplique demasiada presión cuando sujete piezas de 

trabajo.

•   Sujete las piezas de trabajo con la presión requerida, no 

exceda la capacidad de sujeción de 1000 kg.

•   No utilice esta herramienta como plataforma.

Contacte con su distribuidor Triton más cercano para 

sustituir las almohadillas desgastadas. Estas pueden 

sustituirse fácilmente con ayuda de herramientas básicas.
Realizar un mantenimiento básico le ayudará a alargar la 

vida útil de su herramienta.
•   Dependiendo del tipo de uso, la superficie puede 

sufrir arañazos y marcas provocando corrosión con 

el paso del tiempo. Trate la corrosión si es necesario. 

En algunas ocasiones puede que necesite desmontar 

algunas partes tales como la parte interior de la 

mandíbula móvil. Seque siempre el Superjaws XXL, 

especialmente las partes metálicas.

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

•   La grasa o lubricante debe aplicarse siempre con 

moderación. Nunca aplique lubricante en mecanismos 

donde el funcionamiento pueda verse afectado. Utilice 

siempre un spray lubricante y aplíquelo ligeramente 

sobre la zona afectada. 

•   El Superjaws XXL no podrá utilizarse en caso de que 

presente signos de daños o corrosión grave. Deberá 

sustituir la herramienta inmediatamente para evitar 

invalidar la garantía.

•  Antes de cerrar las 

mordazas, inserte un 

espaciador entre las 

mordazas más grueso que 

el corte, para mantener el 

corte abierto, tal como se 

muestra en la figura 20b.

Doblar y moldear materiales 

•  El Superjaws XXL 

puede ser utilizado como un tornillo de banco para 

doblar o moldear materiales. La mordaza fija es lo 

suficientemente robusta para usarla con martillos 

pequeños y medianos tal como se muestra en la figura 

21a y 21b.

•  La capacidad de sujeción de 1 tonelada le permitirá 

aplanar piezas de trabajo fácilmente tal como se 

muestra en la figura 21c.

Nota

: Si es necesario retire las almohadillas para evitar 

dañarlas. No golpee con demasiada fuerza ya que la 

mandíbula fija sólo está destinada para usos ligeros.

Advertencia

: Nunca golpee con un martillo la mandíbula 

de la mordaza móvil (2) ya que el mecanismo de sujeción 

puede dañarse.

Uso en exteriores

•  El Superjaws XXL también puede utilizarse en 

exteriores. El diseño mejorado de las patas evita que 

estas se puedan hundir en las superficies y permite 

mayor capacidad de carga. De todas formas, se 

recomienda colocar siempre un trozo de madera debajo 

de cada pie, especialmente cuando vaya a utilizar el 

Superjaws XXL sobre una superficie blanda. 

•  Para evitar la corrosión, seque el Superjaws XXL 

siempre que se moje. Aplique lubricante o grasa en las 

partes que puedan verse visto afectadas por la lluvia.

Fig.21c

SJA300_Z1MANPRO1.indd   58

02/12/2013   10:20

Summary of Contents for SJA 300

Page 1: ...gs en veiligheidsvoorschriften Instructions d utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Portable Clamping System SJA 300 SJA300_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2013 10 11 ...

Page 2: ...tting up 5 Operation 6 Service and maintenance 9 Optional accessories 9 Warranty 9 Contents Specifications Symbols Model No SJA300 Clamping range 0 1000mm 39 Clamping force 1 TONNE 1000kg 10 000Nm Clamp travel per stroke 24mm 1 approx Clamping Transmission type 4 Pawl Teeth Frame Tube 25mm 1 Maximum load 250kg 550lb Jaw Size 205 x 80 x 7 5mm 8 x 31 7 x 1 3 Frame Body Width 105mm 41 8 Folded size 7...

Page 3: ...nlock Switch 7 Front Leg Lock Indicators 8 Front Legs 9 Front Feet 10 Foot Pedal Lock 11 Foot Pedal 12 Main Body 13 Rear Leg Lock Lever 14 Rear Stability Foot 15 Rear Leg 16 Rear Carry Handle 17 Front Leg Locks Know your product 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 16 15 14 13 12 10 17 SJA300_Z1MANPRO1 indd 3 02 12 2013 10 12 ...

Page 4: ...xtraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Long term exposure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vibration Use the figures provided in the...

Page 5: ... in the direction shown in Fig 4 It will click into the correct position 5 Pivot the two Front Legs 8 as shown in Fig 5 until both click into position 6 Pivot the Rear Stability Foot 14 as shown in Fig 6 then tighten the lever so it is locked into position 7 Turn over the SuperJaws so it is in the upright position Check Front Leg Lock Indicators 7 show the lock symbol for both legs as shown in Fig...

Page 6: ...nitially clamp the workpiece whilst also supporting the workpiece until a click is heard see bottom arrow in Fig 15 3 Once the click is heard apply pressure to the foot pedal a little more then release The clamping system is now unlocked 4 Slide the Moving Jaw 2 away from the workpiece as indicated by the top arrow in Fig 15 4 Press the Foot Pedal Lock 10 so the Foot Pedal 11 can be lowered as sho...

Page 7: ...mped in the ideal position for sawing into the corner first If the jaw pads become worn replacement pads are available from your Triton stockist The Moving Jaw 2 can be fully removed and re fitted in reverse as shown in Fig 18 to allow for clamping level workpieces of 450 1000mm in size Do not try to clamp large uneven workpieces that may force the moving jaw to bend warp as it clamps The workpiec...

Page 8: ...rcumstances Warning Never impact the Moving Jaw 2 with a hammer as the jaw and clamping mechanism could be damaged Outdoor Use SuperJaws is ideal for outdoor use The new improved foot on the rear leg reduces the chance of the rear leg submerging into soft ground and the greater load capacity allows larger workpieces to be clamped However it is still possible that you may need to place boards below...

Page 9: ... remove one plastic end piece 2 Fit an extension bar through the required triangular slot in SuperJaw s frame to the position where the workpiece requires support 3 If required fit a bar clamp on each exposed side of the extension bar and slide it down so it is in contact with the frame Rotate the securing clamp lever of the support so there is sufficient play to lock the clamp lever see fig 25 Ti...

Page 10: ...ry move the support closer to the frame on the extension bar Use multiple extension bars and supports when extra strength is required Notes It is advisable when using larger workpieces or where the supports need to be at a measured distance to always use bar clamps to prevent the extension bars from moving Fit the roller support the correct way to allow the bar stop to come up correctly behind the...

Page 11: ...chase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 12 MONTHS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a resul...

Page 12: ...s van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen SPECIFICATIES INHOUD Serie nr SJA300 Klembereik 0 1000 mm Klemkracht 1 ton 1000 kg 10 000 Nm Pedaal slagafstand 24 mm Klemtransmissietype 4 tanden Frame buis 25 mm Maximale last 250 kg Kaak grootte 205 x 80 x 7 5 mm Frame systeem breedte 105 mm Afmeting ingeklapt 797 x 302 x 325 mm Sta oppervlak 1010 x 1060 mm Hoogte 8...

Page 13: ...t de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen WAARSCHUWING Bloodstelling aan trilling kan leiden t...

Page 14: ...f sta platform ONDERDELENLIJST 1 Bewegend kaakpaneel 2 Bewegende kaak 3 Vast kaakpaneel 4 Vaste kaak 5 Voordraaghandvat 6 Vergrendel ontgrendelschakelaar 7 Voorpoot vergrendelindicatoren 8 Voorpoten 9 Voorvoeten 10 Voetpedaalvergrendeling 11 Voetpedaal 12 Frame 13 Achterpoot vergrendelhendel 14 Achter stabilisatievoet 15 Achterpoot 16 Achter draaghandvat 17 Voorpootvergrendelingen SJA300_Z1MANPRO1...

Page 15: ...del vast 4 Klap het voetpedaal 11 als afgebeeld in Fig 4 uit Het pedaal klikt in positie 5 Klap de voorpoten 8 als afgebeeld in Fig 5 uit tot beiden in positie klikken 6 Kantel de stabilisatievoet 14 als afgebeeld in Fig 6 en draai de hendel vast zodat de voet in positie vergrendeld is 7 Draai de Superjaws om Check of de voorpoot vergrendelindicatoren 7 op beide poten het vergrendelsymbool afbeeld...

Page 16: ...pijl in Fig 15 3 Wanneer klik luidt oefent u iets meer druk op het pedaal uit voordat deze losgelaten wordt Het klemsysteem is nu ontgrendeld 4 Schuif de bewegende kaak 2 van het werkstuk af als afgebeeld door de bovenste pijl in Fig 15 4 Druk de voetpedaalvergrendeling 10 in zodat het voetpedaal 11 ingeklapt kan worden als afgebeeld in Fig 10 Het pedaal vergrendelt de voorpoten waardoor het na de...

Page 17: ... Triton handelaar De bewegende kaak 2 kan volledig afgenomen worden en omgekeerd worden als afgebeeld in Fig 18 voor het vergroten van de klemcapaciteit van 450 mm tot 1000 mm Klem geen grote werkstukken die de kaken mogelijk vervormen Het werkstuk hoort vlak tussen de kaken te liggen als afgebeeld in Fig 18b Grote lange werkstukken over balanceren de SuperJaws mogelijk De voorpoten voorzien van i...

Page 18: ...die niet in deze handleiding beschreven zijn Neem de volgende punten bij elke gebruikswijze in acht Zorg ervoor dat de SuperJaws juist is samengesteld Overschrijdt de 250 kg lastcapaciteit niet Zorg ervoor dat het werkstuk juist is gebalanceerd Oefen niet te veel druk op het werkstuk uit Overschrijdt de 1000 kg klemkracht niet Gebruik de SuperJaws niet als trap of sta platform SERVICE EN ONDERHOUD...

Page 19: ... de armklemmen verwijdert u enkel één plastic eindstuk 2 Plaats een verlengarm door de geschikte driehoek in het frame van SuperJaws waar het werkstuk ondersteuning vereist 3 Wanneer vereist klemt u een armklem op elke zichtbare zijde van de verlengarm Schuif de klem tegen het frame Roteer de vergrendelklemhendel van de steun en creëer een efficiënte ruimte voor het vergrendelen van de klemhendel ...

Page 20: ...laats de steun wanneer vereist dichter bij het frame op de verlengarm Maak gebruik van meerdere verlengarmen en steunen wanneer extra steun vereist is Opmerkingen Bij het hanteren van grotere werkstukken en wanneer de steunen op een exacte afstand geplaatst moeten worden is het gebruik van armklemmen aangeraden om de beweging van de verlengarmen te voorkomen Bevestig de rolsteun als afgebeeld in F...

Page 21: ...evolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing Om uw garantie te registreren gaat u naar onze website op www tritontools com en voert u uw gegevens in Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist tenzij u anders aangeeft voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij be...

Page 22: ...E DES MATIÈRES Modèle No SJA300 Longueur de serrage 0 1000 mm Force de serrage 1 tonne 10000 Nm Déplacement de la mâchoire 24 mm pression Type de serrage par cliquet à 4 dents Acier tubulaire 25 mm Charge maximale 250 kg Taille des mâchoires 205 x 80 x 7 5 mm Largeur du châssis 105 mm Dimension plié 797 x 302 x 325 mm Surface occupée déplié 1010 x 1060 mm Hauteur 875 mm Poids 19 kg Caractéristique...

Page 23: ...pés par les pièces en rotation g Si l appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipements d extraction et de récupération de la poussière sciure s assurer qu ils soient bien fixés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière ATTENTION L exposition de l utilisateur aux vibrations d un outil peut engendrer la perte de sens du ...

Page 24: ...ENCLATURE 1 Mordache de la mâchoire coulissante 2 Mâchoire coulissante 3 Mordache de la mâchoire fixe 4 Mâchoire fixe 5 Poignée avant 6 Commutateur de verrouillage 7 Indicateurs de la fixation des pattes avant 8 Pattes avant 9 Pieds avant 10 Blocage de la pédale 11 Pédale de serrage 12 Corps 13 Levier de verrouillage de la patte arrière 14 Pied stabilisateur de la patte arrière 15 Patte arrière 16...

Page 25: ...ement situé à l arrière Voir Fig 3 Puis resserrez le levier 13 4 Dépliez la pédale de serrage 11 jusqu à ce qu elle s enclenche en position avec un clic Voir Fig 4 5 Dépliez les pattes avant 8 au maximum jusqu à ce qu elles s enclenchent en position avec un clic Voir Fig 5 6 Dépliez et fixez le pied stabilisateur de la patte arrière 14 comme indiqué sur la Fig 6 puis resserrez le levier pour assur...

Page 26: ... coulissante comme indiqué sur la Fig 15 Replier le SuperJaws Pour replier le SuperJaws XXL effectuez les étapes ci dessus mais dans le sens inverse 1 Enlevez toute pièce de travail des mâchoires et mettre le commutateur de verrouillage dans la position déverrouillé 2 Retournez le SuperJaws à l envers 3 Débloquez le verrouillage des pattes avant 17 4 Appuyez sur le blocage de la pédale 10 afin de ...

Page 27: ...âchoire coulissante peut être entièrement enlevée et remise dans le sens inverse comme indiqué sur la Fig 18 pour permettre le serrage de pièce de 450 à 1000 mm N essayez pas de serrer des pièces larges et de forme irrégulière ce qui pourrait tordre la mâchoire coulissante La pièce de travail doit être posée de niveau entre les mâchoires Voir Fig 18 Lorsque vous serrez de larges ou de longues pièc...

Page 28: ...r une utilisation en extérieur L amélioration de la patte arrière réduit le risque qu elle ne s enfonce dans les sols mous et la plus grande capacité de serrage permet de serrer des pièces de travail plus importantes Cependant il peut être recommandé de placer des planches sous les pieds surtout si vous utilisez le SuperJaws avec une charge lourde sur un sol mou Si le SuperJaws XXL prend l humidit...

Page 29: ... un seul côté et que vous n utilisez par les butées de fixation enlevez uniquement qu une extrémité 2 Insérez une barre d extension dans la fente triangulaire du SuperJaws 3 Si besoin installez une butée de fixation faite la glisser sur la rallonge jusqu à ce qu elle rentre en contact avec le châssis Faites tourner le levier du support pour pouvoir le fermer voir Fig 25 Serrez les butées grâce au ...

Page 30: ...châssis et utilisez des rallonges de et supports supplémentaires Remarque Il est recommandé lorsque les supports doivent être placés précisément d utiliser les butées de fixation avec les rallonges Assemblez correctement la servante de façon à ce que la butée d arrêt soit placée vers l extérieur comme indiqué sur la Fig 22 Vérifiez l équilibre du SuperJaws XXL lorsque les accessoires sont montés S...

Page 31: ...duit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Pour valider votre garantie rendez vous sur notre site inter net www tritontools com et saisissez vos coordonnées Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion sauf indication contraire afin de vous informer de nos prochaines nouveautés Les informations qu...

Page 32: ...ichnung SJA300 Klemmbereich 0 1 000 mm Schließkraft 1 000 kg 10 000 Nm Klemmbacken Verfahrweg pro Fußpedalbewegung 24 mm Klemmmechanismus Zahnstangenmechanismus mit 4 Halteklauen Vierkantrohr Rahmengestell 25 mm Max Tragkraft 250 kg Klemmbackenabmessungen 205 x 80 x 7 5 mm Breite des Rahmengestells 105 mm Abmessungen zusammengeklappt 797 x 302 x 325 mm Standbereich 1 010 x 1 060 mm Standhöhe 875 m...

Page 33: ...den können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern WARNUNG Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Berührungssinnes zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung ...

Page 34: ...halter 7 Einrastanzeige der vorderen Standbeine 8 Vordere Gerätestandbeine 9 Vordere Gerätestandfüße 10 Fußpedalarretierung 11 Fußpedal 12 Gerätekörper 13 Feststellhebel des hinteren Standbeines 14 Hinterer Gerätestandfuß 15 Hinteres Gerätestandbein 16 Hinterer Tragegriff 17 Vordere Standbeinarretierung ZUSAMMENBAU Vor der Benutzung muss der hintere Tragegriff am SuperJaws XXL angebracht werden Mo...

Page 35: ... Abb 6 gezeigt über das Ende des Gerätestandbeines und fixieren Sie ihn mit dem zugehörigen Feststellhebel 7 Stellen Sie Ihr SuperJaws XXL anschließend aufrecht hin Vergewissern Sie sich dass die Einrastanzeigen der beiden vorderen Standbeine 7 die arretierte Position anzeigen dass Ihr SuperJaws XXL stabil steht und vorschriftsmäßig aufgebaut ist Ihr SuperJaws XXL ist nun zum Einsatz bereit und ka...

Page 36: ... Fußpedal etwas über dem ursprünglichen Einspanndruck liegt hören Sie ein Klick Geräusch und der Haltemechanismus entspannt sich 4 Schieben Sie die bewegliche Spannbacke 2 anschließend wie am oberen Pfeil in Abb 15 gezeigt vom Werkstück weg Hinweise Reduzieren Sie beim einseitigen Einspannen von Werkstücken wie in Abb 16 demonstriert die Klemmkraft um ein unebenes Spannen zu vermeiden Spannen Sie ...

Page 37: ...ekehrt wiedereinzusetzen Spannen Sie keine unförmigen Werkstücke ein die zum Verkanten oder Verbiegen der beweglichen Spannbacke führen könnten Das Werkstück sollte wie in Abb 18b ersichtlich auf der Oberfläche des Gerätekörpers zwischen den beiden Spannbacken aufliegen Die beiden vorderen Standfüße Ihres SuperJaws XXL können durch die Bohrungen in den Standfüßen hindurch siehe Abb 19 mit Schraube...

Page 38: ...äfte von mehr als 1 000 kg und verwenden Sie nur die minimale für den jeweiligen Einsatz nötige Klemmkraft Verwenden Sie Ihr SuperJaws niemals als Trittleiter oder zum Bau von Arbeitsplattformen Werkstücke biegen und formen SuperJaws XXL kann die Funktion eines Schraubstockes beim Biegen und Formen von Werkstücken erfüllen Die Oberseite der festen Spannbacke ist stabil genug um mit leichten bis mi...

Page 39: ...aws XXL Ein Paar Klemmen zum Fixieren der Erweiterungsschienen SJASS Standard Werkstückstütze für SuperJaws XXL Seitlich anzubringende höhenverstellbare Werkstückstütze mit Gleitoberfläche SJARD Rollenständer für SuperJaws XXL Höhenverstellbarer Rollenständer mit klappbarem Endanschlag WARTUNG U INSTANDHALTUNG SONDERZUBEHÖR Behandeln Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit Schmiermitteln Tragen Sie die...

Page 40: ...te Position bringen und anschließend den Feststellhebel wieder umlegen 9 Bringen Sie zum Schluss die Kunststoff Endkappen wieder an den Erweiterungsschienen an indem Sie diese wieder mit den zugehörigen Kreuzschlitzschrauben anschrauben Die Kappen verhindern ein Herunterrutschen von Zubehörteilen und schützen die Enden der Erweiterungsschienen Hinweis Die Funktion der Erweiterungsschienen ist auch...

Page 41: ... Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www tritontools com und tragen dort Ihre persönli chen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Information über zu...

Page 42: ...300 Campo di serraggio 0 1000 mm 39 4 Forza di serraggio 1 tonnellata 1000 kg 10 000 Nm Morsetto di viaggio per corsa 24mm 1 circa Tipo di bloccaggio di trasmissione 4 denti di arresto Struttura in tubo 25mm Carico massimo 250kg 550lb Dimensioni ganasce 205 x 80 x 7 5 mm Larghezza Telaio Corpo 105mm Dimensioni piegato 797 x 302 x 325mm Zona in piedi 1010 x 1060 mm Altezza 875 mm Peso 19kg Specific...

Page 43: ...no previsti per il collegamento di aspirazione della polvere e di raccolta assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un aspirapolvere può ridurre i rischi relativi alla polvere ATTENZIONE l esposizione dell utente alle vibrazioni strumento può causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacità di presa Esposizione a...

Page 44: ...LIARIZZAZIONE 1 Morsa a ganasce mobile 2 Ganascia mobile 3 Cuscinetto della ganascia fissa 4 Ganascia fissa 5 Maniglia di trasporto anteriore 6 Interruttore di blocco sblocco 7 Indicatori per inserti delle gambe anteriori 8 Gambe anteriori 9 Piedi anteriori 10 Pedale di blocco 11 Pedale 12 Telaio principale 13 Leva di blocco posteriore 14 Piedi di supporto stabilità 15 Gamba posteriore 16 Maniglia...

Page 45: ... ri stringere la leva di blocco posteriore 13 4 Ruotare il pedale 11 nel senso indicato in figura 4 Esso scatterà nella corretta posizione 5 Ruotare le due gambe anteriori 8 come mostrato in figura 5 fino a quando entrambi non scattano in posizione 6 Ruotare il piede di stabilità posteriore 14 come mostrato in figura 6 poi serrare la leva in modo che sia bloccato in posizione 7 Capovolgere il Supe...

Page 46: ...o si sente un click vedi freccia in basso in Fig 15 3 Una volta che si sente il click applicare un po di pressione di più sul pedale poi rilasciare Il sistema di bloccaggio è ora sbloccato 3 Rilasciare ciascuna dei blocchi anteriori 17 e ripiegare ciascuna delle gambe anteriori 8 verso il basso come mostrato nella Figura 9 4 Premere il pedale di blocco 10 in modo che il pedale 11 può essere abbass...

Page 47: ... più sicuro come mostrato in Fig 17a e Fig 17b Fig 17b mostra un tubo quadrato bloccato saldamente in posizione ideale per un taglio alla prima curva Se i cuscinetti delle ganasce si usurano i cuscinetti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore Triton La ganascia mobile 2 può essere completamente rimossa e rimontata all inverso come mostrato in Fig 18 per consentire il serraggio d...

Page 48: ...feriore della ganascia mobile Asciugare sempre il SuperJaws XXL se si bagna in particolare su tutte le superfici metalliche esposte ASSISTENZA MANUTENZIONE Lubrificante o grasso può essere richiesto di volta in volta ma applicarlo sempre con moderazione e mai applicare il lubrificante se influenzerà il modo in cui il prodotto funziona Qualsiasi meccanismo deve essere lubrificato con un lubrificant...

Page 49: ...n plastica su ogni estremità della staffa di estensione e rimuovere le estremità della staffa di estensione Se si desidera aggiungere un supporto su un lato e non si utilizza una staffa a morsetti basta togliere solo un tappo dell estremità di plastica 3 Se necessario montare un morsetto a staffa su ogni lato esposto della staffa di estensione e farlo scorrere in modo che sia a contatto con il tel...

Page 50: ... centralizzato sul telaio principale del SuperJaw Se necessario spostare il supporto più vicino al telaio della barra di estensione Utilizzare più barre di estensione e supporti quando extra forza è richiesta Note È consigliabile quando si utilizza pezzi grandi o quando i supporti devono essere ad una distanza misurata di utilizzare sempre i morsetti a staffa per evitare che le staffe d estensione...

Page 51: ...cazione Questa garanzia non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dalla legge Per la registrazione della garanzia visitare il sito web www tritontools com e inserire i propri dettagli A meno che il proprietario non abbia specificato diversa mente i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di distribuzi one che sarà utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle novi...

Page 52: ...apacidad de sujeción 1 tonelada Recorrido de las mordazas por accionamiento 24 mm Transmisión de la mordaza Mediante 4 dientes Diámetro del tubo del marco 25 mm Carga máxima 250 kg Tamaño de la mordaza 205 x 80 x 7 5 mm Anchura de la estructura 105 mm Tamaño plegado 797 x 302 x 325 mm Superficie de apoyo 1010 x 1060 mm Altura 875 mm Peso 19 kg Características técnicas 52 Instrucciones generales de...

Page 53: ... conexión a sistemas de extracción y recolección de polvo asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo ADVERTENCIA La vibración producida al utilizar herramientas eléctricas durante periodos de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento hormigueo y disminución de tacto en las manos Utili...

Page 54: ...ODUCTO 1 Mordaza móvil 2 Mandíbula de la mordaza móvil 3 Mordaza fija 4 Mandíbula de la mordaza fija 5 Asa de transporte frontal 6 Botón de bloqueo desbloqueo 7 Indicador de bloqueo de las patas frontales 8 Patas frontales 9 Pies frontales 10 Bloqueo del pedal 11 Pedal 12 Estructura 13 Bloqueo de la pata posterior 14 Pie de la pata posterior 15 Pata posterior 16 Asa de transporte posterior 17 Bloq...

Page 55: ...fuera hasta escuchar un clic tal como se muestra en la figura 4 5 Levante las dos patas frontales 8 hasta escuchar un clic tal como se muestra en la figura 5 6 Saque el pie de la pata posterior 14 y fíjelo en su posición tal como se muestra en la figura 6 7 Coloque el Superjaws XXL boca arriba Compruebe que los indicadores de bloqueo de las patas frontales 7 estén en posición de bloqueo y que la h...

Page 56: ...r una pieza de trabajo hasta que escuche un clic ver figura 15 3 Después de escuchar el clic aplique un poco más de presión con el pedal y suéltelo Ahora las mordazas deberían estar desbloqueadas 4 Deslice la mandíbula móvil 2 lejos de la pieza de trabajo tal como se indica en la figura 15 4 Apriete el bloqueo del pedal 10 para plegar el pedal 11 tal como se muestra en la figura 10 El pedal sujeta...

Page 57: ...stra como sujetar un tubo cuadrado en la posición adecuada para realizar un corte Cuando las almohadillas estén desgastadas o dañadas deberá sustituirlas por unas nuevas disponibles en su distribuidor Triton más cercano La mandíbula de la mordaza móvil 2 se puede retirar completamente e invertirse para sujetar piezas de trabajo planas entre 450 y 1000 mm tal como se muestra en la figura 18 Nunca i...

Page 58: ... es necesario En algunas ocasiones puede que necesite desmontar algunas partes tales como la parte interior de la mandíbula móvil Seque siempre el Superjaws XXL especialmente las partes metálicas SERVICIO Y MANTENIMIENTO La grasa o lubricante debe aplicarse siempre con moderación Nunca aplique lubricante en mecanismos donde el funcionamiento pueda verse afectado Utilice siempre un spray lubricante...

Page 59: ...Coloque la barra de extensión a través de uno de los agujeros triangulares situados en el Superjaws 3 Si lo necesita coloque una abrazadera en cada lado de la barra y deslícela hasta colocarla junto a la estructura del banco de sujeción Gire la palanca de sujeción del soporte hasta que tenga el espacio adecuado para poder sujetar el soporte en la barra de extensión véase Fig 25 Apriete las abrazad...

Page 60: ...necesite sujetar piezas pesadas de gran tamaño Notas Se recomienda utilizar siempre abrazaderas cuando trabaje con piezas de trabajo de gran tamaño o cuando necesite colocar el soporte a una distancia concreta de esta forma evitará que las barras de extensión puedan moverse Coloque el tope del soporte con rodillo adecuadamente tal cómo se muestra en la Fig 22 Asegúrese de que el Superjaws esté equ...

Page 61: ...la utilización Regístrese en línea dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales Para registrar su garantía visite nuestro sitio web en www tritontools com e introduzca sus datos Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones salvo indicación contraria de manera que pueda recibir información sobre nuestras novedades Sus datos no serán ce...

Reviews: