background image

 

3

 

 

 

4

 

Waterniveau aanduiding  

 

Handvat   

Water gauge 

 

 

Handle 

Jauge de niveau d’eau  

 

Poignée 

Wasserstandsanzeige  

 

Griff 

 

Indicador de agua    

 

Tapa 

Livellostato acqua   

 

Impugnatura 

Indicador de nível da água    

Manípulo 

Vattenmätare

 

 

 

Handtag

 

Mjera

č

 koli

č

ine vode 

 

Ru

č

ka 

Water gauge 

 

 

Håndtak 

Water gauge 

 

 

Дръжка

 

Vízszintjelz

ő

 

 

 

Fogantyú 

Ukazatel vodní hladiny 

 

Rukoje

ť

 

Wska

ź

nik poziomu wody 

 

Uchwyt 

Apometru  

 

 

Mâner 

Water gauge 

 

 

Λαβή

 

Su ölçe

ğ

i  

 

 

Kulp 

Vandniveaumåler   

 

Håndtag 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controle lamp 

 

 

Basis met snoer opbergmogelijkheid

 

Indicator   

 

 

Base with cord storage

 

Témoin    

 

 

Socle avec enroulement du cordon 

Anzeige   

 

 

Gerätebasis mit Netzkabelaufnahme 

Indicador   

 

 

Base con compartimento para cable 

Indicatore

  

 

 

Base con alloggiamento cavo

 

Indicador  

 

 

Base com armazenamento de cabo 

Indikator

   

 

 

Bas med sladdvinda

 

Indikator   

 

 

 

Baza sa spremištem za kabel

 

Indikator

   

 

 

Base med ledningslagring 

 

I

Индикатор

 

 

 

 

Основа

 

с

 

място

 

за

 

прибиране

 

на

 

кабела

 

Jelz

ő

fény

  

 

 

Talapzat kábeltartóval

 

Ukazatel 

  

 

 

Základna s uložením š

ňů

ry

 

Kontrolka  

 

 

Podstawa wraz ze zwijanym kablem zasilania 

Indicator   

 

 

Suport cu depozitare cablu 

Ένδειξη

   

 

 

Βάση

 

µε

 

θήκη

 

για

 

αποθήκευση

 

του

 

καλωδίου

 

Gösterge  

 

 

Kordon bölmeli taban 

Indikator   

 

 

Fod med ledningsopbevaring 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Bediening en onderhoud 

 

 

 

 

 

               

NL

 

 

Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. 

Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. 

 

Voltage 220V-240V 50Hz. 

Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. 

vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.  

 

Gebruik 

 

Gebruik de waterkoker uitsluitend voor het aan de kook brengen van water, niet voor  

andere vloeistoffen en andere ingrediënten. 

Kook voor het eerste gebruik eerst een volle kan water om de kan te reinigen. Gooi dit water 

weg. Om de kan te openen drukt u op de ontgrendeling deksel (nr. 1). 

Bij het vullen, de kan altijd van de basis (nr. 6) nemen, zodat er geen gemorst water in de 

basis kan lopen. Vul de kan altijd met een hoeveelheid water die tussen de minimum- en 

maximumstrepen ligt. De hoeveelheid water kan worden afgelezen op de waterniveau 

aanduiding (nr. 3).  

Bij te weinig water zal de kan snel uitschakelen, bij te veel kan het water overkoken.  
Schakel de kan in door op de 

I

 van de aan-/uitschakelaar (nr. 2) te drukken. Het 

controlelampje (nr. 5) gaat dan branden. Zodra het water kookt, springt de Aan/Uit schakelaar 

automatisch terug in de uitstand. Als de kan per abuis droog ingeschakeld wordt, schakelt de 

droogkookbeveiliging het apparaat automatisch uit. Door de kan daarna met koud water te 

vullen, koelt de droogkookbeveiliging weer af en kunt u de waterkoker op normale wijze 

gebruiken. 

 

Let op: 

 

Neem de kan pas van de basis nadat deze automatisch uitgeschakeld is of schakel deze 

eerst met hand uit. 

 

De stoom die uit de kan van het apparaat komt is zeer heet, vermijd ieder lichamelijk 

contact, u kunt zich ernstig verbranden. 

 

Vul de kan niet verder dan tot het maatstreepje “MAX”, anders kan er kokend water 

        uitgestoten worden. 

 

Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende basis. 

 

Rol het snoer volledig uit, laat dit niet om de basis (nr. 6) gerold wanneer u de waterkoker 

gaat gebruiken. 

 

Schoonmaken van het apparaat 

 

Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.  

De buitenkant van het apparaat kan met een vochtige doek worden afgenomen. 

Gebruik nooit schuurmiddelen. 

De basis dient altijd droog gereinigd te worden. 

Dompel de waterkoker en de basis nooit onder in water of andere vloeistof. 

 

Ontkalken van het apparaat 

 

Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten. 

Gebruik het middel volgens de aanwijzingen op de verpakking. 

Spoel na het ontkalken de kan enige malen om met schoon water. 

 

 

 

Summary of Contents for WK-3355

Page 1: ...criere Περιγραφή µερώ Parçalar açıklaması Dele beskrivelse 1 2 3 4 5 6 1 2 Veiligheidsdeksel Aan Uit schakelaar Lid release button On Off switch Bouton d ouverture du couvercle Interrupteur Marche Arrêt Freigabetaste für den Deckel Ein Ausschalter Botón de apertura de tapa Interruptor de Encendido Apagado Tasto rilascio coperchio Tasto ON OFF Botão para abrir tampa Botão ligar desligar Knapp för l...

Page 2: ... reinigen Gooi dit water weg Om de kan te openen drukt u op de ontgrendeling deksel nr 1 Bij het vullen de kan altijd van de basis nr 6 nemen zodat er geen gemorst water in de basis kan lopen Vul de kan altijd met een hoeveelheid water die tussen de minimum en maximumstrepen ligt De hoeveelheid water kan worden afgelezen op de waterniveau aanduiding nr 3 Bij te weinig water zal de kan snel uitscha...

Page 3: ...r reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd 6 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie zal TRISTAR het apparaat repa...

Page 4: ...ter or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the device to cool before putting on or taking off parts Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries and invalidate any warranty you m...

Page 5: ...r une pleine bouilloire pour la nettoyer puis jeter cette eau Vous pouvez ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton n 1 Retirez toujours la bouilloire de son socle n 6 lors du remplissage pour éviter tout contact entre l eau et le socle Remplissez toujours la bouilloire afin que le niveau d eau se situe entre les traits minimum et maximum voir la jauge du niveau d eau n 3 S il n y a pas suffis...

Page 6: ...ssoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie La preuve d achat fait office de bon de garantie Sans preuve d achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué 12 Si vous désirez avoir recours à...

Page 7: ...Wasserkocher nach dem Entkalken mehrmals mit sauberem Wasser aus 14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anleitungen Berühren Sie keine heißen Teile Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe Zum Schutz vor Stromschlag Gerät Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät nicht in Betrieb ist wenn Zubehörteile ausgewechselt werd...

Page 8: ... abre presionando el botón nº 1 Levante siempre la tetera de la base nº 6 para llenarla De esta manera evitará que caiga agua en la base Llene siempre la tetera entre los marcadores de nivel máximo y mínimo observe el indicador de agua nº 3 Si se utiliza poca agua es posible que la tetera se apague con demasiada agua es posible que se salga Encienda el dispositivo pulsando el símbolo I en el inter...

Page 9: ...ún nuestro criterio su cambio El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste Si desea realizar una reclamación de garantía devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor ...

Page 10: ...la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti Non attivare alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il malfunzionamento del dispositivo o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi modo L uso di pezzi ac...

Page 11: ...C220 240V 50Hz Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe 10 cm de espaço livre no mínimo à volta do aparelho Este aparelho não está adaptado para ser instalado num armário ou para ser utilizado no exterior Utilização A chaleira deve ser utilizada exclusivamente para ferver água Nunca a utilize com outros líquidos ou ingredientes Antes da primeira utilização ferva uma caldeira...

Page 12: ...rviços da garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a substituição Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do distr...

Page 13: ... apparaten i vatten eller någon annan vätska Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengöring Låt apparaten kylas ner innan du sätter på eller tar loss delar Använd inte apparaten om den har en skadad sladd eller kontakt eller om apparaten inte fungerar korrekt eller har skadats på något sätt Användandet av tillbehör som inte rekommenderats av apparatens tillverkare kan orsaka s...

Page 14: ...van kuće KORIŠTENJE Uređaj treba koristiti isključivo za zagrijavanje vode Nikad nemojte koristiti druge tekućine ili sastojke Prije prvog korištenja zagrijte pun vrč vode kako biste ga očistili a zatim tu vodu bacite Poklopac možete otvoriti pritiskom gumb br 1 Vrč prilikom punjenja uvijek odvojite od baze br 6 kako biste izbjegli izlijevanje vode na bazu Vrč uvijek napunite između oznaka maksimu...

Page 15: ... o kupnji neće se moći ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu vratite cijeli stroj u originalnoj ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja U takvom slučaju nazovite našu službu za pomoć korisnicima Razbijeno staklo i slomljeni plastični dijelovi uvijek će se ...

Page 16: ...bruk Ikke berør varme overflater Bruk håndtak eller knapper Ikke bløtlegg ledning kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk og før rensing La apparatet avkjøles før du setter på eller tar av deler Ikke bruk noe apparat med skadet ledning eller kontakt eller etter at apparatet feiler eller har blitt skadet på no...

Page 17: ... с вода за да изчистите каната и изхвърлете тази вода Капака на каната можете да отворите като натиснете бутона 1 Винаги махайте каната от основата 6 когато пълните вода за да не покапе вода във основата Винаги пълнете каната между минималното и максималното нива наблюдавайте водопоказателя 3 При недостатъчно количество вода каната може да се самоизключи а при по голямо количествоводата може да пр...

Page 18: ...и смяна на уреда Ако искате да рекламирате уреда в рамките на гаранционния му срок върнете целия уред в оригиналната му опаковка и представете документ за покупката Повреда на аксесоарите не означава автоматична безплатна смяна на целия уред В такива случаи моля обадете се на нашата гореща линия Смяната на счупени стъклени или пластмасови части се заплаща Дефекти причинени от консумативи или в рез...

Page 19: ...K Használat előtt olvassa el az összes előírást Ne érjen hozzá a forró felületekhez Használja a készülék fogantyúját és kezelőszerveit Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba Használaton kívül illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból A készüléket hagyja lehűlni mielőtt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla Ne has...

Page 20: ...ná výhradně k vaření vody nikdy nepoužívejte jiné kapaliny nebo směsi Před prvním použitím uvařte plnou konvici vody k vyčištění nádoby a tuto vodu vylijte Víko lze otevřít stisknutím tlačítka č 1 Konvici vždy vyjměte ze základny č 6 při plnění aby se předešlo nalití vody do základny Konvici naplňte vždy mezi rysky minimum a maximum viz ukazatel vodní hladiny č 3 Konvice se vypne při nedostatečném...

Page 21: ...pu nebude poskytnuta výměna přístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava Pokud si přejete uplatnit záruku vraťte prosím celé zařízení v originálním balení spolu s dokladem o nákupu svému prodejci Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého přístroje V takových případech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku Prasklé sklo či zlomené umělohmotné díly jsou v...

Page 22: ... kotłowego Stosować środek odkamieniający odpowiedni do urządzeń gospodarstwa domowego Przestrzegać instrukcji podanych na opakowaniu Czajnik po odkamienieniu kilkukrotnie przepłukać czystą wodą 44 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje Nie dotykać gorących powierzchni Używać uchwytów lub pokręteł Aby uniknąć porażenia prądem nie zan...

Page 23: ...rea apei a nu se folosi cu alte lichide sau ingrediente Înainte de prima utilizare fierbeţi un ibric plin cu apă pentru curăţarea ibricului apoi aruncaţi apa Puteţi deschide capacul prin apăsarea butonului nr 1 Scoateţi întotdeauna ibricul din suport nr 6 atunci când îl umpleţi pentru a evita scurgerea apei din suport Umpleţi întotdeauna ibricul între marcajele de nivel minim şi maxim consultaţi a...

Page 24: ...aceste documente reparaţiile şi înlocuirea componentelor nu pot fi realizate gratuit Dacă doriţi să faceţi o plângere în timpul perioadei de garanţie vă rugăm să returnaţi furnizorului dvs întregul aparat în pachetul original împreună cu factura Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuirea gratuită a întregului aparat În aceste cazuri vă rugăm să contactaţi linia noastră directă de se...

Page 25: ...νία λειτουργίας αρ 5 Μόλις το νερό βράσει ο διακόπτης Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση θα επιστρέψει αυτόµατα στη θέση απενεργοποίησης Εάν η συσκευή τεθεί σε λειτουργία ενώ είναι άδεια από νερό θα ενεργοποιηθεί αυτόµατα η προστατευτική λειτουργία ξηρού βρασµού και θα θέσει εκτός λειτουργίας τη συσκευή Εάν προσθέσετε σ αυτή την περίπτωση κρύο νερό θα βοηθήσετε να κρυώσει ο προστατευτικός µηχανισµός ξηρο...

Page 26: ...ποιείται από την απόδειξη αγοράς Χωρίς την απόδειξη αγοράς δεν ισχύει η δωρεάν αντικατάσταση ή επιδιόρθωση της συσκευής σας Εάν επιθυµείτε να εγείρετε οποιαδήποτε αξίωση χρησιµοποιώντας την εγγύηση παρακαλούµε επιστρέψτε στον προµηθευτή σας ολόκληρη τη συσκευή στην αρχική της συσκευασία µαζί µε την απόδειξη αγοράς Τυχόν ζηµιές στα εξαρτήµατα δεν εννοούν την αυτόµατη αντικατάσταση ολόκληρης της συσ...

Page 27: ... suyla birkaç defa çalkalayınız 54 ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz Sıcak kısımlara dokunmayınız Kulp veya askı kullanınınz Elektrik çarpmasınıdan korunmak için kablo fiş veya cihazı su vb başka sıvılara batırmayınız Kullanmadığınız zamanlarda veya temizleme öncesinde chazı pirizden çekiniz Parçaları yerine takarken veya parçaları sökerken önce soğumasını bekleyin...

Page 28: ...re væsker eller ingredienser Kog en hel kedel vand inden den tages i brug for at rengøre den og hæld herefter vandet ud Du kan åbne låget ved at trykke på knappen nr 1 Tag altid kedlen af foden nr 6 når der skal fyldes vand i for at undgå at der dryppes vand på foden Fyld altid kedlen op til mellem minimum og maksimum mærket se vandniveaumåleren nr 3 Hvis der anvendes for lidt vand vil kedlen sluk...

Page 29: ...n bedes De returnere hele apparatet i original emballage til Deres forhandler og vedlægge kvitteringen Beskadiget tilbehør medfører ikke automatisk ombytning af hele apparatet I så fald kan De kontakte vores kundelinje Knust glas eller beskadigelse af plasticdele vil altid medføre egenbetaling Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slid såvel som rengøring vedligehold eller udski...

Page 30: ...59 www tristar eu 60 ...

Reviews: