TriStar SZ-1904 Manual Download Page 5

• N'aspirez pas des cendres chaudes ou des objets pointus ou coupants! 
• N'utilisez pas l'aspirateur dans des pièces humides! 
• Ne jamais utiliser l'appareil sans filtre. Vérifiez que le filtre est correctement placé! 
• Conservez les cheveux, les vêtements et les parties du corps à l'écart du bec aspirant pendant le fonctionnement! 
• Conservez l'aspirateur à l'écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours, etc.! 

GB

 

*Démarrage 
• Insérez l'embout du tuyau d'aspiration dans le raccord du tuyau (9) jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic. 
Pour se faire, veuillez appuyer en même temps sur les boutons. Pour relâcher le tuyau de nouveau, veuillez appuyer sur 
les boutons encore une fois sur l'embout de raccord. 
• Conservez les boutons enfoncés puis tirez le tuyau. 
• Veuillez attacher le tube d'aspiration télescopique sur l'embout d'attache (voir la section "Tube d'aspiration"). 
• Puis assemblez l'embout pour le sol et/ou les accessoires. 
 
* Utiliser l'appareil 

 

Déroulez la longueur du câble

 (2)

 que vous désirez. 

 

Insérez la prise d'alimentation principale dans une prise murale 230 V, 50 Hz installée aux normes.   

 

Allumez l'appareil avec l'interrupteur on/off 

(1) 

en poussant le régulateur vers le bas 

 

Réglez la puissance d'aspiration en tournant le régulateur de puissance

 (6)

 

Aspirez à une vitesse régulière. Aucune nécessité d'exercer de la force. 

 

Attention: faites attention à la distance de la surface à aspirer en fonction de la longueur du câble. 

 
* Régulateur de la puissance d'aspiration 
Puissance faible: pour les rideaux et les matériaux fragiles   
Puissance moyenne: pour les longs tapis ou les textiles recouvrant les sols 
Puissance forte: pour les tapis et sols rugueux   
 
* Tube d'aspiration télescopique 

o

 

Il est donc possible d'adapter la hauteur du tube en fonction de votre taille. Déverrouillez l'ensemble en tournant 
la partie la plus large du tube d'aspiration vers la gauche. 

o

 

Déplacez le tube d'aspiration comme vous le désirez. Pour verrouiller l'ensemble, tournez l'ensemble la partie la 
plus large du tube d'aspiration vers la droite. 

GB 

 
* Aperçu des composants                                                                                     
1. Interrupteur On/off     
2. Câble & Prise   
3. Couvercle du filtre – Filtre d'évacuation   
4. Poignée de transport 
5. Bouton de rembobinage du câble 
6. Régulateur de puissance d'aspiration 
7. Affichage de la jauge du sac à poussière   
8. Poignée pour ouvrir le compartiment du sac à poussière 
  (couvercle du dessus) 
9. Connexion du tuyau 
10. Roue Tuyau "2-en-1" 
(embout et brosse pour les rainures) 
 
* Dispositif de rembobinage du câble: 
Tirez le câble (2) jusqu'à la longueur indiqué par la marque jaune. 
Ne pas tirez le cordon au-delà de la marque rouge car le dispositif de rembobinage du câble pourrait s'endommager. 
Les dommages en question ne seront pas couverts par la garantie. 
Rembobiner 
Appuyez sur le bouton du rembobinage (5) et guidez le câble. Tenez le câble pour éviter qu'il ne s'emmêle. 
 
Accessoire pour embout: 
Embout  avec  fente/Embout  avec  brosse:  pour  les  rideaux  et  les  garnitures  de  sièges,  dans  les  coins  et  les  endroits 
inaccessibles etc. 
Embout "2-en-1": une fois replié il peut être utilisé comme embout pour les rainures. Si vous souhaitez utiliser l'embout 
avec la brosse, tirez la partie de la brosse dans la direction des flèches jusqu'à ce qu'il se mette en place. 
Embout pour le sol: pour nettoyer les tapis et les surfaces lisses. 
Sols réguliers: poussez avec votre pied vers le bas le levier avec le symbole de la brosse. La brosse sortira. 
Tapis: appuyez le levier opposé. 

Summary of Contents for SZ-1904

Page 1: ...SZ 1904 ...

Page 2: ...service of door een gekwalificeerd persoon en door een snoer van hetzelfde type Gebruik alleen de originele reserve onderdelen Lees de sectie Speciale veiligheidsinstructies goed door Speciale veiligheidsinstructies Zuig geen vloeistoffen op Zuig geen hete as puntige of scherpe voorwerpen op Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes Gebruik het nooit zonder filter Controleer of het filter goed...

Page 3: ...en of om deeltjes die in de zuigkop zitten te verwijderen Stofzakvuldisplay 7 Houdt de slang in de lucht Als de stofzakvuldisplay oplicht dan is de zak vol Verwissel het dan Het vervangen van de stofzak Haal de stekker uit het stopcontact Open het deksel van het stofzakcompartiment met de hendel 8 totdat het vast klikt Verwijder de stofzak door voorzichtig het vastzetmechanisme naar de achterkant ...

Page 4: ...tieservice tegen betaling van de uit de reparatie voortvloeiende kosten Technische gegevens Functionerend Voltage 220 240V 50 60Hz Mesures de sécurité générales Vérifiez que la tension sur la plaque nominale de cet appareil 220 240V corresponde avec l alimentation domestique de votre habitation Lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant de faire fonctionner l appareil et conserve...

Page 5: ...sols Puissance forte pour les tapis et sols rugueux Tube d aspiration télescopique o Il est donc possible d adapter la hauteur du tube en fonction de votre taille Déverrouillez l ensemble en tournant la partie la plus large du tube d aspiration vers la gauche o Déplacez le tube d aspiration comme vous le désirez Pour verrouiller l ensemble tournez l ensemble la partie la plus large du tube d aspir...

Page 6: ...tion Veuillez tourner le couvercle dans le sens du mot LOCK VERROUILLAGE Nettoyage et rangement Nettoyage Débranchez la prise de la prise murale avant le nettoyage Nettoyez le châssis avec un linge sec Rangement Laissez l appareil refroidir complètement Rembobinez entièrement le câble Positionnez l appareil soit à la verticale ou à l horizontale afin de pouvoir suspendre le crochet sur l embout po...

Page 7: ...araturen nicht selbst vor wenden Sie sich stets an einen autorisierten Kundendienst Lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel stets von einem qualifizierten Elektrofachmann ersetzen Benutzen Sie ausschließlich Original Zubehör und Ersatzteile Bitte beachten Sie die nachstehenden Besonderen Sicherheitshinweise Besondere Sicherheitshinweise Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf Saugen Sie keine heiße Asche...

Page 8: ... eingestellt werden Geschlossen für höchste Saugleistung geöffnet für reduzierte Saugleistung Staubbeutelanzeige 7 Halten Sie den Saugschlauch aufrecht Leuchtet die Kontrollanzeige auf dann ist es jetzt an der Zeit den Staubbeutel auszuwechseln Austauschen des Staubbeutels Ziehen Sie den Netzstecker Öffnen Sie die Abdeckung mit dem Handgriff 8 Entnehmen Sie den Staubbeutel indem Sie die Halterunge...

Page 9: ...se and for the envisaged purpose This appliance is not fit for commercial use Do not use it outdoors except if it is designed to be used outdoors Keep it away from sources of heat direct sunlight humidity never dip it into any liquid and sharp edges Do not use the appliance with wet hands If the appliance is humid or wet unplug it immediately Do not put it in water When cleaning or putting it away...

Page 10: ...rying handle 5 Cable winding key 6 Vacuum power regulator 7 Dust bag filling display 8 Handle for opening the dust bag compartment front cover 9 Hose connection 10 Big wheel 2 in 1 nozzle groove and brush nozzle Cable winding device Pull out the cable 1 up to the maximum length indicated with the yellow mark Never pull the cable out up to the red mark as the cable winding can be damaged Said damag...

Page 11: ...s such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Subject to technical changes without prior notice Guarantee The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase receipt During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or...

Page 12: ...pparecchio in stanze umide Non utilizzare senza filtro Verificare che il filtro sia inserito correttamente Tenere lontani capelli vestiti e parti del corpo dalla bocchetta dell aspirapolvere durante l uso Tenere lontano da fonti di calore come radiatori forni ecc GB Avvio Inserire in posizione la testa di collegamento del tubo di aspirazione nel connettore del tubo 9 premendo i pulsanti simultanea...

Page 13: ...fissaggio affinché il sacchetto sia più facilmente accessibile quindi rimuovere il sacchetto tirandolo verso l alto Inserire un nuovo sacchetto Accertarsi che il sacchetto sia collocato correttamente nel meccanismo di guida Chiudere la copertura verificando che sia bloccata in posizione Filtro L apparecchio dispone di due filtri Filtro di protezione del motore filtro di entrata Il filtro di entrat...

Page 14: ...n uso exterior Manténgalo lejos de Fuentes de calor la luz del sol la humedad no lo sumerja en ningún líquido y bordes cortantes No use este aparato con las manos mojadas Si el aparato está húmedo o mojado desenchúfelo inmediatamente No lo sumerja en agua Cuando limpie o almacene su aparato apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de tierra tire de la clavija y no del cable si está usa...

Page 15: ...8 Asa para abrir el compartimiento de la bolsa del polvo Tapa frontal 9 Conexión de manga 10 Ruedas grandes Tubo 2 en 1 Tubo de esquinero y cepillo Mecanismo para rebobinar el cable Saque el cable 2 del aparato a su longitud máxima hasta la señal amarilla No saque el cable más allá de la señal roja ya que el mecanismo para rebobinar el cable podría dañarse La garantía no cubre estos daños Para reb...

Page 16: ...gancho en la boquilla para el suelo en la parte trasera del aparato Este aparato ha sido sometido a prueba según todas las directrices relevantes de la actual CE tales como la compatibilidad electromagnética y directivas de bajos voltajes y ha sido fabricado de acuerdo con las últimas normas de seguridad Está sujeto a cambios técnicos sin o con autorización previa Garantía Este aparato proporciona...

Page 17: ...ais de Segurança Não aspire líquidos Não aspire cinzas quentes ou objectos aguçados Não utilize o aparelho em divisões húmidas Nunca utilize o aparelho sem o filtro Verifique se o filtro está colocado de forma correcta Mantenha cabelos e vestuário afastados do tubo do aspirador quando este está em funcionamento Mantenha o aspirador afastado de fontes de calor como radiadores fornos etc GB Começar ...

Page 18: ... compartimento do saco do pó pela pega 8 até ficar fixa correctamente Retire o saco puxando cuidadosamente o dispositivo de fixação em direcção à parte de trás de forma ao saco ficar acessível mais facilmente Remova então o saco do pó puxando o para cima Coloque um saco novo Assegure se de que o saco está fixo de forma correcta no mecanismo direccional Feche a tampa até fixar dando um estalido Fil...

Page 19: ...cyclage Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement Renseignez vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern m...

Page 20: ...tricos y electrónicos tal como advierte el símbolo que aparece en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación Al reutilizar los aparatos antiguos ya sea de forma material o de cualquier otra forma contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminac...

Reviews: