background image

Inbetriebnahme und Pflege   

 

 

 

 

              

DE 

Sämtliche Verpackungsmaterialien des Geräts entfernen.

 

Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der des Gerätes übereinstimmt.

 

Nennspannung: AC220-240V, 50 Hz, max. Nennleistung 2000 Watt.

 

Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche und halten einen Abstand von 
mindestens 10 cm um das Gerät ein. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in einem Schrank 
geeignet und darf nicht im Freien in Betrieb genommen werden.

 

 
Wichtige Hinweise vor der Verwendung des mit Öl befüllten Heizkörpers. 

 

Bei der ersten Verwendung des Heizkörpers können Gerüche und Rauch auftreten. 

 

Es ist normal, wenn der Heizkörper bei der ersten Verwendung Geräusche macht. 

 

Verschieben Sie Ihren Heizkörper nicht direkt nach der Verwendung. Warten Sie einen 
Moment, damit er abkühlen kann. 

 

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem vom Hersteller 
autorisierten Kundendienst oder einer Person, die sich mit der Sicherheit für Mensch und 
Eigentum auskennt, ersetzt werden. 

 

Verwenden Sie Ihren Heizkörper niemals in der Nähe von brennbaren Materialien wie 
Vorhängen, Tischen usw. Halten Sie einen Abstand von 10 cm. 

 

Stellen Sie den Heizkörper nicht direkt unter einer Steckdose auf. 

 

Der Heizkörper darf nicht im Badezimmer oder in der Nähe einer Wasserquelle 
verwendet werden. 

 

Füllen Sie das Öl niemals selbst auf; der Heizkörper benötigt spezielles Öl. Nur 
autorisierte Beauftragte dürfen den Bereich mit dem Ölbehälter öffnen, um Reparaturen 
durchzuführen. Öllecks müssen einem qualifiziertem Kundendienst gemeldet und von 
diesem repariert werden. 

Installation der Räder (siehe Abbildung I & II) 

 

Stellen Sie den Heizkörper kopfüber auf eine weiche Oberfläche, damit das Gehäuse 
nicht zerkratzt wird. 

 

Schrauben Sie die Radbleche mit den mitgelieferten Drahtösen und Flügelmuttern an den 
Heizkörper. 

 

Schieben Sie die Stützräder auf die Radbolzen auf der Platte, bis sie einrasten. 

 

Stellen Sie den Heizkörper wieder aufrecht. 

 
Betrieb 

 

Schalten Sie den Stromschalter (C) ein. I: 800W, II: 1200W und III ist 2000W, stellen Sie 
den Thermostat (B) auf die höchste Einstellung ein. Wenn die gewünschte Temperatur 
erreicht ist, drehen Sie den Thermostat zurück, bis die Anzeigeleuchte erlischt. Im 
Außenbereich können Sie nur Stufe I verwenden. 

 

Passen Sie den Termostat einfach an, um die gewünschte Temperatur zu halten. 

 

Die Kennleuchte zeigt an, ob der Heizkörper arbeitet. 

 
Reinigung 
 
Ziehen Sie, bevor Sie Ihren Heizkörper reinigen, das Stromkabel und lassen Sie den 
Heizkörper einige Minuten abkühlen. 

 

Achten Sie darauf, dass Ihr Heizkörper abgekühlt ist.  

 

Reinigen Sie Ihren Heizkörper mit einem weichen, feuchten Tuch. 

 

Verwenden Sie keine Chemikalien, um Ihren Heizkörper zu reinigen. 

 

Verwenden Sie keine trockenen, pulverförmigen Reiniger/Lösungsmittel, um Ihren 
Heizkörper zu reinigen. 

 

Reinigen Sie Ihren Heizkörper niemals, indem Sie Wasser darüber gießen, achten Sie 
darauf, dass Ihr Heizkörper trocken ist, bevor Sie ihn verwenden. 

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 
 
 
 
 
 

 

Lesen Sie alle Anleitungen. 

 

Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.  

 

Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder 
andere Flüssigkeiten eintauchen. 

 

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile 
ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder 
Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt, 
wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise 
beschädigt ist. 

 

Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen, 
außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. 

 

Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen. 

 

Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen 
entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe 
von Vorhängen oder Gardinen. 

 

Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt. 

 

Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf. 

 

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 

 
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES 
NACHSCHLAGEN AUF. 
 
 
 
Garantie 

 

Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg 
aufbewahren).  

 

Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und 
Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall 
verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! 

 

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine 
Garantiearbeiten vor. 

 

Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt 
und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab. 

 

Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten 
Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und 
Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie. 

 

Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und 
werden berechnet! 

 

Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. 

 

Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit  

 

Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for KA-5111

Page 1: ...www tristar eu KA 5111 NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual do usuário ...

Page 2: ...nt of een gekwalificeerde persoon gerepareerd worden Als u uw nieuwe verwarming gebruikt mag het nooit in de buurt staan van ontvlambare materialen zoals gordijnen tafels etc Zorg ervoor dat er mininmaal 10 cm ruimte tussen is Plaats de verwarming niet direct onder een stopcontact De verwarming mag niet in de badkamer of in de buurt van een andere waterbron gebruikt worden U mag nooit zelf de olie...

Page 3: ...e 2 jaar na aankoopdatum welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen Uitsluitend materiaal en of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade 1 Ten gevolge van een val of ongeluk 2 Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden 3 Door oneigenlijk gebruik van het apparaat 4 Door no...

Page 4: ...se dry and powder cleaners detergents when cleaning your heater Never clean your heater by pouring water on it make sure that the heater is dry before using it IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and...

Page 5: ...iateur lorsque vous venez de l utiliser Attendez un moment pour qu il puisse refroidir Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le constructeur un service agréé par le constructeur ou une personne qualifiée en matière de sécurité des biens et des personnes Lorsque vous utilisez le radiateur ne faites jamais fonctionner à proximité de matériaux inflammables tels que des ri...

Page 6: ...preuve d achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué Si vous désirez avoir recours à la garantie veuillez renvoyer l appareil dans son emballage d origine chez votre détaillant en y joignant votre preuve d achat Les dommages subits par les accessoires n impliquent pas un remplacement automatique de l ensemble de l appareil Dans un tel cas veuillez contacter notre service d ass...

Page 7: ...per einige Minuten abkühlen Achten Sie darauf dass Ihr Heizkörper abgekühlt ist Reinigen Sie Ihren Heizkörper mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie keine Chemikalien um Ihren Heizkörper zu reinigen Verwenden Sie keine trockenen pulverförmigen Reiniger Lösungsmittel um Ihren Heizkörper zu reinigen Reinigen Sie Ihren Heizkörper niemals indem Sie Wasser darüber gießen achten Sie darauf dass I...

Page 8: ...n esté dañado debe ser cambiado por el fabricante un servicio autorizado por el fabricante o una persona cualificada en términos de seguridad personal y material Cuando use la estufa no la utilice cerca de materiales inflamables como cortinas mesas etc Deje una distancia minima de 10 cm No ponga el radiador debajo de una toma de corriente El radiador no debe usarse en el baño ni cerca de fuentes d...

Page 9: ... coste Si desea realizar una reclamación de garantía devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor junto con el recibo Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la máquina En tales casos contacte con nuestra línea de atención La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desga...

Page 10: ...ici per la pulizia del radiatore Non impiegare detergenti pulenti in polvere o secchi per la pulizia del radiatore Non pulire mai il radiatore gettando sopra dell acqua ed assicurarsi che il radiatore PRECAUZIONI IMPORTANTI Leggere tutte le istruzioni prima dell uso Non toccare le superfici calde Usare presine o manopole Per proteggersi da scossa elettrica non immergere il cavo la spina o il dispo...

Page 11: ...or É normal o radiador fazer algum ruído quando está ser utilizado pela primeira vez Não movimente o aquecedor logo depois de ter utilizado Espere algum tempo para poder arrefecer Caso o cabo esteja danificado deve ser substituído pelo fabricante ou um agente de serviços ou um técnico qualificado em termos de seguranças de vida e propriedade Quando utiliza o seu aquecedor nunca utilize perto de ma...

Page 12: ... fazer uma reclamação prevista na garantia devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo da máquina na sua totalidade Neste caso entre em contacto com a nossa linha de assistência directa As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão sempre sujeitas a enca...

Page 13: ...istite tako da po njemu izlijevate vodu provjerite prije korištenja je li grijač bio suh VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Prije korištenja pročitajte sve upute Nemojte dodirivati vruće površine Koristite se samo drškama ili ručicama Radi zaštite od električnog udara nemojte uranjati kabel utikač ili uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu Iskopčajte uređaj iz utičnice kad ga ne koristite ili prije čišćenja Ur...

Page 14: ...ekajte dok se ne ohladi Kada je strujni kabl oštećen sme ga zameniti samo proizvođač servis autorizovan od strane proizvođača ili osoba kvalifikovana u pogledu rada bezbednog po život i okruženje Kada koristite grejalicu nikad je ne uključujte blizu zapaljivih materijala kao što su zavese police i slično Omogućite 10 cm razdaljine Ne postavljajte radijator odmah pored utičnice u zidu Radijator ne ...

Page 15: ...Bez dokaza o kupovini neće biti ostvareno pravo na popravku ili zamenu Ako želite da uložite žalbu tokom trajanja garancije molimo vas da vratite čitav uređaj u originalnom pakovanju vašem prodavcu zajedno sa računom Oštećenje dodataka ne znači automatsku zamenu čitavog uređaja U takvim slučajevima molimo vas da kontaktirate naš hot lajn telefon Zamena polomljenih staklenih i plastičnih delova će ...

Reviews: