background image

65

SK

•  Zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a 

staršie a osoby so zníženými fyzickými, duševnými 

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostat-

kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom 

alebo ak im boli poskytnuté pokyny ohľadom použí-

vania zariadenia bezpečným spôsobom a rozumejú 

zahrnutým rizikám. Deti sa nemajú hrať so zariade-

ním. Čistenie a užívateľskú údržbu nemajú vykonávať 

deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom.

•  Zariadenie a jeho kábel udržujte mimo dosahu detí 

mladších ako 8 rokov.

 

PARTS 

1.  Vodiaci pás

2.  Ovládací panel 

3.  Vstupná mriežka

4.  Výstupná rúra

5.  Rohové koliesko

6.  Rúčka

7.  Filter

8.  Pre inštaláciu zástrčky napájacieho 

kábla

9.  Spona napájacieho kábla

10. Vypúšťací vývod

11. Napájací kábel so zástrčkou

12. Výstup vývodu

 

OVLÁDACÍ PANEL

 

 (Napájanie): 

stlačte toto tlačidlo pre zapnutie alebo vypnutie 

klimatizácie.

 (Režim): 

stlačte toto tlačidlo pre zvolenie režimu chladenia, 

odvlhčovania alebo ventilátora.

a  

:

 ak sa nastaví časovač zapnutý alebo časovač vypnutý, 

stlačenie hore alebo dolu môže nastaviť čas zapnutia/vypnutia; v bežiacom 

stave chladiaceho alebo ohrievacieho režimu alebo stavu časovača môže 

stlačenie hore alebo dolu nastaviť teplotu; a sústavné stláčanie hore a dolu 

môže uskutočniť prevod medzi 

o

C a 

o

F, a 

o

C sa zobrazia ako východiskové.

 (Rýchlosť): 

stlačte toto tlačidlo pre zvolenie rýchlostnej úrovne v 

režime ventilátora a chladenia: vysoká, stredná a nízka. V režime venti-

látora stláčajte toto tlačidlo po dobu 5 s pre spustenie vnútornej suchej 

funkcie, pre zrušenie stláčajte toto tlačidlo po dobu ďalších 5 s.

 (Časovač): 

stlačte toto tlačidlo pre zadanie stavu nastavenia časovača.

Displej: 

zobrazí nastavenú teplotu v chladiacom režime, a zobrazí teplotu 

miestnosti v režime ventilátora a odvlhčovania. 

Klimatizácia

Summary of Contents for AC-5521

Page 1: ...AC 5521 AC 5521CH AC 5522 ...

Page 2: ...2 FIGURES AFBEELDINGEN FIGURES ABB FIGURA RYSUNEK BILD OBRÁZEK OBRÁZOK 1 3 2 4 ...

Page 3: ...3 5 8 7 9 6 ...

Page 4: ...lightly by hand to avoid damage of the louver Keep the unit in an upright position when moving it Keep this unit away from gasoline flammable gases oven or other heat sources Do not dismantle inspect or modify the unit without authorization as this may result in fault of the unit and even bodily injury property damage to avoid dangers if the unit is faulty be sure to have it repaired by the manufa...

Page 5: ... with plug 12 Exhaust outlet CONTROL PANEL Power press this button to turn on or off the air conditioner Mode press this button to select cool dehumidify or fan mode and if the timer on or timer off is set pressing up or down can adjust on off time in running state of cool or heat mode or timer state pressing up or down can adjust the set temperature and pressing up and down simultaneously can rea...

Page 6: ... be left around the air condi tioner to enable smooth circulation of air Figure 1 Assembly method of exhaust pipe Connect exhaust pipe assembly with round joint Figure 2 Fix the round end of the connected exhaust pipe assembly at air outlet of the air conditioner Figure 3 Connect the oblate joint of the connected exhaust pipe assembly with seal plate of window Install the seal plate on the nearest...

Page 7: ...sired fan speed After selecting COOL mode press the SLEEP button on the remote control to enter the SLEEP mode The speed level will turn automatically in the lowest mode and the air conditionor will turn off automatically in approximate 7h Press the SWING button to activate the swing function DEHUMIDIFY mode Make sure the exhaust pipe is not installed Press the MODE button to select the DEHUMIDIFY...

Page 8: ...d be taken Drain the water as described in the drainage section Wind up and fasten power line at the back of the unit Remove exhaust pipe Set the air conditioner into a plastic bag and put it in a dry place Take out of cells of remote control and keep properly DETECTION CODES Intelligent detection functions Detection codes Meaning E2 Abnormal sense of room temperature sensor E3 Abnormal sense of c...

Page 9: ...appliance instruction manual and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment Ask your local authorities for information regarding the point of recollection SUPPORT You can find all available information and spare parts at serv...

Page 10: ... apparaat rechtop Houd dit apparaat uit de buurt van benzine ontvlambare gassen ovens en andere hittebronnen Demonteer inspecteer of wijzig het apparaat niet zonder toestemming dit kan storing in het apparaat en zelfs letsel schade aan bezittingen veroorzaken om gevaar te voorkomen dient u als het apparaat defect is deze te laten repareren door de fabrikant of professionals Plaats en gebruik deze ...

Page 11: ...eze knop om de airconditioner aan of uit te zetten Modus druk op deze knop om de koel ontvochtiging of ventilatormodus te selecteren en als de timer aan of de timer uit is ingesteld druk op de Omhoog of Omlaag knop om de inschakel uitschakeltijd in te stellen ti jdens de werking in de koel of verwarmingsmodus of timerstatus druk op de Omhoog of Omlaag knop om de ingestelde temperatuur aan te pas s...

Page 12: ...vlakke en droge plaats en houd 50 cm rondom de aircon ditioner vrij om een goede luchtcirculatie mogelijk te maken Afbeelding 1 Montage van de afvoerpijp Sluit de montage van de afvoerpijp met de ronde aansluiting aan Afbeelding 2 Bevestig het ronde uiteinde van de montage van de afvoerpijp op de uitblaasopening van de airconditioner Afbeelding 3 Sluit de afgeplatte aansluiting van de aangesloten ...

Page 13: ...an koelmodus druk op de SLAAP knop op de afstandsbediening om de slaapmodus in te schakelen Het snelheidsniveau zal automatisch in de laagste modus schakelen en de airconditioner zal in ongeveer 7 uur automatisch uitschakelen Druk op de SWING knop om de swingfunctie te activeren Ontvochtigingmodus Zorg ervoor dat de afvoerpijp niet geïnstalleerd is Druk op de MODUS knop om de ontvochtigingmodus te...

Page 14: ...t moeten corresponderende onderhoudsmaatregelen worden genomen Tap het water af zoals beschreven in het hoofdstuk Aftappen Wikkel het netsnoer op en zet het aan de achterkant van het apparaat vast Verwijder de afvoerpijp Stop de airconditioner in een plastic zak en zet het op een droge plaats Haal de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar ze goed DETECTIECODES Intelligente detectiefuncties ...

Page 15: ...tel in de gebruikshandleiding en op de verpakking vestigt uw aandacht op deze belangrijke kwestie De gebruikte materialen in dit toestel kunnen worden gerecycled Door gebruikte toestellen voor huishoudelijk gebruik te recyclen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu Vraag uw lokale autoriteiten voor informatie met betrekking tot de inzamelpunten ONDERSTEUNING U kunt all...

Page 16: ... ailette Gardez l appareil en position verticale lors de son déplacement Gardez cet appareil éloigné d essence de gaz in flammable de four ou autres sources de chaleur Ne pas démonter inspecter ou modifier l appareil sans autorisation car cela peut résulter en la dé faillance de l appareil et même des blessures à la personne endommager les biens pour éviter des dangers si l appareil est défectueux...

Page 17: ...MANDE Alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la climatisation Mode Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode frais déshumidificateur ou ventilateur et Si le programmateur est réglé sur marche ou arrêt appuyez sur le haut ou le bas afin de pouvoir régler l heure en état de marche du mode frais ou chaleur ou programmation appuyez sur le haut ou le bas pour régler la tempér...

Page 18: ...nstaller dans un endroit plat et sec et 50 cm d espace doit être laissé autour de la climatisation pour permettre une circulation confortable d air Figure 1 Procédure de montage du tuyau d évacuation Connectez le joint rond au montage du tuyau d évacuation Figure 2 Scellez l extrémité arrondie du montage du tuyau d évacuation à la sortie d air de la climatisation Figure 3 Fixez le joint oblat du m...

Page 19: ...se souhaitée du ventilateur Après avoir sélectionné le mode FRAIS appuyez sur le bouton VEILLE de la télécommande pour accéder au mode VEILLE Le niveau de vitesse se mettra automatiquement sur le mode le plus bas et la climatisation s arrêtera automatiquement dans environ 7 h Appuyez sur le bouton PIVOTER pour activer la fonction de pivot Mode DESHUMIDIFICATEUR Veillez à ce que le tuyau d évacuati...

Page 20: ...ropriées doivent être prises Évacuez l eau ainsi qu il est décrit dans la partie d évacuation Enroulez et attachez le cordon d alimentation à l arrière de l appareil Retirez le tuyau d évacuation Recouvrez la climatisation d un sac plastique et rangez la dans un lieu sec Retirez les piles de la télécommande et conservez les soigneusement CODES DE DÉTECTION Fonctions intelligentes de détection Code...

Page 21: ... et les emballages attirent votre attention à ce sujet important Les matériaux utilisés dans cet appareil peuvent être recyclés En recyclant les appareils domestiques usagés vous contribuez à un effort important pour la protection de notre environne ment Demandez des informations concernant le centre de recyclage à vos autorités locales SUPPORT Toutes les informations et pièces de rechanges dispon...

Page 22: ...alten Sie das Gerät beim Transport in aufrechter Position Halten Sie das Gerät von Benzin brennbaren Gasen Öfen oder anderen Wärmequellen fern Versuchen Sie nicht das Gerät ohne Genehmigung auseinanderzubauen zu überprüfen oder zu ändern da dies zu einer Fehlfunktion des Gerätes sogar zu Personen und Sachschaden führen kann Wenn das Gerät Fehlerhaft ist stellen Sie sicher dass es vom Hersteller od...

Page 23: ...n Sie diese Taste um die Klimaanlage ein oder auszuschalten Modus Drücken Sie diese Taste um den Kühl Entfeuchten oder Lüftermodus auszuwählen und Wenn Timer ein oder Timer aus eingestellt wurde können Sie durch Drücken der Aufwärts oder Abwärtstaste die Ein Austaste einstellen im Betriebsstatus des Kühl oder Heizmodus oder im Timer Zustand können Sie durch Drücken der Aufwärts oder Abwärtstaste d...

Page 24: ...rden Drücken Sie dieseTaste erneut zum Abbrechen INSTALLATION Installieren Sie die Klimaanlage an einem flachen trocknen Platz Um das Gerät muss ein Raum von 50cm freigehalten werden damit eine gleich mäßige Luftzirkulation gewährleistet wird Abb 1 Montage des Abluftrohres Schließen Sie das Abluftrohr mit der runden Verbindung an Abb 2 Befestigen Sie das runde Ende des angeschlossenen Abluftrohres...

Page 25: ...in den SCHLUMMER Modus zu gelangen Das Geschwindigkeitsniveau ändert sich automatisch in den niedrigsten Modus und die Klimaanlage schaltet sich automatisch nach ca 7h aus Drücken Sie die SCHWINGEN Taste um die Schwingen Funktion zu aktivieren ENTFEUCHTEN Modus Stellen Sie sicher dass das Abluftrohr nicht installiert wurde Drücken Sie die MODUS Taste um den ENTFEUCHTEN Modus auszuwählen Temperatur...

Page 26: ...artungsmaßnah men getroffen werden Lassen Sie das Wasser ab wie im Abschnitt Entwässerung beschrieben wurde Wickeln Sie das Stromkabel auf und befestigen Sie es an der Rückseite des Geräts Entfernen Sie das Abluftrohr Verpacken Sie die Klimaanlage in einen Plastikbeutel und stellen Sie sie an einen trocknen Ort Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und bewahren sie ordnungsgemäß auf ERKEN...

Page 27: ...etriebshandbuch und die Verpack ung richtet Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt Die beim Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden Durch das Recycling von gebrauchten Haushaltsgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Fragen Sie örtliche Behörden nach Informa tionen bezüglich der Sammelstelle SUPPORT Sie finden alle verfügbaren Informationen und Ers...

Page 28: ...duras Cuando ajuste la rejilla de ventilación horizontal vertical de salida de aire gírela levemente a mano para evitar daños a la rejilla Mantenga la unidad en posición vertical cuando la desplace Mantenga la unidad alejada de la gasolina gases inflamables hornos u otras fuentes de calor No desmonte inspeccione o modifique la unidad sin autorización puesto que podría provocar ave rías en la unida...

Page 29: ...DOS Corriente presione este botón para encender o apagar el aire acondicionado Modo presione este botón para seleccionar los modos Refrig eración Deshumidificar o Ventilador y si están establecidos los temporizadores de encendido o apagado el tiempo podrá cambiarse con estos botones cuando esté activo el modo Refrigeración o Calefacción o cuando esté activo el temporizador estos botones ajustan la...

Page 30: ... botón de nuevo para cancelar INSTALACIÓN Coloque el aparato en un lugar llano y seco y deje 50cm en torno al aire acondicionado para que el aire circule con fluidez Figura 1 Montaje del tubo de escape Conecte el tubo de escape con la junta redonda Figura 2 Fije el extremo redondo del tubo de escape que acaba de conectar al escape de aire del aire acondicionado Figura 3 Conecte la junta oblicua de...

Page 31: ...tilador deseada Después de seleccionar el modo REFRIGERACIÓN pulse el botón DORMIR en el mando a distancia para entrar en modo DORMIR El nivel de velocidad se pondrá automáticamente en el modo más bajo y el aire acondicionado se apagará automáticamente en aproximadamente 7h Presione el botón ROTACIÓN para activar esta función Modo DESHUMIDIFICAR Compruebe que el tubo de escape no esté instalado Pr...

Page 32: ...iento correspondientes Drene el agua como se describió en la sección sobre drenado Enrolle el cable y fíjelo en la parte de atrás del aparato Retire el tubo de escape Ponga el aire acondicionado en una bolsa de plástico y guárdelo en un lugar seco Extraiga las pilas del mando a distancia y guárdelas apropiadamente CÓDIGOS DE DETECCIÓN Funciones de detección inteligente Códigos de detección Signifi...

Page 33: ...es y embalaje quiere atraer su atención so bre esta importante cuestión Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar Al reciclar los aparatos domésticos usados contribuye de manera importante a la protección de nuestro medioambiente Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida ATENCIÓN Podrá encontrar toda la información conocida y recamb...

Page 34: ...amente com a mão para evitar danos na mesma Mantenha a unidade numa posição vertical quando a deslocar Mantenha esta unidade longe da gasolina gases inflamáveis fornos ou outras fontes de calor Não desmonte inspecione ou modifique a unidade sem autorização uma vez que poderá resultar em falha na unidade ou até em ferimentos físicos e danos na propriedade para evitar perigos se a unidade apresentar...

Page 35: ...tão PAINEL DE CONTROLO Alimentação prima este botão para ligar ou desligar o ar condicionado Modo prima este botão para selecionar o modo refrescar desum idificar ou ventoinha e se o temporizador estiver ligado ou desligado se premir para cima ou para baixo poderá ajustar o tempo de ligação desligamento no estado de funcionamento do modo refrescar ou aquecer ou no estado de temporizador se premir ...

Page 36: ...ncelar INSTALAÇÃO Instale num local plano e seco deixando um espaço de 50 cm em redor do ar condicionado para permitir uma circulação suave do ar Figura 1 Método de montagem do tubo de exaustão Ligue o tubo de exaustão à junta redonda Figura 2 Fixe a extremidade redonda do tubo de exaustão ligado na saída de ar do ar condicionado Figura 3 Ligue a junta achatada do tubo de exaustão ligado à placa d...

Page 37: ...ionar a velocidade pretendida da ventoinha Depois de selecionar o modo REFRESCAR prima o botão SUSPENSÃO no controlo remoto para entrar no modo SUSPENSÃO O nível de velocidade será automaticamente alterado para o modo mais baixo e o ar condicionado desligará automaticamente após aproximadamente 7h Prima o botão OSCILAR para ativar a função de oscilação Modo DESUMIDIFICAR Certifique se de que o tub...

Page 38: ...ne a água conforme descrito na secção de drenagem Enrole e fixe o cabo de alimentação na parte posterior da unidade Remova o tubo de exaustão Coloque o ar condicionado num saco de plástico e num local seco Retire as pilhas do controlo remoto e guarde o devidamente CÓDIGOS DE DETEÇÃO Funções de deteção inteligente Códigos de deteção Significado E2 Deteção anormal do sensor de temperatura ambiente E...

Page 39: ... manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados Ao reciclar aparelhos usados está a contribuir para dar um importante passo na proteção do nosso meio ambiente Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha APOIO Pode encontrar toda a informação e peças de reserva disponívei...

Page 40: ... powietrza obrócić ją lekko ręką uważając aby jej nie uszkodzić Przesuwając urządzenie utrzymywać je w pozycji pionowej Trzymać urządzenie z dala od benzyny gazów łatwopalnych pieca czy innych źródeł ciepła Nie demontować nie sprawdzać ani nie modyfikować urządzenia bez upoważnienia gdyż może to spowodować jego uszkodzenie a nawet obrażenia ciała i zniszczenie mienia aby uniknąć niebezpieczeństwa ...

Page 41: ... z wtyczką 12 Wylot powietrza PANEL STEROWANIA Zasilanie naciśnij ten przycisk aby włączyć lub wyłączyć klimatyzator Tryb naciśnij ten przycisk aby wybrać tryb chłodzenia osuszania lub wentylatora i jeśli timer włączania lub wyłączania jest ustawiony naciśnięcie przycisku w górę lub w dół zmienia czas włączenia wyłączenia w trybie chłodzenia lub grzania naciskając w górę lub w dół można ustawić te...

Page 42: ...cisk ponownie aby anulować INSTALACJA Zainstaluj w płaskim i suchym miejscu należy pozostawić wokół klimatyz atora 50cm wolnej przestrzeni aby umożliwić płynną cyrkulację powietrza Rysunek 1 Metoda montażu przewodu wylotowego Podłącz przewód wylotowy z okrągłym złączem Rysunek 2 Zamocuj okrągłą końcówkę rury przewodu wylotowego na wylocie powietrza z klimatyzatora Rysunek 3 Podłącz spłaszczone złą...

Page 43: ...PIENIA na pilocie aby przejść w tryb UŚPIENIA Poziom prędkości włączy się automatycznie w najniższym trybie i klimatyzator wyłączy się automatycznie po około 7 godzinach Naciśnij przycisk TRYBU PRACY ŻALUZJI aby włączyć funkcję zmiany kierunku nawiewu Tryb OSUSZANIA Upewnij się że przewód wylotowy nie jest zainstalowany Naciśnij przycisk TRYBU aby wybrać tryb OSUSZANIA Temperatura i prędkość nie s...

Page 44: ...ąć odpowiednie kroki Spuść wodę tak jak to opisano w części dot spuszczania wody Zwiń kabel zasilania i zamocuj w tylnej części urządzenia Zdemontuj przewód wylotowy Ustaw klimatyzator w plastikowej torbie i umieść go w suchym miejscu Wyjmij baterie z pilota i przechowaj prawidłowo KODY BŁĘDÓW Inteligentne funkcje wykrywania błędów Kody błędów Znaczenie E2 Usterka czujnika temperatury w pomieszcze...

Page 45: ...pakowaniu zwraca uwagę na ważne kwestie Materiały zastosowane w tym urządzeniu mogą być poddane odzyskowi Poprzez odzysk zastosowany w urządzeniach gospodarstwa domowego użytkownik wnosi istotny wkład w ochronę środowiska Aby uzyskać in formacje dotyczące punktów zbiórki należy skontaktować się z lokalnymi władzami WSPARCIE Wszystkie dostępne informacje i części zamienne można znaleźć na stro nie ...

Page 46: ...zontale verticale dell uscita dell aria girarla leggermente a mano per non danneggiarla Tenere il gruppo in posizione verticale quando la si sposta Tenere il gruppo lontano da benzina gas infiammabili forno o altre sorgenti di calore Non smontare controllare o modificare il gruppo senza autorizzazione per non provocare anomalie nel gruppo lesioni personali e danni alle cose se l unità è difettosa ...

Page 47: ...ina 12 Uscita scarico PANNELLO DI COMANDO Alimentazione premere questo tasto per accendere o spegnere l impianto aria condizionata Modo premere questo tasto per selezionare raffreddamento deumidificazione o modo ventola e Se è impostato timer ON oppure OFF premere su o GIU per impostare tempo su o giu Se sono attivati i modi raffreddamento riscal damento o stato timer premere su o giu per impostar...

Page 48: ...piano e asciutto lasciando 50 cm intorno all impianto aria condizionata per assicurare una circolazione uniforme dell aria Figura 1 Metodo di montaggio tubo di scarico Collegare il gruppo tubo di scarico con il giunto rotondo Figura 2 Fissare l estremità rotonda del gruppo tubo di scarico collegato all uscita aria del condizionatore d aria Figura 3 Collegare il giunto oblato del gruppo tubo discar...

Page 49: ...onato il modo RAFFREDDAMENTO premere il tasto SLEEP sul telecomando per inserire il modo SLEEP Il livello di velocità si porta automaticamente nel modo più basso e l impianto per aria condizionata si spegne automaticamente in circa 7 ore Premere il tasto SWING per attivare la funzione di rotazione Modo DEUMIDIFICAZIONE Controllare che il tubo di scarico non sia installato Premere il tasto MODO per...

Page 50: ...l acqua come descritto nella sezione Scarico Avvolgere e fissare il cavo di alimentazione sul retro dell unità Rimuovere il tubo di scarico Collocare l impianto per aria condizionata in un sacchetto di plastica e collocarlo in un luogo asciutto Estrarre le batterie del telecomando e conservarle in un luogo sicuro CODICI RILEVAMENTO Funzioni rilevamento intelligente Codici rilevamento Significato E...

Page 51: ...o il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evi denza questo problema importante I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta SUPPORTO È possibile trovare tutte le informazioni e i ricambi disponibili all...

Page 52: ...eten borta från bensin lättantändliga gaser ugnar och andra värmekällor Demontera inspektera eller modifiera inte enheten utan tillstånd då detta kan orsaka fel på enheten eller till och med person eller egendomsskador för att undvika risker låt alltid tillverkaren eller en kvalificerad person reparera enheten om det är fel på den Installera eller använd inte denna enhet i ett badrum eller på andr...

Page 53: ...ge tryck på denna knapp för att välja läget kylning avfuktning eller fläkt och om timer på eller timer av är inställt tryck upp eller ner för att justera på av tiden när kylnings uppvärmnings eller timerläget körs tryck upp eller ner för att justera den inställda temperaturen tryck upp och nersamtidigt för att växla mellan o C och o F o C visas som standard Hastighet tryck på denna knapp för att v...

Page 54: ...ck på denna knapp igen för att avbryta INSTALLATION Installera på en plan och torr plats och lämna 50 cm avstånd runt luftkon ditioneraren för att garantera ett jämnt luftflöde Bild 1 Montering av utloppsröret Anslut utloppsröret till den runda kopplingen Bild 2 Fäst den runda änden av det anslutna utloppsröret vid luftkonditionerarens luftutlopp Bild 3 Anslut den avlånga kopplingen på det anslutn...

Page 55: ...ck på SLEEP knappen på fjärrkontrollen för att gå till SLEEP läget Hastighetsnivån ställs automatiskt in på det lägsta läget och luftkonditioneraren slås av automatiskt om ungefär 7 tim Tryck på knappen VRIDNING för att aktivera vridningsfunktionen Läget AVFUKTNING Se till att utloppsröret inte är monterat Tryck på LÄGE knappen för att välja läget AVFUKTNING Temperatur och hastighet kan inte juste...

Page 56: ...nderhållsåtgärder utföras Töm ut vattnet i enlighet med beskrivningen i avsnittet om tömning Rulla upp och fäst strömkabeln bak på enheten Ta bort utloppsröret Ställ luftkonditioneraren i en plastsäck och ställ den på en torr plats Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen och förvara dem på en lämplig plats DETEKTIONSKODER Intelligenta detekteringsfunktioner Detektionskoder Betydelse E2 Onormal avläsn...

Page 57: ...ustningen in struktionshandboken och förpackningen informerar dig om denna viktiga fråga Materialet som använts i denna utrustning kan återvinnas Genom att återvinna förbrukad hushållsutrustning bidrar du till skyddet av miljön Kontakta dina lokala myndigheter för information om återvinningsställen SUPPORT Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service tristar eu Luftkonditioneri...

Page 58: ...Jednotku přemísťujte ve vzpřímené poloze Jednotku udržujte v dostatečné vzdálenosti od benzínu hořlavých plynů trouby či jiných zdrojů tepla Zařízení nedemontujte neprohlížejte ani neupravujte pokud k tomu nemáte oprávnění protože by mohlo dojít k závadě zařízení a dokonce k tělesnému zranění a poškození majetku Abyste těmto nebezpečným situacím předešli nechte si zařízení v případě jeho poškození...

Page 59: ... pomocí tohoto tlačítka lze přepínat mezi režimy chlazení odvlhčování nebo ventilátoru a pokud je časový spínač aktivován nebo deaktivován timer off lze pomocí těchto tlačítek nastavit kdy se má přístroj zapnout nebo vypnout při provozu v režimu chlazení ohřevu či režimu na časovač lze pomocí těchto tlačítek nastavit požadovanou teplotu souběžným stiskem obou tlačítek lze přepínat mezi jednotkami ...

Page 60: ...na nízkou rychlost nelze v úsporném režimu měnit ry chlost a teplotu Úsporný režim lze deaktivovat opětovným stiskem tlačítka INSTALACE Přístroj umístěte na rovné a suché místo Okolo klimatizace je nutno pone chat volný prostor 50 cm aby byla umožněna dobrá cirkulace vzduchu Obr 1 Montáž výfukové trubice Spojte výfukovou trubici s okrouhlým spojem Obr 2 Okrouhlý konec výfukové trubice upevněte k v...

Page 61: ...HO REŽIMU na dálkovém ovladači aktivovat úsporný režim Ventilátor se automaticky nastaví na nejnižší rychlost a klimatizace se automaticky vypne po přibližně 7 hodinách Pomocí tlačítka ROTACE lze aktivovat rotaci ventilátoru Režim ODVLHČOVÁNÍ Zkontrolujte zda není nasazená výfuková trubice Pomocí tlačítka volby REŽIMU nastavte režim ODVLHČOVÁNÍ Teplota a rychlost nejsou v tomto režimu nastavitelné...

Page 62: ...tak jak je popsáno v příslušné sekci příručky Napájecí kabel namotejte a zajistěte na zadní straně klimatizace Odpojte výfukovou trubici Klimatizaci vložte do plastového pytle a uložte ji na suché místo Z dálkového ovladače vyjměte baterie a náležitě jej uložte KÓDY DETEKCE Funkce inteligentní detekce Kódy detekce Význam E2 Čidlo pokojové teploty zaznamenalo neobvyklou hodnotu E3 Čidlo vinutého po...

Page 63: ...to symbol na přístroji v návodu k obsluze a na obalovém materiálu vás na tento důležitý pokyn upozorňuje Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat Recyklací použitých domácích spotřebičů významnou měrou přispíváte k ochraně našeho životního prostředí Informace o sběrném místě získáte na místním obecním úřadě PODPORA Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na service tristar eu...

Page 64: ...emne otočte rukou aby sa zamedzilo poškodeniu mriežky Jednotku udržujte vo vztýčenej polohe keď ju presúvate Túto jednotku udržujte mimo dosahu benzínu horľavých plynov rúry alebo tepelných zdrojov Jednotku nerozmontúvajte neprehliadajte ani neupravujte bez oprávnenia keďže by to mohlo mať za následok chybu jednotky a dokonca telesné poranenie a poškodenie majetku aby sa zabránilo nebezpečenstvám ...

Page 65: ...janie stlačte toto tlačidlo pre zapnutie alebo vypnutie klimatizácie Režim stlačte toto tlačidlo pre zvolenie režimu chladenia odvlhčovania alebo ventilátora a ak sa nastaví časovač zapnutý alebo časovač vypnutý stlačenie hore alebo dolu môže nastaviť čas zapnutia vypnutia v bežiacom stave chladiaceho alebo ohrievacieho režimu alebo stavu časovača môže stlačenie hore alebo dolu nastaviť teplotu a ...

Page 66: ... meniť Pre zrušenie stlačte znovu toto tlačidlo INŠTALÁCIA Inštalujte na rovnom a suchom mieste a okolo klimatizácie sa musí nechať 50 cm pre umožnenie hladkého prúdenia vzduchu Obrázok 1 Metóda montáže výstupnej rúry Súpravu výstupnej rúry pripojte s okrúhlym spojom Obrázok 2 Upevnite okrúhly koniec pripojenej súpravy výstupnej rúry na vývod vzduchu klimatizácie Obrázok 3 Sploštený spoj súpravy p...

Page 67: ...lačidlo SPÁNOK na diaľkovom ovládači pre zadanie SPÁNKOVÉHO režimu Rýchlostná úroveň sa automaticky zmení na najnižší režim a klimatizácia sa automaticky vypne za približne 7 hodín Pre aktiváciu funkcie kývania stlačte tlačidlo KÝVANIE Režim ODVLHČOVANIA Zabezpečte aby výstupná rúra nebola nainštalovaná Stlačte tlačidlo REŽIM pre zvolenie režimu ODVLHČENIA Teplota a rýchlosť sa nedajú nastaviť Stl...

Page 68: ...nia Vypustite vodu ako je to popísané v časti vypustenia Namotajte a upevnite napájací kábel na zadnej strane jednotky Odstráňte výstupnú rúru Vložte klimatizáciu do plastového vreca a uložte ju na suché miesto Vyberte články diaľkového ovládača a starostlivo ich uschovajte DETEKČNÉ KÓDY Inteligentné detekčné funkcie Detekčné kódy Význam E2 Senzor detekcie abnormálnej teploty miestnosti E3 Senzor ...

Page 69: ...zariadení manuáli s pokynmi a balení smeruje vašu pozornosť na túto dôležitú vec Materiály použité v tomto zariadení sa môžu recyklovať Recyklovaním použitých domácich spotrebičov prispievate dôležitou mierou k ochrane nášho životného prostredia Požiadajte vaše miestne úrady o informácie týkajúce sa miesta opätovného zberu PODPORA Všetky dostupné informácie a náhradné diely pre servis môžete nájsť...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...Quality shouldn t be a luxury service tristar eu Tristar Europe B V Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands ...

Reviews: