TriStar AC-5564CH Instruction Manual Download Page 25

25

UTILISATION

•  Bouton marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil 

en « MARCHE » ou « ARRÊT ».

•  Temp- (diminution) : Pendant la fonction de refroidissement, cette 

touche abaisse la température préréglée de 1

o

C à chaque pression et 

la limite minimum est de 17

o

C. Pendant la fonction de chauffage, cette 

touche abaisse la température préréglée de 1

o

C à chaque pression et la 

limite minimum est de 15

o

C.

•  Vitesse : Appuyez sur cette touche pour sélectionner une vitesse de 

ventilation basse, moyenne ou élevée. Remarque : Dans la fonction de 

déshumidification, cette touche n'est pas valide car l'appareil est défini 

comme étant à basse vitesse en mode déshumidification.

•  Temp+ (augmentation) : Pendant la fonction de refroidissement, cette 

touche augmente la température préréglée de 1

o

C à chaque pression 

et la limite minimum est de 30

o

C. Pendant la fonction de chauffage, 

cette touche augmente la température préréglée de 1

o

C à chaque 

pression et la limite minimum est de 25

o

C.

•  Minuteur programmable : La minuterie d'allumage permet d'allumer 

automatiquement l'appareil une fois le temps programmé écoulé. 

Appuyez sur la touche « minuteur » en mode veille, puis réglez l'heure 

souhaitée en appuyant sur la touche « temp+ » ou « temp- ». Une fois 

l'heure réglée écoulée, l'appareil se met automatiquement en marche. 

Appuyez sur la touche marche/arrêt avant la fin de la temporisation, le 

temps de réglage sera annulé et l'appareil s'allume. Vous pouvez régler 

la fonction et la vitesse du ventilateur tout en réglant le minuteur. La 

minuterie d'allumage permet d'allumer automatiquement l'appareil 

une fois le temps programmé écoulé. Appuyez sur la touche « minuteur 

» en mode fonctionnement, puis réglez l'heure souhaitée en appuyant 

sur la touche « temp+ » ou « temp- ». Une fois l'heure réglée écoulée, 

l'appareil s'arrête automatiquement. Appuyez sur la touche marche/

arrêt avant la fin de la temporisation, le temps de réglage sera annulé 

et l'appareil s'éteint.

•  Mode : Appuyez sur cette touche pour sélectionner refroidissement, 

ventilateur, déshumidification ou chauffage.

Alarme

•  Lorsque le réservoir d'eau est plein, « E2 » s'affiche sur l'écran. Pour 

reprendre l'opération, enlevez le bouchon en caoutchouc du drain, le 

tuyau pour évacuer l'eau d'abord. L'avertissement E2 disparaîtra après 

la vidange, puis vous pouvez redémarrer l'appareil en appuyant sur la 

touche marche/arrêt.

Affichage LED

•  L'afficheur indique la température de réglage du moment ou le 

réglage de la minuterie. Lorsque la température réglée ou la minuterie 

est ajustée, le nouveau réglage s'affiche, puis l'afficheur indique la 

température réglée en cours. L'afficheur sert également à afficher les 

codes d'erreur en cas de défaillance.

Fonction de filtre à air

•  Si la grille est très encombrée de poussière, le volume d'air sera réduit.

•  Nettoyez le filtre toutes les deux semaines. 

1. Ouvrez la protection du filtre à tamis 

2. Retirez le filtre. 

3. Trempez le tamis dans de l'eau tiède à environ 40 °C et avec du 

détergent neutre, rincez et réservez garder au sec dans un endroit frais. 

4. Installation : Sélectionnez l'étape inverse du démontage pour 

remonter le filtre.

Mode de drainage

Il est en général inutile d'utiliser le tube de drainage, car le dispositif de la 

machine évapore automatiquement l'eau. Si l'humidité ambiante est très 

élevée, l'utilisation du tube de drainage peut s'avérer nécessaire.
Évaporation automatique et drainage de l'eau condensée

•  La machine peut automatiquement évaporer l'eau condensée et la 

drainer en passant par le tuyau d'évacuation.

•  En mode refroidissement, la machine n'a pas besoin de brancher le 

drain pour évacuer l'eau, assurez-vous que le bouchon de la machine 

est bien installé.

•  En mode déshumidification ou chauffage, le bouchon « A » dans le trou 

de vidange doit être retiré.

•  Le bouchon de drainage « A » dans l'orifice de vidange doit être retiré 

et un tuyau de drainage approprié doit être installé pour un drainage 

continu.

FR

  Climatiseur mobile

Summary of Contents for AC-5564CH

Page 1: ...AC 5564CH EN Instruction manual IT Manuele utente FR Mode d emploi DE Bedienungsanleitung...

Page 2: ...2...

Page 3: ...h the appliance If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance can be used by children...

Page 4: ...y recognized assessment specification Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be...

Page 5: ...rated or stored in a non ventilated area the room must be designed to prevent to the accumulation of refrigerant leaks resulting in a risk of fire or explosion due to ignition of the refrigerant cause...

Page 6: ...ontrol panel 2 Air outlet 3 Hot air outlet 4 Drain hole 5 Filter 6 Cold inlet 7 Hot air inlet 1 2 3 6 7 4 5 Accessories Part Description Exhaust hose Hose connector Window kit Remote control Drainage...

Page 7: ...all the exhaust hose on the unit before operating the unit Please ensure the unit is not placed against objects which will obstruct air intake e g furniture or curtains as this will affect it s perfor...

Page 8: ...t stand by status then set the time you desired by pressing temp or temp button Once the set hour has come to an end the unit will turn on automatically Press the power button before time out the sett...

Page 9: ...mode the machine does not need to connect the drain to drain water please ensure that the plug of the machine has been installed In the dehumidification or heating mode the plug A in the drain hole sh...

Page 10: ...dition the original purchase invoice sales slip or receipt is to be submitted with the date of purchase the name of the retailer and the item number of the product For the detailed warranty conditions...

Page 11: ...e essere coperto La presa elettrica a cui collegato il condizionatore d aria deve essere conforme ai requisiti locali di sicurezza elettrica Se necessario verificare i requisiti Accertarsi sempre che...

Page 12: ...o dell assistenza autorizzato Non tirare deformare o modificare il cavo di alimentazione n immergerlo in acqua La trazione o l uso improprio del cavo di alimentazione pu causare danni all apparecchio...

Page 13: ...pparecchio in modo sicuro estrarre le batterie dall apparecchio prima di conferirlo ATTENZIONE Informazioni specifiche per gli apparecchi contenenti gas refrigerante R290 Leggere attentamente tutte le...

Page 14: ...tit di refrigerante inferiore a 1 kg e si trova in un circuito di raffreddamento sigillato Il refrigerante ha un potenziale di riduzione dell ozono pari a zero ma un cosiddetto gas serra ai sensi del...

Page 15: ...e 8 Modalit di raffreddamento 9 Riscaldamento 10 Ricevitore telecomando 11 Velocit media della ventola 12 Velocit massima della ventola 13 Funzionamento automatico 14 Velocit minima della ventola 15 D...

Page 16: ...chio in un luogo umido Per ottenere un riscaldamento o un raffreddamento efficaci assicurarsi che vengano osservate le seguenti istruzioni Estendere il tubo di scarico fino a una lunghezza non superio...

Page 17: ...iona la funzione raffreddamento ventilatore deumidificazione o riscaldamento Allarme Quando il serbatoio dell acqua pieno sul display viene visualizzato E2 Per ripristinare il funzionamento corretto r...

Page 18: ...Il prodotto o l apparecchiatura contiene gas fluorurati ad effetto serra Art nr AC 5564CH Refrigerante R290 Quantit in kg 0 235 Potenziale di riscaldamento globale 3 Equivalente di CO2 in tonnellate...

Page 19: ...essaire que tout est bien respect Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant s...

Page 20: ...ne travaillant sur un circuit frigorifique ou qui y p n tre par effraction doit tre titulaire d un certificat valide d livr par un organisme d valuation accr dit par le secteur l autorisant manipuler...

Page 21: ...recommand s par le fabricant L appareil doit tre plac un emplacement loin de toute source d inflammation continue flamme nue gaz ou appareil lectrique en fonctionnement par exemple Ne pas percer ni b...

Page 22: ...quide de refroidissement n a aucun potentiel d appauvrissement de la couche d ozone mais il s agit d un gaz effet de serre au sens du protocole de Kyoto et peut donc contribuer au r chauffement plan t...

Page 23: ...dicateur de mode refroidissement 9 Indicateur de chauffage 10 Fen tre IR 11 Indicateur de vitesse moyenne du ventilateur 12 Indicateur de vitesse rapide du ventilateur 13 Indicateur automatique 14 Ind...

Page 24: ...placez pas la machine dans un endroit humide Pour des fonctions de chauffage et de refroidissement efficaces veuillez suivre les tapes suivantes Rallongez le tuyau d chappement jusqu une longueur max...

Page 25: ...fin de la temporisation le temps de r glage sera annul et l appareil s teint Mode Appuyez sur cette touche pour s lectionner refroidissement ventilateur d shumidification ou chauffage Alarme Lorsque...

Page 26: ...s l utilisation normale Le produit ou l quipement contient des gaz effet de serre fluor s Art n AC 5564CH Liquide de refroidissement R290 Quantit en kg 0 235 Potentiel de r chauffement plan taire 3 qu...

Page 27: ...das Netzteil ab Um eine m gliche Brandgefahr zu vermeiden darf die Klimaanlage nicht abgedeckt werden Alle Steckdosen f r die Klimaanlage m ssen den jeweils geltenden elektrischen Sicherheitsanforder...

Page 28: ...rf weder gezogen verformt oder ver ndert noch in Wasser getaucht werden Falls am Netzkabel gezogen oder es unsachgem benutzt wird kann dies zu Sch den am Ger t und zu einem Stromschlag f hren Die Einh...

Page 29: ...kabel f r dieses Ger t Dieses Ger t ist daf r vorgesehen Innenbereiche zu k hlen zu erw rmen und zu entfeuchten Zur sicheren Entsorgung des Ger ts entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Ger t bevor...

Page 30: ...einer im Umgang mit entflammbaren K ltemitteln fachkundigen Person durchzuf hren REFRIGERANT CE N 842 2006 Das Klimager t enth lt das K ltemittel R290 Das K ltemittel hat ein Volumen von weniger als...

Page 31: ...6 Drehzahl 7 Entfeuchter Anzeige 8 K hlmodus Anzeige 9 W rmeanzeige 10 IR Fenster 11 Mittlere L fterdrehzahl 12 Hohe L fterdrehzahl 13 Automatik Anzeige 14 Niedrige L fterdrehzahl 15 LED Anzeige Funkt...

Page 32: ...en Ort auf F r eine effektive Heiz und K hlfunktion ist Folgendes zu beachten Die L nge des Auslassschlauchs darf 400 mm nicht berschreiten Der Auslassschlauch muss parallel gef hrt werden und darf ni...

Page 33: ...st bet tigen wird die Programmierung storniert und das Ger t ausgeschaltet Mode Dr cken Sie diese Taste um als Funktion K hlen L fter Entfeuchten oder W rmen zu w hlen Alarm Wenn der Wassertank voll i...

Page 34: ...fen oder hat einen Kurzschluss was aber den normalen Betrieb nicht beeintr chtigt Das Ger t enth lt ein fluoriertes Treibhausgas Art Nr AC 5564CH K ltemittel R290 Menge in kg 0 235 Treibhauspotenzial...

Page 35: ...35...

Page 36: ...WWW TRISTAR EU Tristar Europe B V JulesVerneweg87 5015BHTilburg TheNetherlands...

Reviews: